📝 纯歌词版本
📋 复制
こんなチャンス突然に
巡ってくるなんてもう
心の準備もまだ出来てないのに
着てく服も髪型も全然決まってないし
いっそこのドキドキと溶けて消えてしまいたい
そんな気持ち隠している
前髪をさらう春風
ポンパドールのキミも
悪くないかもって笑う
そんな無邪気な君の笑顔に
ほっぺたから少し気温が上がった
目が合うと思ってることを見透かされそうで
無意味にソワソワしちゃうのと同じで
どんな時も前髪で心を隠してきたの
おでこに気持ち
全部書いてあるような気がして
だけど君に出会うたびに
伝えたい想いがあるの
こんな私だけれど
今変わりたいと願う
君と過ごす時間のすべて
愛おしいから
少し勇気をください
ちゃんと言葉にしたい
こんなに大好きなこと
変わりたいと願う気持ちが
私の前髪をあげる
ポンパドールの私
驚いた顔したあなた
スカートの裾を揺らす春風の合図
物語が始まる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.874]こんなチャンス突然に
[00:19.508]巡ってくるなんてもう
[00:22.702]心の準備もまだ出来てないのに
[00:28.154]着てく服も髪型も全然決まってないし
[00:33.843]いっそこのドキドキと溶けて消えてしまいたい
[00:38.336]
[00:40.333]そんな気持ち隠している
[00:45.294]前髪をさらう春風
[00:49.002]
[00:50.000]ポンパドールのキミも
[00:55.504]悪くないかもって笑う
[01:01.155]そんな無邪気な君の笑顔に
[01:06.413]ほっぺたから少し気温が上がった
[01:15.910]
[01:40.300]目が合うと思ってることを見透かされそうで
[01:45.994]無意味にソワソワしちゃうのと同じで
[01:51.497]どんな時も前髪で心を隠してきたの
[01:57.189]おでこに気持ち
[01:58.885]全部書いてあるような気がして
[02:02.794]
[02:03.293]だけど君に出会うたびに
[02:08.540]伝えたい想いがあるの
[02:12.231]
[02:12.987]こんな私だけれど
[02:18.933]今変わりたいと願う
[02:24.436]君と過ごす時間のすべて
[02:29.683]愛おしいから
[02:33.178]少し勇気をください
[02:39.180]
[02:48.375]ちゃんと言葉にしたい
[02:54.132]こんなに大好きなこと
[02:59.624]変わりたいと願う気持ちが
[03:05.081]私の前髪をあげる
[03:09.320]
[03:11.072]ポンパドールの私
[03:16.576]驚いた顔したあなた
[03:22.323]スカートの裾を揺らす春風の合図
[03:30.975]物語が始まる
[03:36.966]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
机会这般突然地
降临到来什么的
明明我的内心也还未做好准备呀
穿着的衣服和发型也完全没决定好
想要乾脆与这份心跳紧张一同溶化消失呢
藏起那般的心情
掠起前发的春风
“弄了个Pompadour发型的你
说不定也不错呢”那般笑着
那般天真无邪的你的笑容
使我打从脸颊有点发热起来呢
当双目交投就像是被你看透我心思般
就像是无意义地坐立不安起来那样
不论何时也将心意藏于前发
因为总觉得我的心情
好像全都写了在额头上那般呢
但是在与你相遇时
却有想要传达的思念呢
即便是这般的我
现在也想要改变
与你一同渡过的每分每秒
都叫人爱惜
所以请给我一点勇气呢
想要好好地说出来呢
将这般喜欢你的心意
将想要改变自己的心情
我拨高前发
对弄了个Pompadour发型的我
一脸惊讶的你
裙摆摇曳随着春风的一个信号
故事就此开展
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:桜与知世]
[00:16.874]机会这般突然地
[00:19.508]降临到来什么的
[00:22.702]明明我的内心也还未做好准备呀
[00:28.154]穿着的衣服和发型也完全没决定好
[00:33.843]想要乾脆与这份心跳紧张一同溶化消失呢
[00:38.336]
[00:40.333]藏起那般的心情
[00:45.294]掠起前发的春风
[00:49.002]
[00:50.000]“弄了个Pompadour发型的你
[00:55.504]说不定也不错呢”那般笑着
[01:01.155]那般天真无邪的你的笑容
[01:06.413]使我打从脸颊有点发热起来呢
[01:15.910]
[01:40.300]当双目交投就像是被你看透我心思般
[01:45.994]就像是无意义地坐立不安起来那样
[01:51.497]不论何时也将心意藏于前发
[01:57.189]因为总觉得我的心情
[01:58.885]好像全都写了在额头上那般呢
[02:02.794]
[02:03.293]但是在与你相遇时
[02:08.540]却有想要传达的思念呢
[02:12.231]
[02:12.987]即便是这般的我
[02:18.933]现在也想要改变
[02:24.436]与你一同渡过的每分每秒
[02:29.683]都叫人爱惜
[02:33.178]所以请给我一点勇气呢
[02:39.180]
[02:48.375]想要好好地说出来呢
[02:54.132]将这般喜欢你的心意
[02:59.624]将想要改变自己的心情
[03:05.081]我拨高前发
[03:09.320]
[03:11.072]对弄了个Pompadour发型的我
[03:16.576]一脸惊讶的你
[03:22.323]裙摆摇曳随着春风的一个信号
[03:30.975]故事就此开展
[03:36.966]
📝 纯歌词版本
📋 复制
こんなチャンス突然に
巡ってくるなんてもう
心の準備もまだ出来てないのに
着てく服も髪型も全然決まってないし
いっそこのドキドキと溶けて消えてしまいたい
そんな気持ち隠している
前髪をさらう春風
ポンパドールのキミも
悪くないかもって笑う
そんな無邪気な君の笑顔に
ほっぺたから少し気温が上がった
目が合うと思ってることを見透かされそうで
無意味にソワソワしちゃうのと同じで
どんな時も前髪で心を隠してきたの
おでこに気持ち
全部書いてあるような気がして
だけど君に出会うたびに
伝えたい想いがあるの
こんな私だけれど
今変わりたいと願う
君と過ごす時間のすべて
愛おしいから
少し勇気をください
ちゃんと言葉にしたい
こんなに大好きなこと
変わりたいと願う気持ちが
私の前髪をあげる
ポンパドールの私
驚いた顔したあなた
スカートの裾を揺らす春風の合図
物語が始まる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.874]こんなチャンス突然に
[00:19.508]巡ってくるなんてもう
[00:22.702]心の準備もまだ出来てないのに
[00:28.154]着てく服も髪型も全然決まってないし
[00:33.843]いっそこのドキドキと溶けて消えてしまいたい
[00:38.336]
[00:40.333]そんな気持ち隠している
[00:45.294]前髪をさらう春風
[00:49.002]
[00:50.000]ポンパドールのキミも
[00:55.504]悪くないかもって笑う
[01:01.155]そんな無邪気な君の笑顔に
[01:06.413]ほっぺたから少し気温が上がった
[01:15.910]
[01:40.300]目が合うと思ってることを見透かされそうで
[01:45.994]無意味にソワソワしちゃうのと同じで
[01:51.497]どんな時も前髪で心を隠してきたの
[01:57.189]おでこに気持ち
[01:58.885]全部書いてあるような気がして
[02:02.794]
[02:03.293]だけど君に出会うたびに
[02:08.540]伝えたい想いがあるの
[02:12.231]
[02:12.987]こんな私だけれど
[02:18.933]今変わりたいと願う
[02:24.436]君と過ごす時間のすべて
[02:29.683]愛おしいから
[02:33.178]少し勇気をください
[02:39.180]
[02:48.375]ちゃんと言葉にしたい
[02:54.132]こんなに大好きなこと
[02:59.624]変わりたいと願う気持ちが
[03:05.081]私の前髪をあげる
[03:09.320]
[03:11.072]ポンパドールの私
[03:16.576]驚いた顔したあなた
[03:22.323]スカートの裾を揺らす春風の合図
[03:30.975]物語が始まる
[03:36.966]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
机会这般突然地
降临到来什么的
明明我的内心也还未做好准备呀
穿着的衣服和发型也完全没决定好
想要乾脆与这份心跳紧张一同溶化消失呢
藏起那般的心情
掠起前发的春风
“弄了个Pompadour发型的你
说不定也不错呢”那般笑着
那般天真无邪的你的笑容
使我打从脸颊有点发热起来呢
当双目交投就像是被你看透我心思般
就像是无意义地坐立不安起来那样
不论何时也将心意藏于前发
因为总觉得我的心情
好像全都写了在额头上那般呢
但是在与你相遇时
却有想要传达的思念呢
即便是这般的我
现在也想要改变
与你一同渡过的每分每秒
都叫人爱惜
所以请给我一点勇气呢
想要好好地说出来呢
将这般喜欢你的心意
将想要改变自己的心情
我拨高前发
对弄了个Pompadour发型的我
一脸惊讶的你
裙摆摇曳随着春风的一个信号
故事就此开展
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:桜与知世]
[00:16.874]机会这般突然地
[00:19.508]降临到来什么的
[00:22.702]明明我的内心也还未做好准备呀
[00:28.154]穿着的衣服和发型也完全没决定好
[00:33.843]想要乾脆与这份心跳紧张一同溶化消失呢
[00:38.336]
[00:40.333]藏起那般的心情
[00:45.294]掠起前发的春风
[00:49.002]
[00:50.000]“弄了个Pompadour发型的你
[00:55.504]说不定也不错呢”那般笑着
[01:01.155]那般天真无邪的你的笑容
[01:06.413]使我打从脸颊有点发热起来呢
[01:15.910]
[01:40.300]当双目交投就像是被你看透我心思般
[01:45.994]就像是无意义地坐立不安起来那样
[01:51.497]不论何时也将心意藏于前发
[01:57.189]因为总觉得我的心情
[01:58.885]好像全都写了在额头上那般呢
[02:02.794]
[02:03.293]但是在与你相遇时
[02:08.540]却有想要传达的思念呢
[02:12.231]
[02:12.987]即便是这般的我
[02:18.933]现在也想要改变
[02:24.436]与你一同渡过的每分每秒
[02:29.683]都叫人爱惜
[02:33.178]所以请给我一点勇气呢
[02:39.180]
[02:48.375]想要好好地说出来呢
[02:54.132]将这般喜欢你的心意
[02:59.624]将想要改变自己的心情
[03:05.081]我拨高前发
[03:09.320]
[03:11.072]对弄了个Pompadour发型的我
[03:16.576]一脸惊讶的你
[03:22.323]裙摆摇曳随着春风的一个信号
[03:30.975]故事就此开展
[03:36.966]