📝 纯歌词版本
「まあ、それは残念でございますこと。
でもあなたのお顔を拝見いたしますと、
この上、お引き止め申しても、
無駄のように思われます。
では致し方ございません、いっていらっしゃいまし」
こう悲しそうに言って、
乙姫様は、奥から綺麗な宝石で飾った箱を持っておいでになって、
「これは玉手箱といって、
中には、人間の一番大事な宝が込めてございます。
これをお別れの印に差し上げますから、
お持ち帰りくださいまし。
ですが、あなたがもう一度竜宮へ帰ってきたいと、致し方なら、
どんなことがあっても、決してこの箱を開けてご覧になってはいけません」と、
くれぐれも念を押して、玉手箱をお渡しになりました。
浦島は、「ええ、ええ、決して開けません」と言って、
玉手箱を小脇に抱えたまま、竜宮の門を出ますと、
乙姫様は、また大勢の腰元をつれて、
門の外までお見送りになりました。
🎵 LRC歌词版本
[00:00.092]「まあ、それは残念でございますこと。
[00:04.193]でもあなたのお顔を拝見いたしますと、
[00:08.529]この上、お引き止め申しても、
[00:11.873]無駄のように思われます。
[00:14.041]では致し方ございません、いっていらっしゃいまし」
[00:19.997]こう悲しそうに言って、
[00:23.471]乙姫様は、奥から綺麗な宝石で飾った箱を持っておいでになって、
[00:32.614]「これは玉手箱といって、
[00:36.846]中には、人間の一番大事な宝が込めてございます。
[00:44.265]これをお別れの印に差し上げますから、
[00:49.960]お持ち帰りくださいまし。
[00:52.415]ですが、あなたがもう一度竜宮へ帰ってきたいと、致し方なら、
[01:00.983]どんなことがあっても、決してこの箱を開けてご覧になってはいけません」と、
[01:10.570]くれぐれも念を押して、玉手箱をお渡しになりました。
[01:17.336]浦島は、「ええ、ええ、決して開けません」と言って、
[01:25.277]玉手箱を小脇に抱えたまま、竜宮の門を出ますと、
[01:31.651]乙姫様は、また大勢の腰元をつれて、
[01:37.581]門の外までお見送りになりました。
🌍 纯翻译歌词
“唉,那真是遗憾啊。
但看到您的表情后
(在您坚定的想法的基础上,)即使阻止您
我想也是没用的
那么没办法,请您走好 ”
(二公主)伤心地说着
二公主从(宫殿)里面拿出了一个用漂亮的宝石装饰着的盒子
“这是一个玉匣子
里面放着人类最重要的宝物
我将这个作为离别的礼物奉上
请拿着它回去吧
但是,如果您还想再回到龙宫来
无论发生什么都绝对不要打开这个匣子看”
这样千叮万嘱后,(二公主)把玉匣子递了过来
浦岛说着“好,好,绝不打开”
把玉匣子夹在腋下抱着,从龙宫的门走出去
二公主带着一大群侍女
(把浦岛)送到了门外
🔤 LRC翻译歌词
[by:凉书]
[00:00.092] “唉,那真是遗憾啊。
[00:04.193] 但看到您的表情后
[00:08.529] (在您坚定的想法的基础上,)即使阻止您
[00:11.873] 我想也是没用的
[00:14.041] 那么没办法,请您走好 ”
[00:19.997] (二公主)伤心地说着
[00:23.471] 二公主从(宫殿)里面拿出了一个用漂亮的宝石装饰着的盒子
[00:32.614] “这是一个玉匣子
[00:36.846] 里面放着人类最重要的宝物
[00:44.265] 我将这个作为离别的礼物奉上
[00:49.960] 请拿着它回去吧
[00:52.415] 但是,如果您还想再回到龙宫来
[01:00.983] 无论发生什么都绝对不要打开这个匣子看”
[01:10.570] 这样千叮万嘱后,(二公主)把玉匣子递了过来
[01:17.336] 浦岛说着“好,好,绝不打开”
[01:25.277] 把玉匣子夹在腋下抱着,从龙宫的门走出去
[01:31.651] 二公主带着一大群侍女
[01:37.581] (把浦岛)送到了门外
📝 纯歌词版本
「まあ、それは残念でございますこと。
でもあなたのお顔を拝見いたしますと、
この上、お引き止め申しても、
無駄のように思われます。
では致し方ございません、いっていらっしゃいまし」
こう悲しそうに言って、
乙姫様は、奥から綺麗な宝石で飾った箱を持っておいでになって、
「これは玉手箱といって、
中には、人間の一番大事な宝が込めてございます。
これをお別れの印に差し上げますから、
お持ち帰りくださいまし。
ですが、あなたがもう一度竜宮へ帰ってきたいと、致し方なら、
どんなことがあっても、決してこの箱を開けてご覧になってはいけません」と、
くれぐれも念を押して、玉手箱をお渡しになりました。
浦島は、「ええ、ええ、決して開けません」と言って、
玉手箱を小脇に抱えたまま、竜宮の門を出ますと、
乙姫様は、また大勢の腰元をつれて、
門の外までお見送りになりました。
🎵 LRC歌词版本
[00:00.092]「まあ、それは残念でございますこと。
[00:04.193]でもあなたのお顔を拝見いたしますと、
[00:08.529]この上、お引き止め申しても、
[00:11.873]無駄のように思われます。
[00:14.041]では致し方ございません、いっていらっしゃいまし」
[00:19.997]こう悲しそうに言って、
[00:23.471]乙姫様は、奥から綺麗な宝石で飾った箱を持っておいでになって、
[00:32.614]「これは玉手箱といって、
[00:36.846]中には、人間の一番大事な宝が込めてございます。
[00:44.265]これをお別れの印に差し上げますから、
[00:49.960]お持ち帰りくださいまし。
[00:52.415]ですが、あなたがもう一度竜宮へ帰ってきたいと、致し方なら、
[01:00.983]どんなことがあっても、決してこの箱を開けてご覧になってはいけません」と、
[01:10.570]くれぐれも念を押して、玉手箱をお渡しになりました。
[01:17.336]浦島は、「ええ、ええ、決して開けません」と言って、
[01:25.277]玉手箱を小脇に抱えたまま、竜宮の門を出ますと、
[01:31.651]乙姫様は、また大勢の腰元をつれて、
[01:37.581]門の外までお見送りになりました。
🌍 纯翻译歌词
“唉,那真是遗憾啊。
但看到您的表情后
(在您坚定的想法的基础上,)即使阻止您
我想也是没用的
那么没办法,请您走好 ”
(二公主)伤心地说着
二公主从(宫殿)里面拿出了一个用漂亮的宝石装饰着的盒子
“这是一个玉匣子
里面放着人类最重要的宝物
我将这个作为离别的礼物奉上
请拿着它回去吧
但是,如果您还想再回到龙宫来
无论发生什么都绝对不要打开这个匣子看”
这样千叮万嘱后,(二公主)把玉匣子递了过来
浦岛说着“好,好,绝不打开”
把玉匣子夹在腋下抱着,从龙宫的门走出去
二公主带着一大群侍女
(把浦岛)送到了门外
🔤 LRC翻译歌词
[by:凉书]
[00:00.092] “唉,那真是遗憾啊。
[00:04.193] 但看到您的表情后
[00:08.529] (在您坚定的想法的基础上,)即使阻止您
[00:11.873] 我想也是没用的
[00:14.041] 那么没办法,请您走好 ”
[00:19.997] (二公主)伤心地说着
[00:23.471] 二公主从(宫殿)里面拿出了一个用漂亮的宝石装饰着的盒子
[00:32.614] “这是一个玉匣子
[00:36.846] 里面放着人类最重要的宝物
[00:44.265] 我将这个作为离别的礼物奉上
[00:49.960] 请拿着它回去吧
[00:52.415] 但是,如果您还想再回到龙宫来
[01:00.983] 无论发生什么都绝对不要打开这个匣子看”
[01:10.570] 这样千叮万嘱后,(二公主)把玉匣子递了过来
[01:17.336] 浦岛说着“好,好,绝不打开”
[01:25.277] 把玉匣子夹在腋下抱着,从龙宫的门走出去
[01:31.651] 二公主带着一大群侍女
[01:37.581] (把浦岛)送到了门外