索马里的海盗

歌手: 英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

The report describes as significant the increase in hostage deaths last year.
35 people died, that's 3% of all hostages taken.
Most were killed during rescue operations, a sign that the increasingly robust way of dealing with pirates makes life more dangerous for the hostages.
Others died from malnutrition or disease.
It used to be rare for a captive to die.
For the pirates, who are principally interested in ransom payments, they were worth more alive than dead.
The report describes the often brutal treatment of crew members.
Last year nearly 4,000 seafarers were fired upon by Somali pirates.
Half of all hostages were subjected to what the report describes as moderate abuse including punching and slapping.
10% suffered violent abuse such as being locked in freezers, burned with cigarettes and having their fingernails pulled out with pliers. 10%
The report also says that last year there was a 50% increase in the length of time people are kept hostage.
It's now an average of eight months.
Some have been kept for more than two years, such as the crew of the Panama-flagged MV Iceberg who have been held hostage since March 2010.
The report says the ship's owner has gone out of business so there is nobody to negotiate the crew's release.
The Director of the International Maritime Bureau, said that although a lot of attention is given to Somali piracy, the human cost on seafarers and their families is often ignored.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00]The report describes as significant the increase in hostage deaths last year.
[00:04.87]35 people died, that's 3% of all hostages taken.
[00:09.65]Most were killed during rescue operations, a sign that the increasingly robust way of dealing with pirates makes life more dangerous for the hostages.
[00:18.23]Others died from malnutrition or disease.
[00:21.37]It used to be rare for a captive to die.
[00:24.29]For the pirates, who are principally interested in ransom payments, they were worth more alive than dead.
[00:30.49]The report describes the often brutal treatment of crew members.
[00:34.87]Last year nearly 4,000 seafarers were fired upon by Somali pirates.
[00:40.09]Half of all hostages were subjected to what the report describes as moderate abuse including punching and slapping.
[00:48.03]10% suffered violent abuse such as being locked in freezers, burned with cigarettes and having their fingernails pulled out with pliers. 10%
[00:56.78]The report also says that last year there was a 50% increase in the length of time people are kept hostage.
[01:03.55]It's now an average of eight months.
[01:06.31]Some have been kept for more than two years, such as the crew of the Panama-flagged MV Iceberg who have been held hostage since March 2010.
[01:15.94]The report says the ship's owner has gone out of business so there is nobody to negotiate the crew's release.
[01:22.65]The Director of the International Maritime Bureau, said that although a lot of attention is given to Somali piracy, the human cost on seafarers and their families is often ignored.

🌍 纯翻译歌词

该报告称,去年人质死亡人数大幅增加。
 有35人死亡,占所有人质的3%。
大多数人质在营救行动中被杀害,这表明对付海盗越来越强硬的方式使得人质的生命更加危险。
其他人死于营养不良或疾病。
过去,俘虏很少死亡。
对于那些主要对赎金感兴趣的海盗来说,他们活着比死去更有价值。
这份报告描述了船员经常受到的残酷对待。
去年,近4000名海员遭到索马里海盗的袭击。
一半的人质受到报告所描述的中度虐待,包括殴打和掌掴。
的人遭受了暴力虐待,比如被锁在冰柜里,被香烟烧伤,指甲被钳子拔掉。
报告还说,去年人们被扣为人质的时间增加了50%。
现在是平均8个月。
有些人被关押了两年多,比如挂着巴拿马国旗的MV冰山的船员,他们自2010年3月以来一直被当成人质扣押着。
报告说,这艘船的船主已经破产了,因此没有人对船员的释放进行谈判。
国际海事局局长表示,尽管索马里海盗问题备受关注,但船员及其家属的人力成本往往被忽视。

🔤 LRC翻译歌词

[by:HollyJen]
[00:00.00]该报告称,去年人质死亡人数大幅增加。
[00:04.87] 有35人死亡,占所有人质的3%。
[00:09.65]大多数人质在营救行动中被杀害,这表明对付海盗越来越强硬的方式使得人质的生命更加危险。
[00:18.23]其他人死于营养不良或疾病。
[00:21.37]过去,俘虏很少死亡。
[00:24.29]对于那些主要对赎金感兴趣的海盗来说,他们活着比死去更有价值。
[00:30.49]这份报告描述了船员经常受到的残酷对待。
[00:34.87]去年,近4000名海员遭到索马里海盗的袭击。
[00:40.09]一半的人质受到报告所描述的中度虐待,包括殴打和掌掴。
[00:48.03]的人遭受了暴力虐待,比如被锁在冰柜里,被香烟烧伤,指甲被钳子拔掉。
[00:56.78]报告还说,去年人们被扣为人质的时间增加了50%。
[01:03.55]现在是平均8个月。
[01:06.31]有些人被关押了两年多,比如挂着巴拿马国旗的MV冰山的船员,他们自2010年3月以来一直被当成人质扣押着。
[01:15.94]报告说,这艘船的船主已经破产了,因此没有人对船员的释放进行谈判。
[01:22.65]国际海事局局长表示,尽管索马里海盗问题备受关注,但船员及其家属的人力成本往往被忽视。

📝 纯歌词版本

The report describes as significant the increase in hostage deaths last year.
35 people died, that's 3% of all hostages taken.
Most were killed during rescue operations, a sign that the increasingly robust way of dealing with pirates makes life more dangerous for the hostages.
Others died from malnutrition or disease.
It used to be rare for a captive to die.
For the pirates, who are principally interested in ransom payments, they were worth more alive than dead.
The report describes the often brutal treatment of crew members.
Last year nearly 4,000 seafarers were fired upon by Somali pirates.
Half of all hostages were subjected to what the report describes as moderate abuse including punching and slapping.
10% suffered violent abuse such as being locked in freezers, burned with cigarettes and having their fingernails pulled out with pliers. 10%
The report also says that last year there was a 50% increase in the length of time people are kept hostage.
It's now an average of eight months.
Some have been kept for more than two years, such as the crew of the Panama-flagged MV Iceberg who have been held hostage since March 2010.
The report says the ship's owner has gone out of business so there is nobody to negotiate the crew's release.
The Director of the International Maritime Bureau, said that although a lot of attention is given to Somali piracy, the human cost on seafarers and their families is often ignored.

🎧 猜你喜欢

Friends S01E02

👤 歌手:英语听力
查看歌词

Friends S01E16- 17

👤 歌手:英语听力
查看歌词

Friends S05E20

👤 歌手:英语听力
查看歌词

六级真题 10年 6月 A 15题

👤 歌手:英语听力
查看歌词

飓风

👤 歌手:英语听力
查看歌词

List 38

👤 歌手:英语听力
查看歌词

典型试题自测短文3

👤 歌手:英语听力
查看歌词

2013年12月英语六级听力真题-短对话(1/2)

👤 歌手:英语听力
查看歌词

经济贸易篇Item 4

👤 歌手:英语听力
查看歌词
正在播放: 索马里的海盗
0:00 / 0:00
加载歌词中...
索马里的海盗
英语听力