📝 纯歌词版本
いきなりで戸惑う
ずっと前から好きだから
ドキドキ胸の音
君に闻こえてないかな
...
本気にしたし闻けなかった
本命いるって事?
どんな顔したらいいの
「本気になるよ?」なんて
试してみたくてごめんね
そうだ今日はちょっとだけ
寄り道して帰ろうよ
明日には分かっちゃう あぁ君の好きな人
闻きたくないけど 知りたいなんて
少しのわがままも
仆なら闻いてあげられる
少し背伸びをして
精一杯の笑顔で
本気になってよ练习无しで
嘘つき言叶も嬉しくて
...
占い结果良好
いつも気にしない恋爱运势
サイテーなはずだろ
当たれ!なんて思ってる
これが最後练习だから
言うよ!嘘つき言叶
仆は「応援してるから」って
「嘘つきでごめんね
ずっと前から好きでした」
声震えていたね
大好きを伝えたくて
これ以上惊かせないでよ
余裕なフリして「こちらこそ」って
...
ドキドキ胸の音
君に闻こえてないかな?
ドキドキ胸の声
君に闻こえてほしいの
🎵 LRC歌词版本
[00:05.47]いきなりで戸惑う
[00:07.30]ずっと前から好きだから
[00:10.45]ドキドキ胸の音
[00:12.55]君に闻こえてないかな
[00:16.09]...
[00:26.02]本気にしたし闻けなかった
[00:31.27]本命いるって事?
[00:33.83]どんな顔したらいいの
[00:36.47]「本気になるよ?」なんて
[00:39.02]试してみたくてごめんね
[00:41.64]そうだ今日はちょっとだけ
[00:44.33]寄り道して帰ろうよ
[00:46.83]明日には分かっちゃう あぁ君の好きな人
[00:51.96]闻きたくないけど 知りたいなんて
[00:57.22]少しのわがままも
[00:59.30]仆なら闻いてあげられる
[01:02.35]少し背伸びをして
[01:04.44]精一杯の笑顔で
[01:07.54]本気になってよ练习无しで
[01:12.80]嘘つき言叶も嬉しくて
[01:18.07]...
[01:39.22]占い结果良好
[01:41.96]いつも気にしない恋爱运势
[01:44.55]サイテーなはずだろ
[01:47.11]当たれ!なんて思ってる
[01:49.74]これが最後练习だから
[01:52.35]言うよ!嘘つき言叶
[01:54.89]仆は「応援してるから」って
[02:00.20]「嘘つきでごめんね
[02:02.18]ずっと前から好きでした」
[02:05.23]声震えていたね
[02:07.41]大好きを伝えたくて
[02:10.48]これ以上惊かせないでよ
[02:15.69]余裕なフリして「こちらこそ」って
[02:20.95]...
[02:26.06]ドキドキ胸の音
[02:28.11]君に闻こえてないかな?
[02:31.21]ドキドキ胸の声
[02:33.33]君に闻こえてほしいの
🌍 纯翻译歌词
【突然间感到困惑】
【因为我从很久以前就喜欢你】
【胸口跳动的声音】
【你应该没有听到吧】
【我真的当真了却没勇气问出口】
【意思是有喜欢的人了么】
【该用怎样的表情面对才好】
【肯定会啊当真啊】
【抱歉我只是想试探看看】
【对了今天稍微的】
【绕远路回去吧】
【明天就会知道了 你喜欢的人】
【虽然不想问可又好想知道】
【你偶尔的任性】
【我也愿意倾听】
【稍微勉强自己】
【拼命挤出笑脸】
【认真一点吧 说并不是练习】
【谎言我也很高兴】
【占卜结果很好】
【平时根本不在意的恋爱运势】
【应该是最差才对吧? 】
【给我中啊! 什么的 这样想着】
【这是最后的练习 】
【我会继续说谎】
【我说着「我会一直为你加油的!」】
【「我说谎了 对不起 】
【我很久之前就喜欢你了」】
【你的声音还在颤抖呢 】
【想要传达我喜欢你的心意】
【是要让我惊讶到什么地步啊】
【我故作从容地说道 我才是吧】
【胸口扑通扑通的声音】
【你听到了吗?】
【心脏跳动的声音】
【你一定听到了吧】
🔤 LRC翻译歌词
[by:-南大鸟-]
[00:05.47]【突然间感到困惑】
[00:07.30]【因为我从很久以前就喜欢你】
[00:10.45]【胸口跳动的声音】
[00:12.55]【你应该没有听到吧】
[00:16.09]
[00:26.02]【我真的当真了却没勇气问出口】
[00:31.27]【意思是有喜欢的人了么】
[00:33.83]【该用怎样的表情面对才好】
[00:36.47]【肯定会啊当真啊】
[00:39.02]【抱歉我只是想试探看看】
[00:41.64]【对了今天稍微的】
[00:44.33]【绕远路回去吧】
[00:46.83]【明天就会知道了 你喜欢的人】
[00:51.96]【虽然不想问可又好想知道】
[00:57.22]【你偶尔的任性】
[00:59.30]【我也愿意倾听】
[01:02.35]【稍微勉强自己】
[01:04.44]【拼命挤出笑脸】
[01:07.54]【认真一点吧 说并不是练习】
[01:12.80]【谎言我也很高兴】
[01:18.07]
[01:39.22]【占卜结果很好】
[01:41.96]【平时根本不在意的恋爱运势】
[01:44.55]【应该是最差才对吧? 】
[01:47.11]【给我中啊! 什么的 这样想着】
[01:49.74]【这是最后的练习 】
[01:52.35]【我会继续说谎】
[01:54.89]【我说着「我会一直为你加油的!」】
[02:00.20]【「我说谎了 对不起 】
[02:02.18]【我很久之前就喜欢你了」】
[02:05.23]【你的声音还在颤抖呢 】
[02:07.41]【想要传达我喜欢你的心意】
[02:10.48]【是要让我惊讶到什么地步啊】
[02:15.69]【我故作从容地说道 我才是吧】
[02:20.95]
[02:26.06]【胸口扑通扑通的声音】
[02:28.11]【你听到了吗?】
[02:31.21]【心脏跳动的声音】
[02:33.33]【你一定听到了吧】
📝 纯歌词版本
いきなりで戸惑う
ずっと前から好きだから
ドキドキ胸の音
君に闻こえてないかな
...
本気にしたし闻けなかった
本命いるって事?
どんな顔したらいいの
「本気になるよ?」なんて
试してみたくてごめんね
そうだ今日はちょっとだけ
寄り道して帰ろうよ
明日には分かっちゃう あぁ君の好きな人
闻きたくないけど 知りたいなんて
少しのわがままも
仆なら闻いてあげられる
少し背伸びをして
精一杯の笑顔で
本気になってよ练习无しで
嘘つき言叶も嬉しくて
...
占い结果良好
いつも気にしない恋爱运势
サイテーなはずだろ
当たれ!なんて思ってる
これが最後练习だから
言うよ!嘘つき言叶
仆は「応援してるから」って
「嘘つきでごめんね
ずっと前から好きでした」
声震えていたね
大好きを伝えたくて
これ以上惊かせないでよ
余裕なフリして「こちらこそ」って
...
ドキドキ胸の音
君に闻こえてないかな?
ドキドキ胸の声
君に闻こえてほしいの
🎵 LRC歌词版本
[00:05.47]いきなりで戸惑う
[00:07.30]ずっと前から好きだから
[00:10.45]ドキドキ胸の音
[00:12.55]君に闻こえてないかな
[00:16.09]...
[00:26.02]本気にしたし闻けなかった
[00:31.27]本命いるって事?
[00:33.83]どんな顔したらいいの
[00:36.47]「本気になるよ?」なんて
[00:39.02]试してみたくてごめんね
[00:41.64]そうだ今日はちょっとだけ
[00:44.33]寄り道して帰ろうよ
[00:46.83]明日には分かっちゃう あぁ君の好きな人
[00:51.96]闻きたくないけど 知りたいなんて
[00:57.22]少しのわがままも
[00:59.30]仆なら闻いてあげられる
[01:02.35]少し背伸びをして
[01:04.44]精一杯の笑顔で
[01:07.54]本気になってよ练习无しで
[01:12.80]嘘つき言叶も嬉しくて
[01:18.07]...
[01:39.22]占い结果良好
[01:41.96]いつも気にしない恋爱运势
[01:44.55]サイテーなはずだろ
[01:47.11]当たれ!なんて思ってる
[01:49.74]これが最後练习だから
[01:52.35]言うよ!嘘つき言叶
[01:54.89]仆は「応援してるから」って
[02:00.20]「嘘つきでごめんね
[02:02.18]ずっと前から好きでした」
[02:05.23]声震えていたね
[02:07.41]大好きを伝えたくて
[02:10.48]これ以上惊かせないでよ
[02:15.69]余裕なフリして「こちらこそ」って
[02:20.95]...
[02:26.06]ドキドキ胸の音
[02:28.11]君に闻こえてないかな?
[02:31.21]ドキドキ胸の声
[02:33.33]君に闻こえてほしいの
🌍 纯翻译歌词
【突然间感到困惑】
【因为我从很久以前就喜欢你】
【胸口跳动的声音】
【你应该没有听到吧】
【我真的当真了却没勇气问出口】
【意思是有喜欢的人了么】
【该用怎样的表情面对才好】
【肯定会啊当真啊】
【抱歉我只是想试探看看】
【对了今天稍微的】
【绕远路回去吧】
【明天就会知道了 你喜欢的人】
【虽然不想问可又好想知道】
【你偶尔的任性】
【我也愿意倾听】
【稍微勉强自己】
【拼命挤出笑脸】
【认真一点吧 说并不是练习】
【谎言我也很高兴】
【占卜结果很好】
【平时根本不在意的恋爱运势】
【应该是最差才对吧? 】
【给我中啊! 什么的 这样想着】
【这是最后的练习 】
【我会继续说谎】
【我说着「我会一直为你加油的!」】
【「我说谎了 对不起 】
【我很久之前就喜欢你了」】
【你的声音还在颤抖呢 】
【想要传达我喜欢你的心意】
【是要让我惊讶到什么地步啊】
【我故作从容地说道 我才是吧】
【胸口扑通扑通的声音】
【你听到了吗?】
【心脏跳动的声音】
【你一定听到了吧】
🔤 LRC翻译歌词
[by:-南大鸟-]
[00:05.47]【突然间感到困惑】
[00:07.30]【因为我从很久以前就喜欢你】
[00:10.45]【胸口跳动的声音】
[00:12.55]【你应该没有听到吧】
[00:16.09]
[00:26.02]【我真的当真了却没勇气问出口】
[00:31.27]【意思是有喜欢的人了么】
[00:33.83]【该用怎样的表情面对才好】
[00:36.47]【肯定会啊当真啊】
[00:39.02]【抱歉我只是想试探看看】
[00:41.64]【对了今天稍微的】
[00:44.33]【绕远路回去吧】
[00:46.83]【明天就会知道了 你喜欢的人】
[00:51.96]【虽然不想问可又好想知道】
[00:57.22]【你偶尔的任性】
[00:59.30]【我也愿意倾听】
[01:02.35]【稍微勉强自己】
[01:04.44]【拼命挤出笑脸】
[01:07.54]【认真一点吧 说并不是练习】
[01:12.80]【谎言我也很高兴】
[01:18.07]
[01:39.22]【占卜结果很好】
[01:41.96]【平时根本不在意的恋爱运势】
[01:44.55]【应该是最差才对吧? 】
[01:47.11]【给我中啊! 什么的 这样想着】
[01:49.74]【这是最后的练习 】
[01:52.35]【我会继续说谎】
[01:54.89]【我说着「我会一直为你加油的!」】
[02:00.20]【「我说谎了 对不起 】
[02:02.18]【我很久之前就喜欢你了」】
[02:05.23]【你的声音还在颤抖呢 】
[02:07.41]【想要传达我喜欢你的心意】
[02:10.48]【是要让我惊讶到什么地步啊】
[02:15.69]【我故作从容地说道 我才是吧】
[02:20.95]
[02:26.06]【胸口扑通扑通的声音】
[02:28.11]【你听到了吗?】
[02:31.21]【心脏跳动的声音】
[02:33.33]【你一定听到了吧】