服务员力争小费

歌手: 英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

After the meal, it's time to digest the bill.
And if service hasn't been included,
most of us add a little bit extra on to the credit card bill.
At this restaurant, all of the tips, both credit card and cash,
shared out among the staff at the end of the week.
I've worked in a place before that hasn't done that,
and it's not fair to put in so much and at the end of the day, you're not getting out what you should get out.
But it seems in many restaurants, that's common practice.
Nearly ten years ago,
four waiters at this restaurant took action against the managers,
claiming the non-cash tips they felt they were owed were being used to top up their basic salary.
The owner fought them in the High Court, Appeal Court, House of Lords and now the European Court of Human Rights.
All ruled in his favour.
He denies any tips will used to pay their weekly wage.
Whether it was credit card or cheque, they got the lot, less tax and insurance.
Not so, say the waiters, who claim they only received a fraction of the tips the customers added to their bills.
On the credit card, after one month checking at the two restaurants,
we realised that he was paying us a third of what actually was on the credit card, in tips.
But now the waiters have found all their legal avenues end in a cul-de-sac.
Some now fear it'll set a precedent about who gets what when the credit card tips are carved up.
So if you want your waiter or waitress to get the extra in their pockets,
then it's best showing your appreciation in hard cash.
Robert Nisbet, BBC News.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.603]After the meal, it's time to digest the bill.
[00:04.686]And if service hasn't been included,
[00:08.346]most of us add a little bit extra on to the credit card bill.
[00:11.095]At this restaurant, all of the tips, both credit card and cash,
[00:15.712]shared out among the staff at the end of the week.
[00:18.158]I've worked in a place before that hasn't done that,
[00:20.778]and it's not fair to put in so much and at the end of the day, you're not getting out what you should get out.
[00:25.765]But it seems in many restaurants, that's common practice.
[00:29.948]Nearly ten years ago,
[00:32.504]four waiters at this restaurant took action against the managers,
[00:35.683]claiming the non-cash tips they felt they were owed were being used to top up their basic salary.
[00:41.273]The owner fought them in the High Court, Appeal Court, House of Lords and now the European Court of Human Rights.
[00:47.820]All ruled in his favour.
[00:49.272]He denies any tips will used to pay their weekly wage.
[00:52.695]Whether it was credit card or cheque, they got the lot, less tax and insurance.
[00:57.620]Not so, say the waiters, who claim they only received a fraction of the tips the customers added to their bills.
[01:04.110]On the credit card, after one month checking at the two restaurants,
[01:08.912]we realised that he was paying us a third of what actually was on the credit card, in tips.
[01:19.510]But now the waiters have found all their legal avenues end in a cul-de-sac.
[01:24.592]Some now fear it'll set a precedent about who gets what when the credit card tips are carved up.
[01:29.737]So if you want your waiter or waitress to get the extra in their pockets,
[01:34.912]then it's best showing your appreciation in hard cash.
[01:38.614]Robert Nisbet, BBC News.

🌍 纯翻译歌词

用餐结束便是买单的时候了
如果没算服务费,
我们大多会在信用卡账单上加付一点。
在这家餐馆,所有小费,包括通过刷卡和现金支付的。
都在每周末让所有员工平摊。
我之前工作的地方不这么做,
付出一天的努力却没有应得的回报,这是不公平的。
但在许多餐馆这点似乎是常态。
大约十年前,
这家餐馆的四名服务员与经理抗议,
声称他们应该得到用来补偿他们的基本工资的非现金小费。
餐馆老板在高院、上诉法庭、上议院和现在的人权欧洲法院与他们周旋。
一切都对老板有利。
老板否决有小费用来支付周工资。
无论是信用卡还是现金,他们受益丰厚,税少,保险少。
该餐厅服务员表示并非如此,服务员们说他们只得到客人加在账单上的小费中的一小部分。
刷卡的部分,在两家餐馆结账后一个月,
我们才发觉付给我们的是实际账单上给的小费的三分之一。
但现在服务员们发觉他们所有的合法收入都陷入僵局了。
有的担心这会给如何分配信用卡小费定下先例。
所以如果你希望服务员有点外快,
那么最好是体谅地给现金。
 英国BBC新闻,罗伯特 尼斯比特报道。

🔤 LRC翻译歌词

[by:Cindydoesnotlikeit]
[00:00.603]用餐结束便是买单的时候了
[00:04.686]如果没算服务费,
[00:08.346]我们大多会在信用卡账单上加付一点。
[00:11.095]在这家餐馆,所有小费,包括通过刷卡和现金支付的。
[00:15.712]都在每周末让所有员工平摊。
[00:18.158]我之前工作的地方不这么做,
[00:20.778]付出一天的努力却没有应得的回报,这是不公平的。
[00:25.765]但在许多餐馆这点似乎是常态。
[00:29.948]大约十年前,
[00:32.504]这家餐馆的四名服务员与经理抗议,
[00:35.683]声称他们应该得到用来补偿他们的基本工资的非现金小费。
[00:41.273]餐馆老板在高院、上诉法庭、上议院和现在的人权欧洲法院与他们周旋。
[00:47.820]一切都对老板有利。
[00:49.272]老板否决有小费用来支付周工资。
[00:52.695]无论是信用卡还是现金,他们受益丰厚,税少,保险少。
[00:57.620]该餐厅服务员表示并非如此,服务员们说他们只得到客人加在账单上的小费中的一小部分。
[01:04.110]刷卡的部分,在两家餐馆结账后一个月,
[01:08.912]我们才发觉付给我们的是实际账单上给的小费的三分之一。
[01:19.510]但现在服务员们发觉他们所有的合法收入都陷入僵局了。
[01:24.592]有的担心这会给如何分配信用卡小费定下先例。
[01:29.737]所以如果你希望服务员有点外快,
[01:34.912]那么最好是体谅地给现金。
[01:38.614] 英国BBC新闻,罗伯特 尼斯比特报道。

📝 纯歌词版本

After the meal, it's time to digest the bill.
And if service hasn't been included,
most of us add a little bit extra on to the credit card bill.
At this restaurant, all of the tips, both credit card and cash,
shared out among the staff at the end of the week.
I've worked in a place before that hasn't done that,
and it's not fair to put in so much and at the end of the day, you're not getting out what you should get out.
But it seems in many restaurants, that's common practice.
Nearly ten years ago,
four waiters at this restaurant took action against the managers,
claiming the non-cash tips they felt they were owed were being used to top up their basic salary.
The owner fought them in the High Court, Appeal Court, House of Lords and now the European Court of Human Rights.
All ruled in his favour.
He denies any tips will used to pay their weekly wage.
Whether it was credit card or cheque, they got the lot, less tax and insurance.
Not so, say the waiters, who claim they only received a fraction of the tips the customers added to their bills.
On the credit card, after one month checking at the two restaurants,
we realised that he was paying us a third of what actually was on the credit card, in tips.
But now the waiters have found all their legal avenues end in a cul-de-sac.
Some now fear it'll set a precedent about who gets what when the credit card tips are carved up.
So if you want your waiter or waitress to get the extra in their pockets,
then it's best showing your appreciation in hard cash.
Robert Nisbet, BBC News.
正在播放: 服务员力争小费
0:00 / 0:00
加载歌词中...
服务员力争小费
英语听力