网络个人安全

歌手: 英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

Just how much control should people have over their online reputations?
Should they be able to demand that an unflattering photo be permanently deleted from a website like Facebook?
Does everything people write online have to stay there?
What about bank details, addresses, can websites hold onto this information forever?
These were the kinds of questions being asked by the European Commission as it investigated the issue of Internet privacy.
Its guiding principle throughout has been what it called "the right to be forgotten".
It's now decided on what this mysterious sounding phrase actually means.
It means that a person does have the right to demand their personal information be permanently deleted if it is data that they themselves have put online.
But they don't have the right to have things like unflattering blogs or newspaper profiles written by others deleted.
The EU Justice Commissioner Viviane Reding said the changes will help build trust in online services.
The Commission also says that businesses should have to tell their customers within 24 hours if their online accounts have been hacked into.
Some Internet companies have reacted with concern to the proposals, warning that they could become bogged down in trying to meet the new requirements and that could affect their ability to grow.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.66]Just how much control should people have over their online reputations?
[00:04.88]Should they be able to demand that an unflattering photo be permanently deleted from a website like Facebook?
[00:11.30]Does everything people write online have to stay there?
[00:19.44]What about bank details, addresses, can websites hold onto this information forever?
[00:25.33]These were the kinds of questions being asked by the European Commission as it investigated the issue of Internet privacy.
[00:32.99]Its guiding principle throughout has been what it called "the right to be forgotten".
[00:38.24]It's now decided on what this mysterious sounding phrase actually means.
[00:43.63]It means that a person does have the right to demand their personal information be permanently deleted if it is data that they themselves have put online.
[00:54.16]But they don't have the right to have things like unflattering blogs or newspaper profiles written by others deleted.
[01:01.36]The EU Justice Commissioner Viviane Reding said the changes will help build trust in online services.
[01:08.15]The Commission also says that businesses should have to tell their customers within 24 hours if their online accounts have been hacked into.
[01:15.62]Some Internet companies have reacted with concern to the proposals, warning that they could become bogged down in trying to meet the new requirements and that could affect their ability to grow.

🌍 纯翻译歌词

人们应该在多大程度上控制自己的网络名声?
他们应该要求Facebook这样的网站永久删除不讨人喜欢的照片吗?
人们在网上写的所有东西都必须留在那里吗?
网站是否能永远保存银行信息,地址这些信息吗?
这些都是欧盟委员会在调查互联网隐私问题时提出的问题。
它的指导原则始终是它所称的“被遗忘的权利”。
现在这个神秘的短语到底是什么意思已经显而易见了。
这意味着一个人有权要求永久删除他们的个人信息,如果这些信息是他们自己放到网上的。
但是他们没有权利删除别人写的不讨喜的博客或报纸简介。
欧盟司法专员维维安·雷丁(Viviane Reding)表示,这些变化将有助于建立人们对在线服务的信任。
该委员会还表示,如果客户的在线账户被黑客入侵,企业必须在24小时内告知客户。
一些互联网公司对这些提议表示担忧,并警告称,它们可能会因为试图满足新要求而陷入困境,这可能会影响它们的增长能力。

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.000]
[00:00.660]人们应该在多大程度上控制自己的网络名声?
[00:04.880]他们应该要求Facebook这样的网站永久删除不讨人喜欢的照片吗?
[00:11.300]人们在网上写的所有东西都必须留在那里吗?
[00:19.440]网站是否能永远保存银行信息,地址这些信息吗?
[00:25.330]这些都是欧盟委员会在调查互联网隐私问题时提出的问题。
[00:32.990]它的指导原则始终是它所称的“被遗忘的权利”。
[00:38.240]现在这个神秘的短语到底是什么意思已经显而易见了。
[00:43.630]这意味着一个人有权要求永久删除他们的个人信息,如果这些信息是他们自己放到网上的。
[00:54.160]但是他们没有权利删除别人写的不讨喜的博客或报纸简介。
[01:01.359]欧盟司法专员维维安·雷丁(Viviane Reding)表示,这些变化将有助于建立人们对在线服务的信任。
[01:08.150]该委员会还表示,如果客户的在线账户被黑客入侵,企业必须在24小时内告知客户。
[01:15.620]一些互联网公司对这些提议表示担忧,并警告称,它们可能会因为试图满足新要求而陷入困境,这可能会影响它们的增长能力。

📝 纯歌词版本

Just how much control should people have over their online reputations?
Should they be able to demand that an unflattering photo be permanently deleted from a website like Facebook?
Does everything people write online have to stay there?
What about bank details, addresses, can websites hold onto this information forever?
These were the kinds of questions being asked by the European Commission as it investigated the issue of Internet privacy.
Its guiding principle throughout has been what it called "the right to be forgotten".
It's now decided on what this mysterious sounding phrase actually means.
It means that a person does have the right to demand their personal information be permanently deleted if it is data that they themselves have put online.
But they don't have the right to have things like unflattering blogs or newspaper profiles written by others deleted.
The EU Justice Commissioner Viviane Reding said the changes will help build trust in online services.
The Commission also says that businesses should have to tell their customers within 24 hours if their online accounts have been hacked into.
Some Internet companies have reacted with concern to the proposals, warning that they could become bogged down in trying to meet the new requirements and that could affect their ability to grow.

🎧 猜你喜欢

Friends S08E17

👤 歌手:英语听力
查看歌词

2004年 interview (3/6)

👤 歌手:英语听力
查看歌词

抵制联合国反种族大会(两个新闻)

👤 歌手:英语听力
查看歌词

第二十一期 2-1(2/6)

👤 歌手:英语听力
查看歌词

六级词汇:联想记忆法(乱序版)10-3

👤 歌手:英语听力
查看歌词

新闻理解23

👤 歌手:英语听力
查看歌词

生物无巨细45

👤 歌手:英语听力
查看歌词

L2 引荐介绍 & 关键语句2

👤 歌手:英语听力
查看歌词

勃朗特一家的故事The best days, and the wors

👤 歌手:英语听力
查看歌词
正在播放: 网络个人安全
0:00 / 0:00
加载歌词中...
网络个人安全
英语听力