A Song of Old Lovers

歌手: Hello Gayoung • 时间:

📝 纯歌词版本

우리 사이에 흐르는 침묵이 너무나 무거워
궁금하지 않은 것들을 물어보는
네 마음이 얼마나 무거웠을지 난 몰라
우리 사이에 흐르는 음악이 너무나 따분해
나도 모르게 하품을 하고 넌 내 눈칠 보고
언제까지 이러고 있어야 하는지 몰라
처음엔 이러지 않았던 것 같은데
혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
하고 싶은 말을 하지 못하는
듣고 싶은 말들은 따로 있는데
우리 너무 오래 아꼈던 그 말
늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
처음엔 이러지 않았던 것 같은데
혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
하고 싶은 말을 하지 못하는
듣고 싶은 말들은 따로 있는데
우리 너무 오래 아꼈던 그 말
늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
우리 너무 오래 아꼈던 그 말

🎵 LRC歌词版本

[00:10.11]우리 사이에 흐르는 침묵이 너무나 무거워
[00:19.49]궁금하지 않은 것들을 물어보는
[00:26.82]네 마음이 얼마나 무거웠을지 난 몰라
[00:34.79]우리 사이에 흐르는 음악이 너무나 따분해
[00:44.10]나도 모르게 하품을 하고 넌 내 눈칠 보고
[00:51.50]언제까지 이러고 있어야 하는지 몰라
[00:58.04]처음엔 이러지 않았던 것 같은데
[01:04.06]혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
[01:11.10]말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
[01:17.30]우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
[01:24.00]듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
[01:32.00]하고 싶은 말을 하지 못하는
[01:37.08]듣고 싶은 말들은 따로 있는데
[01:43.59]우리 너무 오래 아꼈던 그 말
[01:50.12]늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
[02:20.21]처음엔 이러지 않았던 것 같은데
[02:26.27]혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
[02:33.27]말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
[02:39.44]우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
[02:47.84]듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
[02:55.84]하고 싶은 말을 하지 못하는
[03:00.92]듣고 싶은 말들은 따로 있는데
[03:07.36]우리 너무 오래 아꼈던 그 말
[03:13.93]늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
[03:20.57]우리 너무 오래 아꼈던 그 말

🌍 纯翻译歌词

我们之间流淌着的沉默太沉重
只有那些不感兴趣的提问
你心里到底有多沉重 我真的不知道
我们之间流淌着的音乐太乏味
我不知不觉间打着哈欠 而你在看我眼色
要这样到什么时候 我真的不知道
貌似并不是第一次这样了
也不是我先动摇了啊
只是认为就算不说出来你也应该知道
我们是不是变得不太会表达自己了
可能是怕让对方听到不想听到的话
所以想说的话 才没说出口
另有想听到的话来着
我们珍藏了很久的那句话
如果不算太迟 一定要说出口的话
貌似并不是第一次这样了
也不是我先动摇了啊
只是认为就算不说出来你也应该知道
我们是不是变得不太会表达自己了
可能是怕让对方听到不想听到的话
所以想说的话 才没说出口
另有想听到的话来着
我们珍藏了很久的那句话
如果不算太迟 一定要说出口的话
我们珍藏了很久的那句话

🔤 LRC翻译歌词

[by:JaysonZjr]
[00:10.11]我们之间流淌着的沉默太沉重
[00:19.49]只有那些不感兴趣的提问
[00:26.82]你心里到底有多沉重 我真的不知道
[00:34.79]我们之间流淌着的音乐太乏味
[00:44.10]我不知不觉间打着哈欠 而你在看我眼色
[00:51.50]要这样到什么时候 我真的不知道
[00:58.04]貌似并不是第一次这样了
[01:04.06]也不是我先动摇了啊
[01:11.10]只是认为就算不说出来你也应该知道
[01:17.30]我们是不是变得不太会表达自己了
[01:24.00]可能是怕让对方听到不想听到的话
[01:32.00]所以想说的话 才没说出口
[01:37.08]另有想听到的话来着
[01:43.59]我们珍藏了很久的那句话
[01:50.12]如果不算太迟 一定要说出口的话
[02:20.21]貌似并不是第一次这样了
[02:26.27]也不是我先动摇了啊
[02:33.27]只是认为就算不说出来你也应该知道
[02:39.44]我们是不是变得不太会表达自己了
[02:47.84]可能是怕让对方听到不想听到的话
[02:55.84]所以想说的话 才没说出口
[03:00.92]另有想听到的话来着
[03:07.36]我们珍藏了很久的那句话
[03:13.93]如果不算太迟 一定要说出口的话
[03:20.57]我们珍藏了很久的那句话

📝 纯歌词版本

우리 사이에 흐르는 침묵이 너무나 무거워
궁금하지 않은 것들을 물어보는
네 마음이 얼마나 무거웠을지 난 몰라
우리 사이에 흐르는 음악이 너무나 따분해
나도 모르게 하품을 하고 넌 내 눈칠 보고
언제까지 이러고 있어야 하는지 몰라
처음엔 이러지 않았던 것 같은데
혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
하고 싶은 말을 하지 못하는
듣고 싶은 말들은 따로 있는데
우리 너무 오래 아꼈던 그 말
늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
처음엔 이러지 않았던 것 같은데
혹시 내가 먼저 흔들린 건 아닌 건지
말하지 않아도 알아줄 거란 생각에
우리 서로 너무 표현하지 않은 건지
듣고 싶지 않은 말을 듣게 될까봐
하고 싶은 말을 하지 못하는
듣고 싶은 말들은 따로 있는데
우리 너무 오래 아꼈던 그 말
늦지 않았다면 꼭 하고 싶은 말
우리 너무 오래 아꼈던 그 말
正在播放: A Song of Old Lovers
0:00 / 0:00
加载歌词中...
A Song of Old Lovers
Hello Gayoung