📝 纯歌词版本
おおかみは赤ずきんに恋をした/狼戀上了小紅帽
唄:花たん と だれ?
偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
会いたい、なんて/想要見你,之類
触れたい、なんて/想觸碰你,之類
話したい、なんて/想要對話,之類
思わない/沒有想過
かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
運命は変わらない/命運也不會改變
ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
どうして、僕が?/為什麼,這個我?
おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
視線は絡まない/無法重合上視線
声は届かない/無法傳遞出心聲
ため息だけが/只有歎息
虚しく重なる/空虛地一遍一遍
会えなくたって/即使無法相見
触れなくたって/即使無法觸碰
話せなくたって/即使無法對話
いいから/也沒關係
頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
ああ 考えたって/啊啊 想啊
考えたって/想啊
エンディングは変わらない/結局也不會改變
..music..
会いたかったんだ/真的好想見面
触れたかったんだ/好想觸碰
話したかった、ほんとは/好想對話
かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
何回だって 何回だって/多少次 多少次
神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
震える/顫抖著
愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
できないんだよ…!/做不到啊…!
どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
どう願ったって/怎樣期盼
爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
あの木の先で/在那棵樹前
ずっと…/一直等待…
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.18]おおかみは赤ずきんに恋をした/狼戀上了小紅帽
[00:03.52]
[00:07.52]唄:花たん と だれ?
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59]偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
[00:18.58]遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
[00:23.29]不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
[00:28.37]何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
[00:33.34]
[00:33.64]「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
[00:38.74]だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
[00:43.58]
[00:43.89]会いたい、なんて/想要見你,之類
[00:45.11]触れたい、なんて/想觸碰你,之類
[00:46.29]話したい、なんて/想要對話,之類
[00:47.52]思わない/沒有想過
[00:48.58]
[00:48.82]かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
[00:51.39]「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
[00:53.90]残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
[00:56.41]運命は変わらない/命運也不會改變
[00:58.53]ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
[01:00.15]どうして、僕が?/為什麼,這個我?
[01:01.37]おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40]きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
[01:18.25]そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
[01:23.42]君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
[01:28.30]私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
[01:33.13]
[01:33.44]視線は絡まない/無法重合上視線
[01:36.36]声は届かない/無法傳遞出心聲
[01:38.74]ため息だけが/只有歎息
[01:41.34]虚しく重なる/空虛地一遍一遍
[01:43.50]
[01:43.82]会えなくたって/即使無法相見
[01:45.04]触れなくたって/即使無法觸碰
[01:46.17]話せなくたって/即使無法對話
[01:47.50]いいから/也沒關係
[01:48.47]
[01:48.76]頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
[01:51.28]其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
[01:53.77]これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
[01:56.23]言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
[01:58.37]ああ 考えたって/啊啊 想啊
[02:00.10]考えたって/想啊
[02:01.38]エンディングは変わらない/結局也不會改變
[02:04.03]
[02:06.28]..music..
[02:23.71]
[02:25.11]会いたかったんだ/真的好想見面
[02:26.36]触れたかったんだ/好想觸碰
[02:27.46]話したかった、ほんとは/好想對話
[02:29.82]
[02:30.09]かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
[02:32.61]出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
[02:34.63]
[02:35.05]何回だって 何回だって/多少次 多少次
[02:37.62]神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
[02:40.06]悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
[02:42.52]おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
[02:44.84]
[02:45.05]泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
[02:48.82]震える/顫抖著
[02:50.03]愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
[02:53.41]できないんだよ…!/做不到啊…!
[02:54.60]
[02:54.93]どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
[02:56.43]どう願ったって/怎樣期盼
[02:57.60]爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
[02:59.65]だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
[03:01.35]君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
[03:03.49]あの木の先で/在那棵樹前
[03:09.49]ずっと…/一直等待…
[03:11.99]
[03:20.26]終わり
[03:25.86]
🌍 纯翻译歌词
狼恋上了小红帽
偶然间开始的必然一幕
远远望见那抹逃窜的赤红
在奇幻森林深处发现的黑色剪影
预感故事即将开篇 因恐惧而逃离
「相遇」是终章前的剧本
所以才刻意 选择了迂回路线
想见你 这般
触碰你 这般
倾诉你 这般
从未想过
柔弱的你与狡黠的我
「相遇」便是终点
纵使咒骂命运残酷
轨迹依然不变
啊啊 为何是你?
为何是我?
狼与小红帽的寓言
今天你也定会途经这条小径
而我依然只能默默守望
你如常躲在那棵老树背后
我假装未曾察觉 擦肩而过
视线不曾交汇
心声无法传达
唯有叹息
空虚地重叠
不见也罢
不触也罢
不语也罢
无妨
怯懦的你与笨拙的我
存在即是圆满
若这不能称作恋爱
言语皆是多余
啊啊 纵使苦思
冥思
结局永不改变
其实多想相见
多想相触
多想倾诉
可爱的你与温柔的我
相遇相拥的终章
无数次 无数次
向神明祈祷 然而...
如此悲哀 如此悲哀的
狼与小红帽
想拭去你泪水 伸出的手臂
颤抖着
好想说我爱你 好想拥抱你 可是
无能为力...!
无论怎样挣扎
怎样祈求
利爪尖牙永不消退
唯有静静守候
直到你泪痕干涸
在那棵老树前
永远...
终
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.18]狼恋上了小红帽
[00:03.52]
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59]偶然间开始的必然一幕
[00:18.58]远远望见那抹逃窜的赤红
[00:23.29]在奇幻森林深处发现的黑色剪影
[00:28.37]预感故事即将开篇 因恐惧而逃离
[00:33.34]
[00:33.64]「相遇」是终章前的剧本
[00:38.74]所以才刻意 选择了迂回路线
[00:43.58]
[00:43.89]想见你 这般
[00:45.11]触碰你 这般
[00:46.29]倾诉你 这般
[00:47.52]从未想过
[00:48.58]
[00:48.82]柔弱的你与狡黠的我
[00:51.39]「相遇」便是终点
[00:53.90]纵使咒骂命运残酷
[00:56.41]轨迹依然不变
[00:58.53]啊啊 为何是你?
[01:00.15]为何是我?
[01:01.37]狼与小红帽的寓言
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40]今天你也定会途经这条小径
[01:18.25]而我依然只能默默守望
[01:23.42]你如常躲在那棵老树背后
[01:28.30]我假装未曾察觉 擦肩而过
[01:33.13]
[01:33.44]视线不曾交汇
[01:36.36]心声无法传达
[01:38.74]唯有叹息
[01:41.34]空虚地重叠
[01:43.50]
[01:43.82]不见也罢
[01:45.04]不触也罢
[01:46.17]不语也罢
[01:47.50]无妨
[01:48.47]
[01:48.76]怯懦的你与笨拙的我
[01:51.28]存在即是圆满
[01:53.77]若这不能称作恋爱
[01:56.23]言语皆是多余
[01:58.37]啊啊 纵使苦思
[02:00.10]冥思
[02:01.38]结局永不改变
[02:04.03]
[02:06.28]
[02:23.71]
[02:25.11]其实多想相见
[02:26.36]多想相触
[02:27.46]多想倾诉
[02:29.82]
[02:30.09]可爱的你与温柔的我
[02:32.61]相遇相拥的终章
[02:34.63]
[02:35.05]无数次 无数次
[02:37.62]向神明祈祷 然而...
[02:40.06]如此悲哀 如此悲哀的
[02:42.52]狼与小红帽
[02:44.84]
[02:45.05]想拭去你泪水 伸出的手臂
[02:48.82]颤抖着
[02:50.03]好想说我爱你 好想拥抱你 可是
[02:53.41]无能为力...!
[02:54.60]
[02:54.93]无论怎样挣扎
[02:56.43]怎样祈求
[02:57.60]利爪尖牙永不消退
[02:59.65]唯有静静守候
[03:01.35]直到你泪痕干涸
[03:03.49]在那棵老树前
[03:09.49]永远...
[03:11.99]
[03:20.26]终
[03:25.86]
📝 纯歌词版本
おおかみは赤ずきんに恋をした/狼戀上了小紅帽
唄:花たん と だれ?
偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
会いたい、なんて/想要見你,之類
触れたい、なんて/想觸碰你,之類
話したい、なんて/想要對話,之類
思わない/沒有想過
かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
運命は変わらない/命運也不會改變
ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
どうして、僕が?/為什麼,這個我?
おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
視線は絡まない/無法重合上視線
声は届かない/無法傳遞出心聲
ため息だけが/只有歎息
虚しく重なる/空虛地一遍一遍
会えなくたって/即使無法相見
触れなくたって/即使無法觸碰
話せなくたって/即使無法對話
いいから/也沒關係
頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
ああ 考えたって/啊啊 想啊
考えたって/想啊
エンディングは変わらない/結局也不會改變
..music..
会いたかったんだ/真的好想見面
触れたかったんだ/好想觸碰
話したかった、ほんとは/好想對話
かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
何回だって 何回だって/多少次 多少次
神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
震える/顫抖著
愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
できないんだよ…!/做不到啊…!
どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
どう願ったって/怎樣期盼
爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
あの木の先で/在那棵樹前
ずっと…/一直等待…
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.18]おおかみは赤ずきんに恋をした/狼戀上了小紅帽
[00:03.52]
[00:07.52]唄:花たん と だれ?
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59]偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
[00:18.58]遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
[00:23.29]不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
[00:28.37]何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
[00:33.34]
[00:33.64]「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
[00:38.74]だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
[00:43.58]
[00:43.89]会いたい、なんて/想要見你,之類
[00:45.11]触れたい、なんて/想觸碰你,之類
[00:46.29]話したい、なんて/想要對話,之類
[00:47.52]思わない/沒有想過
[00:48.58]
[00:48.82]かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
[00:51.39]「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
[00:53.90]残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
[00:56.41]運命は変わらない/命運也不會改變
[00:58.53]ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
[01:00.15]どうして、僕が?/為什麼,這個我?
[01:01.37]おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40]きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
[01:18.25]そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
[01:23.42]君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
[01:28.30]私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
[01:33.13]
[01:33.44]視線は絡まない/無法重合上視線
[01:36.36]声は届かない/無法傳遞出心聲
[01:38.74]ため息だけが/只有歎息
[01:41.34]虚しく重なる/空虛地一遍一遍
[01:43.50]
[01:43.82]会えなくたって/即使無法相見
[01:45.04]触れなくたって/即使無法觸碰
[01:46.17]話せなくたって/即使無法對話
[01:47.50]いいから/也沒關係
[01:48.47]
[01:48.76]頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
[01:51.28]其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
[01:53.77]これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
[01:56.23]言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
[01:58.37]ああ 考えたって/啊啊 想啊
[02:00.10]考えたって/想啊
[02:01.38]エンディングは変わらない/結局也不會改變
[02:04.03]
[02:06.28]..music..
[02:23.71]
[02:25.11]会いたかったんだ/真的好想見面
[02:26.36]触れたかったんだ/好想觸碰
[02:27.46]話したかった、ほんとは/好想對話
[02:29.82]
[02:30.09]かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
[02:32.61]出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
[02:34.63]
[02:35.05]何回だって 何回だって/多少次 多少次
[02:37.62]神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
[02:40.06]悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
[02:42.52]おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
[02:44.84]
[02:45.05]泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
[02:48.82]震える/顫抖著
[02:50.03]愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
[02:53.41]できないんだよ…!/做不到啊…!
[02:54.60]
[02:54.93]どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
[02:56.43]どう願ったって/怎樣期盼
[02:57.60]爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
[02:59.65]だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
[03:01.35]君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
[03:03.49]あの木の先で/在那棵樹前
[03:09.49]ずっと…/一直等待…
[03:11.99]
[03:20.26]終わり
[03:25.86]
🌍 纯翻译歌词
狼恋上了小红帽
偶然间开始的必然一幕
远远望见那抹逃窜的赤红
在奇幻森林深处发现的黑色剪影
预感故事即将开篇 因恐惧而逃离
「相遇」是终章前的剧本
所以才刻意 选择了迂回路线
想见你 这般
触碰你 这般
倾诉你 这般
从未想过
柔弱的你与狡黠的我
「相遇」便是终点
纵使咒骂命运残酷
轨迹依然不变
啊啊 为何是你?
为何是我?
狼与小红帽的寓言
今天你也定会途经这条小径
而我依然只能默默守望
你如常躲在那棵老树背后
我假装未曾察觉 擦肩而过
视线不曾交汇
心声无法传达
唯有叹息
空虚地重叠
不见也罢
不触也罢
不语也罢
无妨
怯懦的你与笨拙的我
存在即是圆满
若这不能称作恋爱
言语皆是多余
啊啊 纵使苦思
冥思
结局永不改变
其实多想相见
多想相触
多想倾诉
可爱的你与温柔的我
相遇相拥的终章
无数次 无数次
向神明祈祷 然而...
如此悲哀 如此悲哀的
狼与小红帽
想拭去你泪水 伸出的手臂
颤抖着
好想说我爱你 好想拥抱你 可是
无能为力...!
无论怎样挣扎
怎样祈求
利爪尖牙永不消退
唯有静静守候
直到你泪痕干涸
在那棵老树前
永远...
终
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.18]狼恋上了小红帽
[00:03.52]
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59]偶然间开始的必然一幕
[00:18.58]远远望见那抹逃窜的赤红
[00:23.29]在奇幻森林深处发现的黑色剪影
[00:28.37]预感故事即将开篇 因恐惧而逃离
[00:33.34]
[00:33.64]「相遇」是终章前的剧本
[00:38.74]所以才刻意 选择了迂回路线
[00:43.58]
[00:43.89]想见你 这般
[00:45.11]触碰你 这般
[00:46.29]倾诉你 这般
[00:47.52]从未想过
[00:48.58]
[00:48.82]柔弱的你与狡黠的我
[00:51.39]「相遇」便是终点
[00:53.90]纵使咒骂命运残酷
[00:56.41]轨迹依然不变
[00:58.53]啊啊 为何是你?
[01:00.15]为何是我?
[01:01.37]狼与小红帽的寓言
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40]今天你也定会途经这条小径
[01:18.25]而我依然只能默默守望
[01:23.42]你如常躲在那棵老树背后
[01:28.30]我假装未曾察觉 擦肩而过
[01:33.13]
[01:33.44]视线不曾交汇
[01:36.36]心声无法传达
[01:38.74]唯有叹息
[01:41.34]空虚地重叠
[01:43.50]
[01:43.82]不见也罢
[01:45.04]不触也罢
[01:46.17]不语也罢
[01:47.50]无妨
[01:48.47]
[01:48.76]怯懦的你与笨拙的我
[01:51.28]存在即是圆满
[01:53.77]若这不能称作恋爱
[01:56.23]言语皆是多余
[01:58.37]啊啊 纵使苦思
[02:00.10]冥思
[02:01.38]结局永不改变
[02:04.03]
[02:06.28]
[02:23.71]
[02:25.11]其实多想相见
[02:26.36]多想相触
[02:27.46]多想倾诉
[02:29.82]
[02:30.09]可爱的你与温柔的我
[02:32.61]相遇相拥的终章
[02:34.63]
[02:35.05]无数次 无数次
[02:37.62]向神明祈祷 然而...
[02:40.06]如此悲哀 如此悲哀的
[02:42.52]狼与小红帽
[02:44.84]
[02:45.05]想拭去你泪水 伸出的手臂
[02:48.82]颤抖着
[02:50.03]好想说我爱你 好想拥抱你 可是
[02:53.41]无能为力...!
[02:54.60]
[02:54.93]无论怎样挣扎
[02:56.43]怎样祈求
[02:57.60]利爪尖牙永不消退
[02:59.65]唯有静静守候
[03:01.35]直到你泪痕干涸
[03:03.49]在那棵老树前
[03:09.49]永远...
[03:11.99]
[03:20.26]终
[03:25.86]