📝
纯歌词版本
嫌よ おとなしいお妃なんて
なれない かわいい人形なんて
あなたのものじゃないの この私は
細いロープたぐってのぼるの
スリルに耐えて世界見下ろす
冒険の旅に出る 私だけ
義務を押し付けられたら 出て行くわ私
つかまえると言うのなら 飛び出していくわ
鳥のように解き放たれて
光り目指し 夜空飛び立つ
でも見失わない 私だけは
嫌よ 人目に晒されるなど
話す相手私が選ぶ
誰の物でもないこの私は
ありのままの私は宮殿にはいない
誰にも束縛されず 自由に生きるの
たとえ王家に嫁いだ身でも
命だけは預けはしない
私が命委ねるそれは 私だけに
私に
🎵
LRC歌词版本
[00:07.000]嫌よ おとなしいお妃なんて
[00:13.000]なれない かわいい人形なんて
[00:19.000]あなたのものじゃないの この私は
[00:32.000]細いロープたぐってのぼるの
[00:38.000]スリルに耐えて世界見下ろす
[00:44.000]冒険の旅に出る 私だけ
[00:57.000]義務を押し付けられたら 出て行くわ私
[01:09.000]つかまえると言うのなら 飛び出していくわ
[01:22.000]鳥のように解き放たれて
[01:28.000]光り目指し 夜空飛び立つ
[01:34.000]でも見失わない 私だけは
[02:10.000]嫌よ 人目に晒されるなど
[02:16.000]話す相手私が選ぶ
[02:22.000]誰の物でもないこの私は
[02:34.000]ありのままの私は宮殿にはいない
[02:46.000]誰にも束縛されず 自由に生きるの
[02:58.000]たとえ王家に嫁いだ身でも
[03:04.000]命だけは預けはしない
[03:10.000]私が命委ねるそれは 私だけに
[03:31.000]私に
🌍
纯翻译歌词
不 我不是端庄的皇后
也不是可爱的洋娃娃
我不是你的所有物
攀着纤细的绳索登上高峰
忍耐住考验俯瞰整个世界
独自一人踏上冒险的旅程
如果将义务强加于我身上 我就出走
如果你来捕捉我 我就飞离你
像鸟儿一样获得解脱
向着光芒 在夜空中飞翔
但是不会迷失方向 我只属于我自己
不 我不愿暴露在他人的视线下
说话的对象由我自己选择
我不属于任何人 我只属于我自己
真实的我并不处在宫殿
不会被任何人束缚 我要自由的生活
就算嫁入王室
就算命运未卜
我的人生可以依靠的 只有我自己
只有我自己
🔤
LRC翻译歌词
[00:07.000]不 我不是端庄的皇后
[00:13.000]也不是可爱的洋娃娃
[00:19.000]我不是你的所有物
[00:32.000]攀着纤细的绳索登上高峰
[00:38.000]忍耐住考验俯瞰整个世界
[00:44.000]独自一人踏上冒险的旅程
[00:57.000]如果将义务强加于我身上 我就出走
[01:09.000]如果你来捕捉我 我就飞离你
[01:22.000]像鸟儿一样获得解脱
[01:28.000]向着光芒 在夜空中飞翔
[01:34.000]但是不会迷失方向 我只属于我自己
[02:10.000]不 我不愿暴露在他人的视线下
[02:16.000]说话的对象由我自己选择
[02:22.000]我不属于任何人 我只属于我自己
[02:34.000]真实的我并不处在宫殿
[02:46.000]不会被任何人束缚 我要自由的生活
[02:58.000]就算嫁入王室
[03:04.000]就算命运未卜
[03:10.000]我的人生可以依靠的 只有我自己
[03:31.000]只有我自己
📝
纯歌词版本
嫌よ おとなしいお妃なんて
なれない かわいい人形なんて
あなたのものじゃないの この私は
細いロープたぐってのぼるの
スリルに耐えて世界見下ろす
冒険の旅に出る 私だけ
義務を押し付けられたら 出て行くわ私
つかまえると言うのなら 飛び出していくわ
鳥のように解き放たれて
光り目指し 夜空飛び立つ
でも見失わない 私だけは
嫌よ 人目に晒されるなど
話す相手私が選ぶ
誰の物でもないこの私は
ありのままの私は宮殿にはいない
誰にも束縛されず 自由に生きるの
たとえ王家に嫁いだ身でも
命だけは預けはしない
私が命委ねるそれは 私だけに
私に
🎵
LRC歌词版本
[00:07.000]嫌よ おとなしいお妃なんて
[00:13.000]なれない かわいい人形なんて
[00:19.000]あなたのものじゃないの この私は
[00:32.000]細いロープたぐってのぼるの
[00:38.000]スリルに耐えて世界見下ろす
[00:44.000]冒険の旅に出る 私だけ
[00:57.000]義務を押し付けられたら 出て行くわ私
[01:09.000]つかまえると言うのなら 飛び出していくわ
[01:22.000]鳥のように解き放たれて
[01:28.000]光り目指し 夜空飛び立つ
[01:34.000]でも見失わない 私だけは
[02:10.000]嫌よ 人目に晒されるなど
[02:16.000]話す相手私が選ぶ
[02:22.000]誰の物でもないこの私は
[02:34.000]ありのままの私は宮殿にはいない
[02:46.000]誰にも束縛されず 自由に生きるの
[02:58.000]たとえ王家に嫁いだ身でも
[03:04.000]命だけは預けはしない
[03:10.000]私が命委ねるそれは 私だけに
[03:31.000]私に
🌍
纯翻译歌词
不 我不是端庄的皇后
也不是可爱的洋娃娃
我不是你的所有物
攀着纤细的绳索登上高峰
忍耐住考验俯瞰整个世界
独自一人踏上冒险的旅程
如果将义务强加于我身上 我就出走
如果你来捕捉我 我就飞离你
像鸟儿一样获得解脱
向着光芒 在夜空中飞翔
但是不会迷失方向 我只属于我自己
不 我不愿暴露在他人的视线下
说话的对象由我自己选择
我不属于任何人 我只属于我自己
真实的我并不处在宫殿
不会被任何人束缚 我要自由的生活
就算嫁入王室
就算命运未卜
我的人生可以依靠的 只有我自己
只有我自己
🔤
LRC翻译歌词
[00:07.000]不 我不是端庄的皇后
[00:13.000]也不是可爱的洋娃娃
[00:19.000]我不是你的所有物
[00:32.000]攀着纤细的绳索登上高峰
[00:38.000]忍耐住考验俯瞰整个世界
[00:44.000]独自一人踏上冒险的旅程
[00:57.000]如果将义务强加于我身上 我就出走
[01:09.000]如果你来捕捉我 我就飞离你
[01:22.000]像鸟儿一样获得解脱
[01:28.000]向着光芒 在夜空中飞翔
[01:34.000]但是不会迷失方向 我只属于我自己
[02:10.000]不 我不愿暴露在他人的视线下
[02:16.000]说话的对象由我自己选择
[02:22.000]我不属于任何人 我只属于我自己
[02:34.000]真实的我并不处在宫殿
[02:46.000]不会被任何人束缚 我要自由的生活
[02:58.000]就算嫁入王室
[03:04.000]就算命运未卜
[03:10.000]我的人生可以依靠的 只有我自己
[03:31.000]只有我自己