Solamente Tu

歌手: Damien Sargue Pablo Alborán • 时间:

📝 纯歌词版本

Regálame tu risa, enséñame a soñar,
 Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
 Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
 Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
 Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
 Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
 C’est ce sentiment
 Qui m’a donné le souffle,
 Qui m’a donné l’élan.
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…

🎵 LRC歌词版本

[00:15.000] Regálame tu risa, enséñame a soñar,
[00:22.000] Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
[00:29.000] Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
[00:38.000] Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
[00:46.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[00:49.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[00:53.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[00:57.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[01:04.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[01:09.000] Tú y tú y tú…
[01:15.000] T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
[01:21.000] Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
[01:29.000] Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
[01:33.000] C’est ce sentiment
[01:36.000] Qui m’a donné le souffle,
[01:39.000] Qui m’a donné l’élan.
[01:42.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[01:46.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[01:49.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[01:54.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:00.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:04.000] Tú y tú y tú…
[02:07.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:14.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:17.000] Tú y tú y tú…
[02:34.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[02:37.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[02:40.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[02:45.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:51.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:55.000] Tú y tú y tú…
[02:58.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[03:05.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[03:09.000] Tú y tú y tú…

🌍 纯翻译歌词

(西)赐予我你的笑,教会我做梦。
只需一个轻抚,我便迷失在这片海洋。
赐予我你的星,点亮这个夜晚,
用宁静与和谐将它填满。而我把生命回赠给你。
(法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
我愿那晨星永不升起
(西)是你,是你,只有你
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
是你,是你,是你……
(法)你越过海洋,为了证明你的爱
你穿过沙漠,为了点燃我的梦
我将永远浮动在风中
这个感觉
给了我呼吸
给了我力量
我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
我愿那晨星永不升起
(西)是你,是你,只有你
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
是你,是你,是你……
是你,是你,只有你
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
是你,是你,是你……
(法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
我愿那晨星永不升起
(西)是你,是你,只有你
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
是你,是你,是你……
是你,是你,只有你
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
是你,是你,是你……

🔤 LRC翻译歌词

[by:没有粽子吃的海狸]
[00:15.000](西)赐予我你的笑,教会我做梦。
[00:22.000]只需一个轻抚,我便迷失在这片海洋。
[00:29.000]赐予我你的星,点亮这个夜晚,
[00:38.000]用宁静与和谐将它填满。而我把生命回赠给你。
[00:46.000](法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
[00:49.000]我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
[00:53.000]我愿那晨星永不升起
[00:57.000](西)是你,是你,只有你
[01:04.000]让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
[01:09.000]是你,是你,是你……
[01:15.000](法)你越过海洋,为了证明你的爱
[01:21.000]你穿过沙漠,为了点燃我的梦
[01:29.000]我将永远浮动在风中
[01:33.000]这个感觉
[01:36.000]给了我呼吸
[01:39.000]给了我力量
[01:42.000]我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
[01:46.000]我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
[01:49.000]我愿那晨星永不升起
[01:54.000](西)是你,是你,只有你
[02:00.000]让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
[02:04.000]是你,是你,是你……
[02:07.000]是你,是你,只有你
[02:14.000]让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
[02:17.000]是你,是你,是你……
[02:34.000](法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
[02:37.000]我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
[02:40.000]我愿那晨星永不升起
[02:45.000](西)是你,是你,只有你
[02:51.000]让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
[02:55.000]是你,是你,是你……
[02:58.000]是你,是你,只有你
[03:05.000]让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
[03:09.000]是你,是你,是你……

📝 纯歌词版本

Regálame tu risa, enséñame a soñar,
 Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
 Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
 Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
 Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
 Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
 C’est ce sentiment
 Qui m’a donné le souffle,
 Qui m’a donné l’élan.
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
 Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
 Je rêve que jamais le jour ne se lève.
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…
 Y tú y tú y tú y solamente tú
 Haces que mi alma se despierte con tu luz,
 Tú y tú y tú…

🎧 猜你喜欢

4U (feat. CKay, Leo Rizzi)

👤 歌手:Pablo Alborán / CKay / Leo Rizzi
查看歌词
正在播放: Solamente Tu
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Solamente Tu
Damien Sargue / Pablo Alborán