📝
纯歌词版本
目が覚めた 道の上
はるかな山を背に
すれ違う 人たちの
表情(かお)は見えない夜
頭が心をしばりつけて
心は夢を盗まれて
書き付けた言葉の意味でさえ
明日にはどこかへ消えて
ああ
目が覚めた 雲の上
はるかな海の空
落ちてゆく 人たちの
表情(かお)は消えないまま
世界を照らす灯は絶え果てて
虹の泉は枯れ果てて
未来と過去から切り離され
一面の夜に閉ざされ
ああ
..music..
ゆらゆら消えてく
星たちの光
借りものは持ち主へ
かえってくだけさ
夢と夢が出会い夢を見て
生み出す新たなヘリオス
世界を照らす灯はよみがえり
「僕」がまたどこかで目覚め
ああ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.40]目が覚めた 道の上
[00:07.50]はるかな山を背に
[00:12.90]すれ違う 人たちの
[00:20.10]表情(かお)は見えない夜
[00:25.05]
[00:25.30]頭が心をしばりつけて
[00:28.90]心は夢を盗まれて
[00:32.50]書き付けた言葉の意味でさえ
[00:36.10]明日にはどこかへ消えて
[00:39.50]ああ
[00:40.00]
[00:41.90]目が覚めた 雲の上
[00:49.00]はるかな海の空
[00:54.40]落ちてゆく 人たちの
[01:01.60]表情(かお)は消えないまま
[01:06.55]
[01:06.80]世界を照らす灯は絶え果てて
[01:10.40]虹の泉は枯れ果てて
[01:14.00]未来と過去から切り離され
[01:17.60]一面の夜に閉ざされ
[01:20.90]ああ
[01:34.10]
[01:36.00]..music..
[01:51.25]
[01:51.50]ゆらゆら消えてく
[01:55.10]星たちの光
[01:57.70]借りものは持ち主へ
[02:00.70]かえってくだけさ
[02:05.70]
[02:06.30]夢と夢が出会い夢を見て
[02:09.90]生み出す新たなヘリオス
[02:13.50]世界を照らす灯はよみがえり
[02:17.20]「僕」がまたどこかで目覚め
[02:20.50]ああ
[02:24.60]
🌍
纯翻译歌词
睁开眼发觉 身处道路之上
背对着偏远的山
在擦肩而过 人们的
表情(脸)都看不见的夜晚
头脑将心灵束缚
心灵则偷走了梦境
连书写下的话语的意义
在明天也会往某处消失而去
啊啊
睁开眼发觉 身处云之上
于遥远的海之空
坠落而下的 人们的
表情(脸)仍没有消失
照耀世界的灯熄灭了
彩虹之泉也枯竭了
从未来和过去分离
这一夜就此落下帷幕
啊啊
摇曳渐逝的
群星的光芒
只是把借来的东西
物归原主
梦见了梦与梦的相遇
诞生的新的Helios(太阳)
照耀世界的灯起死回生
“我”会在何处再次醒来
啊啊
🔤
LRC翻译歌词
[by:茫茫然_]
[00:00.40]睁开眼发觉 身处道路之上
[00:07.50]背对着偏远的山
[00:12.90]在擦肩而过 人们的
[00:20.10]表情(脸)都看不见的夜晚
[00:25.30]头脑将心灵束缚
[00:28.90]心灵则偷走了梦境
[00:32.50]连书写下的话语的意义
[00:36.10]在明天也会往某处消失而去
[00:39.50]啊啊
[00:41.90]睁开眼发觉 身处云之上
[00:49.00]于遥远的海之空
[00:54.40]坠落而下的 人们的
[01:01.60]表情(脸)仍没有消失
[01:06.80]照耀世界的灯熄灭了
[01:10.40]彩虹之泉也枯竭了
[01:14.00]从未来和过去分离
[01:17.60]这一夜就此落下帷幕
[01:20.90]啊啊
[01:36.00]
[01:51.50]摇曳渐逝的
[01:55.10]群星的光芒
[01:57.70]只是把借来的东西
[02:00.70]物归原主
[02:06.30]梦见了梦与梦的相遇
[02:09.90]诞生的新的Helios(太阳)
[02:13.50]照耀世界的灯起死回生
[02:17.20]“我”会在何处再次醒来
[02:20.50]啊啊
📝
纯歌词版本
目が覚めた 道の上
はるかな山を背に
すれ違う 人たちの
表情(かお)は見えない夜
頭が心をしばりつけて
心は夢を盗まれて
書き付けた言葉の意味でさえ
明日にはどこかへ消えて
ああ
目が覚めた 雲の上
はるかな海の空
落ちてゆく 人たちの
表情(かお)は消えないまま
世界を照らす灯は絶え果てて
虹の泉は枯れ果てて
未来と過去から切り離され
一面の夜に閉ざされ
ああ
..music..
ゆらゆら消えてく
星たちの光
借りものは持ち主へ
かえってくだけさ
夢と夢が出会い夢を見て
生み出す新たなヘリオス
世界を照らす灯はよみがえり
「僕」がまたどこかで目覚め
ああ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.40]目が覚めた 道の上
[00:07.50]はるかな山を背に
[00:12.90]すれ違う 人たちの
[00:20.10]表情(かお)は見えない夜
[00:25.05]
[00:25.30]頭が心をしばりつけて
[00:28.90]心は夢を盗まれて
[00:32.50]書き付けた言葉の意味でさえ
[00:36.10]明日にはどこかへ消えて
[00:39.50]ああ
[00:40.00]
[00:41.90]目が覚めた 雲の上
[00:49.00]はるかな海の空
[00:54.40]落ちてゆく 人たちの
[01:01.60]表情(かお)は消えないまま
[01:06.55]
[01:06.80]世界を照らす灯は絶え果てて
[01:10.40]虹の泉は枯れ果てて
[01:14.00]未来と過去から切り離され
[01:17.60]一面の夜に閉ざされ
[01:20.90]ああ
[01:34.10]
[01:36.00]..music..
[01:51.25]
[01:51.50]ゆらゆら消えてく
[01:55.10]星たちの光
[01:57.70]借りものは持ち主へ
[02:00.70]かえってくだけさ
[02:05.70]
[02:06.30]夢と夢が出会い夢を見て
[02:09.90]生み出す新たなヘリオス
[02:13.50]世界を照らす灯はよみがえり
[02:17.20]「僕」がまたどこかで目覚め
[02:20.50]ああ
[02:24.60]
🌍
纯翻译歌词
睁开眼发觉 身处道路之上
背对着偏远的山
在擦肩而过 人们的
表情(脸)都看不见的夜晚
头脑将心灵束缚
心灵则偷走了梦境
连书写下的话语的意义
在明天也会往某处消失而去
啊啊
睁开眼发觉 身处云之上
于遥远的海之空
坠落而下的 人们的
表情(脸)仍没有消失
照耀世界的灯熄灭了
彩虹之泉也枯竭了
从未来和过去分离
这一夜就此落下帷幕
啊啊
摇曳渐逝的
群星的光芒
只是把借来的东西
物归原主
梦见了梦与梦的相遇
诞生的新的Helios(太阳)
照耀世界的灯起死回生
“我”会在何处再次醒来
啊啊
🔤
LRC翻译歌词
[by:茫茫然_]
[00:00.40]睁开眼发觉 身处道路之上
[00:07.50]背对着偏远的山
[00:12.90]在擦肩而过 人们的
[00:20.10]表情(脸)都看不见的夜晚
[00:25.30]头脑将心灵束缚
[00:28.90]心灵则偷走了梦境
[00:32.50]连书写下的话语的意义
[00:36.10]在明天也会往某处消失而去
[00:39.50]啊啊
[00:41.90]睁开眼发觉 身处云之上
[00:49.00]于遥远的海之空
[00:54.40]坠落而下的 人们的
[01:01.60]表情(脸)仍没有消失
[01:06.80]照耀世界的灯熄灭了
[01:10.40]彩虹之泉也枯竭了
[01:14.00]从未来和过去分离
[01:17.60]这一夜就此落下帷幕
[01:20.90]啊啊
[01:36.00]
[01:51.50]摇曳渐逝的
[01:55.10]群星的光芒
[01:57.70]只是把借来的东西
[02:00.70]物归原主
[02:06.30]梦见了梦与梦的相遇
[02:09.90]诞生的新的Helios(太阳)
[02:13.50]照耀世界的灯起死回生
[02:17.20]“我”会在何处再次醒来
[02:20.50]啊啊