ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE!
(ナミ)羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
(ロビン&チョッパー)ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!
(ルフィ)個人的な嵐は 誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しにいくのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
(ゾロ)ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
(サンジ)今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと
(ウソップ)つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剰に!
しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱に キョウミはないけど
(ルフィ)ポケットにロマン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しにいくのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!ウィーアー!
(ルフィ)ウィーアー!
[00:06.03]
[00:44.56]ありったけの夢をかき集め
[00:50.29]捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE!
[00:57.83]
[01:02.19](ナミ)羅針盤なんて 渋滞のもと
[01:07.90]熱にうかされ 舵をとるのさ
[01:13.56](ロビン&チョッパー)ホコリかぶってた 宝の地図も
[01:18.99]確かめたのなら 伝説じゃない!
[01:25.79](ルフィ)個人的な嵐は 誰かの
[01:31.54]バイオリズム乗っかって
[01:36.73]思い過ごせばいい!
[01:39.22]
[01:40.51]ありったけの夢をかき集め
[01:45.99]捜し物を捜しにいくのさ
[01:51.66]ポケットのコイン、それと
[01:55.09]You wanna be my Friend?
[01:57.93]We are, We are on the cruise!
[02:02.86]ウィーアー!
[02:05.35]
[02:39.40](ゾロ)ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
[02:45.08]肩を押されて 1歩リードさ
[02:50.76](サンジ)今度会えたなら 話すつもりさ
[02:56.14]それからのことと これからのこと
[03:03.01](ウソップ)つまりいつも ピンチは誰かに
[03:08.60]アピール出来る いいチャンス
[03:13.91]自意識過剰に!
[03:16.96]
[03:17.61]しみったれた夜をぶっとばせ!
[03:23.23]宝箱に キョウミはないけど
[03:28.92](ルフィ)ポケットにロマン、それと
[03:32.30]You wanna be my Friend?
[03:34.99]We are, We are on the cruise!
[03:40.51]ウィーアー!
[03:41.86]
[03:43.40]ありったけの夢をかき集め
[03:48.88]捜し物を捜しにいくのさ
[03:54.47]ポケットのコイン、それと
[03:57.91]You wanna be my Friend?
[04:00.79]We are, We are on the cruise!
[04:05.87]ウィーアー!ウィーアー!
[04:10.29]
[04:11.62](ルフィ)ウィーアー!
[04:13.79]
聚集起大家的梦想
踏上寻宝的旅途 ONE PIECE
舍弃让船停滞不前的罗盘
怀着满腔的热情驾驭船舵
铺满灰尘的藏宝图
一旦被证实就不再是传说!
一个人的热情
是大伙们的生命节奏
深思后便无所顾虑
聚集起大家的梦想
踏上寻宝的旅途
为了传说中的宝藏 于是
你便想成为我的同伴?
让我们一起航游大海吧!
WE ARE!
尽管坚信能承担起所有考验
却又被并肩作战的伙伴领先一步
如果今后能相会就与你秉烛夜谈
细谈从那以后的事情和今后的事情
当伙伴遇到危机的时候
就是表现自己魅力的好时机
自我意识过剩!
把吝啬的黑夜打飞吧!
虽然对小宝箱毫无兴趣
只因传说充满浪漫 于是
你便想成为我的同伴?
让我们一起航游大海吧!
WE ARE!
聚集起大家的梦想
踏上寻宝的旅途
为了传说中的宝藏 于是
你便想成为我的同伴?
让我们一起航游大海吧!
WE ARE! WE ARE!
WE ARE!