Love-Sight

歌手: Philippe Sly • 时间:

📝 纯歌词版本

When do I see thee most, beloved one?
When in the light the spirits of mine eyes
Before thy face, their altar, solemnize
The worship of that Love through thee made known?
Or when in the dusk hours (we two alone)
Close-kissed and eloquent of still replies
Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
And my soul only sees thy soul its own?

O love, my love! if I no more should see
Thyself, nor on the earth the shadow of thee,
Nor image of thine eyes in any spring,--
How then should sound upon Life's darkening slope
The ground-whirl of the perished leaves of Hope,
The wind of Death's imperishable wing?

🎵 LRC歌词版本

[00:47.63]When do I see thee most, beloved one?
[00:58.10]When in the light the spirits of mine eyes
[01:05.22]Before thy face, their altar, solemnize
[01:14.62]The worship of that Love through thee made known?
[01:33.48]Or when in the dusk hours (we two alone)
[01:42.38]Close-kissed and eloquent of still replies
[01:53.04]Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
[02:01.81]And my soul only sees thy soul its own?
[02:19.88]
[02:35.16]O love, my love! if I no more should see
[02:40.45]Thyself, nor on the earth the shadow of thee,
[02:48.68]Nor image of thine eyes in any spring,--
[02:58.09]How then should sound upon Life's darkening slope
[03:10.73]The ground-whirl of the perished leaves of Hope,
[03:20.06]The wind of Death's imperishable wing?

🌍 纯翻译歌词

我何时见你最多,亲爱的:
是在灿烂的阳光下,主宰我眼睛的神灵
在你的脸庞——它们的祭坛——上
顶礼膜拜那因你而被知晓的爱情,
还是在暝暝的黄昏,我们两人独处时
亲昵地热吻,寂静以它的雄辩无声地回应
你掩藏在暮色中的容颜闪烁着微光
而我的魂灵所见唯有你的魂灵?
哦,我的爱人!如果我再不能看见你
或是地面上你投下的阴影
春天里你的目光也无从寻觅
那么,在生命——这被黑夜逐渐侵蚀的下坡路上
在地面打着旋儿的“希望”的落叶,和永恒的死亡之翼拍打的寒风
将发出怎样可怖的声响!

🔤 LRC翻译歌词

[by:Mr_WaterRat]
[00:47.63]我何时见你最多,亲爱的:
[00:58.10]是在灿烂的阳光下,主宰我眼睛的神灵
[01:05.22]在你的脸庞——它们的祭坛——上
[01:14.62]顶礼膜拜那因你而被知晓的爱情,
[01:33.48]还是在暝暝的黄昏,我们两人独处时
[01:42.38]亲昵地热吻,寂静以它的雄辩无声地回应
[01:53.04]你掩藏在暮色中的容颜闪烁着微光
[02:01.81]而我的魂灵所见唯有你的魂灵?
[02:35.16]哦,我的爱人!如果我再不能看见你
[02:40.45]或是地面上你投下的阴影
[02:48.68]春天里你的目光也无从寻觅
[02:58.09]那么,在生命——这被黑夜逐渐侵蚀的下坡路上
[03:10.73]在地面打着旋儿的“希望”的落叶,和永恒的死亡之翼拍打的寒风
[03:20.06]将发出怎样可怖的声响!

📝 纯歌词版本

When do I see thee most, beloved one?
When in the light the spirits of mine eyes
Before thy face, their altar, solemnize
The worship of that Love through thee made known?
Or when in the dusk hours (we two alone)
Close-kissed and eloquent of still replies
Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
And my soul only sees thy soul its own?

O love, my love! if I no more should see
Thyself, nor on the earth the shadow of thee,
Nor image of thine eyes in any spring,--
How then should sound upon Life's darkening slope
The ground-whirl of the perished leaves of Hope,
The wind of Death's imperishable wing?
正在播放: Love-Sight
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Love-Sight
Philippe Sly