第一季第八集(8)

歌手: 英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

I'm 47, you know? I'm 47 and having a baby,
which is kind of a miracle, and it kind of sucks, if you see what I mean.
We'd given up on the kid thing about a year ago.
You know, fertility treatments, acupuncture needles in my eyes.
Well, not really, but it felt like it.
It was like, "screw this. I want my life back."
Then one awesome night on the beach with a bottle of merlot --
I should have these labs back in a couple hours.
You get it, right?
My hesitation?
This isn't an easy decision, I mean.
I'm having a baby.
You have advanced-stage carcinoma.
You're 47 years old.
Statistically you have a good probability of survival.
If you forego treatment, chances are you won't see your baby go to kindergarten,
so whose life are you interested in saving?
Excuse me.

🎵 LRC歌词版本

[00:01.14]I'm 47, you know? I'm 47 and having a baby,
[00:04.75]which is kind of a miracle, and it kind of sucks, if you see what I mean.
[00:10.44]We'd given up on the kid thing about a year ago.
[00:13.48]You know, fertility treatments, acupuncture needles in my eyes.
[00:18.01]Well, not really, but it felt like it.
[00:20.58]It was like, "screw this. I want my life back."
[00:25.45]Then one awesome night on the beach with a bottle of merlot --
[00:29.39]I should have these labs back in a couple hours.
[00:31.62]You get it, right?
[00:33.30]My hesitation?
[00:35.20]This isn't an easy decision, I mean.
[00:37.85]I'm having a baby.
[00:40.60]You have advanced-stage carcinoma.
[00:42.70]You're 47 years old.
[00:44.14]Statistically you have a good probability of survival.
[00:47.60]If you forego treatment, chances are you won't see your baby go to kindergarten,
[00:50.87]so whose life are you interested in saving?
[01:00.14]Excuse me.

🌍 纯翻译歌词

我47了,你知道? 我47了才有了孩子
拿应该是个奇迹,现在却一团糟, 你明白我的意思
我们一年就放弃想要一个孩子了
你知道,不孕治疗, 就象针刺到我的眼睛里一样
那不是真的那样, 但感觉就像
就像,“管它呢,我要的生活回来”
然后在一个非常好的夜晚, 拿着瓶葡萄酒到海滩上
两小时内,就会有化验结果
你明白吗?
我的困境?
我想说的是, 这不是一个简单的决定
我要有一个孩子的
你有早期癌症
你已经47岁了
你有很高的存活概率
如果你放弃治疗, 你都没有机会看到你孩子上幼儿园
那么你对谁的命更感兴趣?
对不起

🔤 LRC翻译歌词

[by:Chan-chan_man]
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:01.14]我47了,你知道? 我47了才有了孩子
[00:04.75]拿应该是个奇迹,现在却一团糟, 你明白我的意思
[00:10.44]我们一年就放弃想要一个孩子了
[00:13.48]你知道,不孕治疗, 就象针刺到我的眼睛里一样
[00:18.01]那不是真的那样, 但感觉就像
[00:20.58]就像,“管它呢,我要的生活回来”
[00:25.45]然后在一个非常好的夜晚, 拿着瓶葡萄酒到海滩上
[00:29.39]两小时内,就会有化验结果
[00:31.62]你明白吗?
[00:33.30]我的困境?
[00:35.20]我想说的是, 这不是一个简单的决定
[00:37.85]我要有一个孩子的
[00:40.60]你有早期癌症
[00:42.70]你已经47岁了
[00:44.14]你有很高的存活概率
[00:47.60]如果你放弃治疗, 你都没有机会看到你孩子上幼儿园
[00:50.87]那么你对谁的命更感兴趣?
[01:00.14]对不起

📝 纯歌词版本

I'm 47, you know? I'm 47 and having a baby,
which is kind of a miracle, and it kind of sucks, if you see what I mean.
We'd given up on the kid thing about a year ago.
You know, fertility treatments, acupuncture needles in my eyes.
Well, not really, but it felt like it.
It was like, "screw this. I want my life back."
Then one awesome night on the beach with a bottle of merlot --
I should have these labs back in a couple hours.
You get it, right?
My hesitation?
This isn't an easy decision, I mean.
I'm having a baby.
You have advanced-stage carcinoma.
You're 47 years old.
Statistically you have a good probability of survival.
If you forego treatment, chances are you won't see your baby go to kindergarten,
so whose life are you interested in saving?
Excuse me.

🎧 猜你喜欢

Episode 20: Quality Time ACT III

👤 歌手:英语听力
查看歌词

A lack of education for young children affects the country's economic progress

👤 歌手:英语听力
查看歌词

六级词汇:联想记忆法(乱序版)3-1

👤 歌手:英语听力
查看歌词

BBC新闻100篇 News Item 86

👤 歌手:英语听力
查看歌词

鳄与法老之乡 09

👤 歌手:英语听力
查看歌词

经济贸易篇Item 29

👤 歌手:英语听力
查看歌词

经济贸易篇Item 4

👤 歌手:英语听力
查看歌词

亡灵岛The Locked Room

👤 歌手:英语听力
查看歌词
正在播放: 第一季第八集(8)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
第一季第八集(8)
英语听力