📝 纯歌词版本
📋 复制
張り巡らされた君の想い
絡めとられたらそこで終わる
落とし込ように追い込んでく
複雑な仕組み惑わせて
迷い込んだなら抜け出せない
深い暗闇で蠢いてた
放つ言葉さえ元に戻る
巻き戻るだけで始まらない
駆け引きも出来ないままで終わる
この思考から
抜け出してトリック決めて
知らず知らず落ちてく
取り込まれた現実が
望むままを生み出して
取り残されていくだけ
忘れられた私へと
追い縋るような夢が
繋ぎとめた唯一の
答えだというのでしょうか
息をすることを忘れるよな
幻覚をみては手を伸ばした
そして消えてゆく
寂しさだけ抱きしめたままの存在に
断片化された記憶の中
覗き込んでても何もなくて
取り戻せないと悔やむふりを
していただけだと気づいてたの
隠してた言葉探すように
鍵が掛けられた扉に手を触れてたの
何も知るよ過ごした
有限でない時間を
無限の狭間捕らわれ
見失うの自分さえ
深い深い暗闇で声を殺して泣いてた
私の存在なんて何処にもないと思えるから
知らず知らず落ちてく
取り込まれた現実が
望むままを生み出して
取り残されていくだけ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:40.300]張り巡らされた君の想い
[00:43.580]絡めとられたらそこで終わる
[00:46.830]落とし込ように追い込んでく
[00:50.060]複雑な仕組み惑わせて
[00:53.400]迷い込んだなら抜け出せない
[00:56.650]深い暗闇で蠢いてた
[01:00.020]放つ言葉さえ元に戻る
[01:03.290]巻き戻るだけで始まらない
[01:06.740]駆け引きも出来ないままで終わる
[01:16.030]この思考から
[01:20.180]抜け出してトリック決めて
[01:35.030]知らず知らず落ちてく
[01:38.080]取り込まれた現実が
[01:41.370]望むままを生み出して
[01:44.670]取り残されていくだけ
[01:47.920]忘れられた私へと
[01:51.290]追い縋るような夢が
[01:54.650]繋ぎとめた唯一の
[01:58.530]答えだというのでしょうか
[02:02.110]
[02:15.270]息をすることを忘れるよな
[02:18.100]幻覚をみては手を伸ばした
[02:21.510]そして消えてゆく
[02:26.230]寂しさだけ抱きしめたままの存在に
[02:29.510]断片化された記憶の中
[02:32.830]覗き込んでても何もなくて
[02:36.150]取り戻せないと悔やむふりを
[02:39.450]していただけだと気づいてたの
[02:43.300]隠してた言葉探すように
[02:57.120]鍵が掛けられた扉に手を触れてたの
[03:11.220]何も知るよ過ごした
[03:14.100]有限でない時間を
[03:17.540]無限の狭間捕らわれ
[03:20.760]見失うの自分さえ
[03:24.730]深い深い暗闇で声を殺して泣いてた
[03:31.440]私の存在なんて何処にもないと思えるから
[04:32.890]知らず知らず落ちてく
[04:36.000]取り込まれた現実が
[04:39.430]望むままを生み出して
[04:42.940]取り残されていくだけ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你所编织的思绪密布四方
一旦被缠绕其中便就此终结
在不断逼迫我走进圈套
以复杂的机制迷惑心神
若迷失其中便无法逃脱
在深邃黑暗中蠢蠢蠕动
连说出的话都变回了原样
仅仅止于倒带而无法开始
连周转的机会都没有就迎来终结
从这思维牢笼中
挣脱而出并布下陷阱
于无知无觉中下坠
被吞噬的现实
正如人所愿般滋长蔓延
唯独我被遗落在原地
逐渐沦为被遗忘的存在
如执念般纠缠的幻梦
难道就是维系着的
所谓唯一的答案吗
连呼吸都快要遗忘
向着幻觉伸出手去
随即消散无踪
唯有紧拥寂寥的存在
潜入支离破碎的记忆里
就算窥探也是空无一物
假装在懊悔着无法挽回
早已明白只是自欺而已
如同寻找被隐藏的话语
将手轻触那扇紧锁的门扉
在懵懂无知中度过
将没有止境的时间
禁锢于无限的夹缝中
连自我都在此逐渐迷失
在深邃无底的黑暗中噤声哭泣
只因觉得自己的存在无处可寻
于无知无觉中下坠
被吞噬的现实
正如人所愿地滋长蔓延
唯独我被遗落原地
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:kaganie]
[00:40.300]你所编织的思绪密布四方
[00:43.580]一旦被缠绕其中便就此终结
[00:46.830]在不断逼迫我走进圈套
[00:50.060]以复杂的机制迷惑心神
[00:53.400]若迷失其中便无法逃脱
[00:56.650]在深邃黑暗中蠢蠢蠕动
[01:00.020]连说出的话都变回了原样
[01:03.290]仅仅止于倒带而无法开始
[01:06.740]连周转的机会都没有就迎来终结
[01:16.030]从这思维牢笼中
[01:20.180]挣脱而出并布下陷阱
[01:35.030]于无知无觉中下坠
[01:38.080]被吞噬的现实
[01:41.370]正如人所愿般滋长蔓延
[01:44.670]唯独我被遗落在原地
[01:47.920]逐渐沦为被遗忘的存在
[01:51.290]如执念般纠缠的幻梦
[01:54.650]难道就是维系着的
[01:58.530]所谓唯一的答案吗
[02:02.110]
[02:15.270]连呼吸都快要遗忘
[02:18.100]向着幻觉伸出手去
[02:21.510]随即消散无踪
[02:26.230]唯有紧拥寂寥的存在
[02:29.510]潜入支离破碎的记忆里
[02:32.830]就算窥探也是空无一物
[02:36.150]假装在懊悔着无法挽回
[02:39.450]早已明白只是自欺而已
[02:43.300]如同寻找被隐藏的话语
[02:57.120]将手轻触那扇紧锁的门扉
[03:11.220]在懵懂无知中度过
[03:14.100]将没有止境的时间
[03:17.540]禁锢于无限的夹缝中
[03:20.760]连自我都在此逐渐迷失
[03:24.730]在深邃无底的黑暗中噤声哭泣
[03:31.440]只因觉得自己的存在无处可寻
[04:32.890]于无知无觉中下坠
[04:36.000]被吞噬的现实
[04:39.430]正如人所愿地滋长蔓延
[04:42.940]唯独我被遗落原地
📝 纯歌词版本
📋 复制
張り巡らされた君の想い
絡めとられたらそこで終わる
落とし込ように追い込んでく
複雑な仕組み惑わせて
迷い込んだなら抜け出せない
深い暗闇で蠢いてた
放つ言葉さえ元に戻る
巻き戻るだけで始まらない
駆け引きも出来ないままで終わる
この思考から
抜け出してトリック決めて
知らず知らず落ちてく
取り込まれた現実が
望むままを生み出して
取り残されていくだけ
忘れられた私へと
追い縋るような夢が
繋ぎとめた唯一の
答えだというのでしょうか
息をすることを忘れるよな
幻覚をみては手を伸ばした
そして消えてゆく
寂しさだけ抱きしめたままの存在に
断片化された記憶の中
覗き込んでても何もなくて
取り戻せないと悔やむふりを
していただけだと気づいてたの
隠してた言葉探すように
鍵が掛けられた扉に手を触れてたの
何も知るよ過ごした
有限でない時間を
無限の狭間捕らわれ
見失うの自分さえ
深い深い暗闇で声を殺して泣いてた
私の存在なんて何処にもないと思えるから
知らず知らず落ちてく
取り込まれた現実が
望むままを生み出して
取り残されていくだけ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:40.300]張り巡らされた君の想い
[00:43.580]絡めとられたらそこで終わる
[00:46.830]落とし込ように追い込んでく
[00:50.060]複雑な仕組み惑わせて
[00:53.400]迷い込んだなら抜け出せない
[00:56.650]深い暗闇で蠢いてた
[01:00.020]放つ言葉さえ元に戻る
[01:03.290]巻き戻るだけで始まらない
[01:06.740]駆け引きも出来ないままで終わる
[01:16.030]この思考から
[01:20.180]抜け出してトリック決めて
[01:35.030]知らず知らず落ちてく
[01:38.080]取り込まれた現実が
[01:41.370]望むままを生み出して
[01:44.670]取り残されていくだけ
[01:47.920]忘れられた私へと
[01:51.290]追い縋るような夢が
[01:54.650]繋ぎとめた唯一の
[01:58.530]答えだというのでしょうか
[02:02.110]
[02:15.270]息をすることを忘れるよな
[02:18.100]幻覚をみては手を伸ばした
[02:21.510]そして消えてゆく
[02:26.230]寂しさだけ抱きしめたままの存在に
[02:29.510]断片化された記憶の中
[02:32.830]覗き込んでても何もなくて
[02:36.150]取り戻せないと悔やむふりを
[02:39.450]していただけだと気づいてたの
[02:43.300]隠してた言葉探すように
[02:57.120]鍵が掛けられた扉に手を触れてたの
[03:11.220]何も知るよ過ごした
[03:14.100]有限でない時間を
[03:17.540]無限の狭間捕らわれ
[03:20.760]見失うの自分さえ
[03:24.730]深い深い暗闇で声を殺して泣いてた
[03:31.440]私の存在なんて何処にもないと思えるから
[04:32.890]知らず知らず落ちてく
[04:36.000]取り込まれた現実が
[04:39.430]望むままを生み出して
[04:42.940]取り残されていくだけ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你所编织的思绪密布四方
一旦被缠绕其中便就此终结
在不断逼迫我走进圈套
以复杂的机制迷惑心神
若迷失其中便无法逃脱
在深邃黑暗中蠢蠢蠕动
连说出的话都变回了原样
仅仅止于倒带而无法开始
连周转的机会都没有就迎来终结
从这思维牢笼中
挣脱而出并布下陷阱
于无知无觉中下坠
被吞噬的现实
正如人所愿般滋长蔓延
唯独我被遗落在原地
逐渐沦为被遗忘的存在
如执念般纠缠的幻梦
难道就是维系着的
所谓唯一的答案吗
连呼吸都快要遗忘
向着幻觉伸出手去
随即消散无踪
唯有紧拥寂寥的存在
潜入支离破碎的记忆里
就算窥探也是空无一物
假装在懊悔着无法挽回
早已明白只是自欺而已
如同寻找被隐藏的话语
将手轻触那扇紧锁的门扉
在懵懂无知中度过
将没有止境的时间
禁锢于无限的夹缝中
连自我都在此逐渐迷失
在深邃无底的黑暗中噤声哭泣
只因觉得自己的存在无处可寻
于无知无觉中下坠
被吞噬的现实
正如人所愿地滋长蔓延
唯独我被遗落原地
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:kaganie]
[00:40.300]你所编织的思绪密布四方
[00:43.580]一旦被缠绕其中便就此终结
[00:46.830]在不断逼迫我走进圈套
[00:50.060]以复杂的机制迷惑心神
[00:53.400]若迷失其中便无法逃脱
[00:56.650]在深邃黑暗中蠢蠢蠕动
[01:00.020]连说出的话都变回了原样
[01:03.290]仅仅止于倒带而无法开始
[01:06.740]连周转的机会都没有就迎来终结
[01:16.030]从这思维牢笼中
[01:20.180]挣脱而出并布下陷阱
[01:35.030]于无知无觉中下坠
[01:38.080]被吞噬的现实
[01:41.370]正如人所愿般滋长蔓延
[01:44.670]唯独我被遗落在原地
[01:47.920]逐渐沦为被遗忘的存在
[01:51.290]如执念般纠缠的幻梦
[01:54.650]难道就是维系着的
[01:58.530]所谓唯一的答案吗
[02:02.110]
[02:15.270]连呼吸都快要遗忘
[02:18.100]向着幻觉伸出手去
[02:21.510]随即消散无踪
[02:26.230]唯有紧拥寂寥的存在
[02:29.510]潜入支离破碎的记忆里
[02:32.830]就算窥探也是空无一物
[02:36.150]假装在懊悔着无法挽回
[02:39.450]早已明白只是自欺而已
[02:43.300]如同寻找被隐藏的话语
[02:57.120]将手轻触那扇紧锁的门扉
[03:11.220]在懵懂无知中度过
[03:14.100]将没有止境的时间
[03:17.540]禁锢于无限的夹缝中
[03:20.760]连自我都在此逐渐迷失
[03:24.730]在深邃无底的黑暗中噤声哭泣
[03:31.440]只因觉得自己的存在无处可寻
[04:32.890]于无知无觉中下坠
[04:36.000]被吞噬的现实
[04:39.430]正如人所愿地滋长蔓延
[04:42.940]唯独我被遗落原地