Regálame tu risa, enséñame a soñar,
Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
C’est ce sentiment
Qui m’a donné le souffle,
Qui m’a donné l’élan.
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
🎵
LRC歌词版本
[00:15.000] Regálame tu risa, enséñame a soñar,
[00:22.000] Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
[00:29.000] Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
[00:38.000] Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
[00:46.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[00:49.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[00:53.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[00:57.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[01:04.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[01:09.000] Tú y tú y tú…
[01:15.000] T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
[01:21.000] Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
[01:29.000] Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
[01:33.000] C’est ce sentiment
[01:36.000] Qui m’a donné le souffle,
[01:39.000] Qui m’a donné l’élan.
[01:42.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[01:46.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[01:49.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[01:54.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:00.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:04.000] Tú y tú y tú…
[02:07.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:14.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:17.000] Tú y tú y tú…
[02:34.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[02:37.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[02:40.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[02:45.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:51.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:55.000] Tú y tú y tú…
[02:58.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[03:05.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[03:09.000] Tú y tú y tú…
Regálame tu risa, enséñame a soñar,
Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
C’est ce sentiment
Qui m’a donné le souffle,
Qui m’a donné l’élan.
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
Y tú y tú y tú y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
Tú y tú y tú…
🎵
LRC歌词版本
[00:15.000] Regálame tu risa, enséñame a soñar,
[00:22.000] Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
[00:29.000] Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
[00:38.000] Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
[00:46.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[00:49.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[00:53.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[00:57.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[01:04.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[01:09.000] Tú y tú y tú…
[01:15.000] T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
[01:21.000] Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
[01:29.000] Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
[01:33.000] C’est ce sentiment
[01:36.000] Qui m’a donné le souffle,
[01:39.000] Qui m’a donné l’élan.
[01:42.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[01:46.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[01:49.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[01:54.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:00.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:04.000] Tú y tú y tú…
[02:07.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:14.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:17.000] Tú y tú y tú…
[02:34.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
[02:37.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
[02:40.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève.
[02:45.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[02:51.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[02:55.000] Tú y tú y tú…
[02:58.000] Y tú y tú y tú y solamente tú
[03:05.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz,
[03:09.000] Tú y tú y tú…