Johann Sebastian Bach: "Peasant Cantata," BWV 212:2-3. Mehr hahn en neue Oberkeet...Nu, Mieke, Gib Dein Guschel Immer Her

歌手: Christopher Hogwood • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Johann Sebastian Bach
 Duett
 Mer hahn en neue Oberkeet
 An unsern Kammerherrn.
 Ha gibt uns Bier, das steigt ins Heet,
 Das ist der klare Kern.
 Der Pfarr' mag immer büse tun;
 Ihr Speelleut, halt euch flink!
 Der Kittel wackelt Mieken schun,
 Das klene luse Ding.
 Rezitativ
 Bass:
 Nu, Mieke, gib dein Guschel immer her.
 Sopran:
 Wenns das alleine wär!
 Ich kenn dich schon, du Bärenhäuter,
 Du willst hernach nur immer weiter.
 Der neue Herr hat ein sehr scharf Gesicht.
 Bass:
 Ach! unser Herr schilt nicht;
 Er weiß so gut als wir, und auch wohl besser,
 Wie schön...ein bisschen Dahlen schmeckt.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Johann Sebastian Bach
[00:00.266] Duett
[00:00.486] Mer hahn en neue Oberkeet
[00:02.896] An unsern Kammerherrn.
[00:05.399] Ha gibt uns Bier, das steigt ins Heet,
[00:08.171] Das ist der klare Kern.
[00:10.626] Der Pfarr' mag immer büse tun;
[00:13.180] Ihr Speelleut, halt euch flink!
[00:15.606] Der Kittel wackelt Mieken schun,
[00:18.311] Das klene luse Ding.
[00:33.185] Rezitativ
[00:33.555] Bass:
[00:34.273] Nu, Mieke, gib dein Guschel immer her.
[00:38.534] Sopran:
[00:38.686] Wenns das alleine wär!
[00:40.421] Ich kenn dich schon, du Bärenhäuter,
[00:43.021] Du willst hernach nur immer weiter.
[00:50.360] Der neue Herr hat ein sehr scharf Gesicht.
[00:54.082] Bass:
[00:54.417] Ach! unser Herr schilt nicht;
[00:57.089] Er weiß so gut als wir, und auch wohl besser,
[01:03.211] Wie schön...ein bisschen Dahlen schmeckt.

🌍 纯翻译歌词

二重唱
 這位司庫(掌管財務的人)
 成為了我們這裡新的鄉紳領主
 他的啤酒讓我們頭暈目眩
 這是千真萬確的
 讓牧師皺起眉頭
 音樂家們 奏樂吧!
 莫莉的罩衫正在搖曳
 輕佻誘人的小東西
 宣敘調
 男低音:
 來吧 莫莉 嘴唇靠近些(給我一個吻)
 女高音:
 彷彿這就是全部!
 我非常瞭解你 你一無是處
 你總是過多索取
 我們的新主人目光敏銳
 男低音:
 哦! 我們的主人不會生氣
 他瞭解我們 甚至比我們自己還瞭解
 一時興起是多麼美妙

🔤 LRC翻译歌词

[by:笨精靈瑪麗婭]
[00:00.266] 二重唱
[00:00.486] 這位司庫(掌管財務的人)
[00:02.896] 成為了我們這裡新的鄉紳領主
[00:05.399] 他的啤酒讓我們頭暈目眩
[00:08.171] 這是千真萬確的
[00:10.626] 讓牧師皺起眉頭
[00:13.180] 音樂家們 奏樂吧!
[00:15.606] 莫莉的罩衫正在搖曳
[00:18.311] 輕佻誘人的小東西
[00:33.185] 宣敘調
[00:33.555] 男低音:
[00:34.273] 來吧 莫莉 嘴唇靠近些(給我一個吻)
[00:38.534] 女高音:
[00:38.686] 彷彿這就是全部!
[00:40.421] 我非常瞭解你 你一無是處
[00:43.021] 你總是過多索取
[00:50.360] 我們的新主人目光敏銳
[00:54.082] 男低音:
[00:54.417] 哦! 我們的主人不會生氣
[00:57.089] 他瞭解我們 甚至比我們自己還瞭解
[01:03.211] 一時興起是多麼美妙

📝 纯歌词版本

作曲 : Johann Sebastian Bach
 Duett
 Mer hahn en neue Oberkeet
 An unsern Kammerherrn.
 Ha gibt uns Bier, das steigt ins Heet,
 Das ist der klare Kern.
 Der Pfarr' mag immer büse tun;
 Ihr Speelleut, halt euch flink!
 Der Kittel wackelt Mieken schun,
 Das klene luse Ding.
 Rezitativ
 Bass:
 Nu, Mieke, gib dein Guschel immer her.
 Sopran:
 Wenns das alleine wär!
 Ich kenn dich schon, du Bärenhäuter,
 Du willst hernach nur immer weiter.
 Der neue Herr hat ein sehr scharf Gesicht.
 Bass:
 Ach! unser Herr schilt nicht;
 Er weiß so gut als wir, und auch wohl besser,
 Wie schön...ein bisschen Dahlen schmeckt.

🎧 猜你喜欢

Johann Sebastian Bach: "Peasant Cantata," BWV 212:10-11. Das ist galant, es sprich Niemand...Und Unsre Gnädige Frau

👤 歌手:Christopher Hogwood
查看歌词

La clemenza di Tito, K.621 (First perf. version. 1791), Act 2:"Tu, è ver, m'assolvi, Augusto"

👤 歌手:Christopher Hogwood
查看歌词

Concerto for 2 violins, strings & continuo in D minor ("Double") , BWV 1043:II. Largo ma non tanto

查看歌词

Piano Concerto No.20 in D minor, K.466:2. Romance

查看歌词

12 Concertos Op.3 - "L'estro armonico" - Concerto no. 2 in G Minor for 2 violins & cello RV578:Allegro

查看歌词

Die Entführung aus dem Serail K.384 - Act 2:"Wenn der Freude Tr?nen flie?en"

查看歌词

Les Nations:Suite de Simphonie en Trio

查看歌词

French Suite No.4 in E flat BWV 815:4. Gavotte

👤 歌手:Christopher Hogwood
查看歌词

Symphony No. 24 in B Flat Major, K.182 (K.173da):3. Allegro

查看歌词
正在播放: Johann Sebastian Bach: "Peasant Cantata," BWV 212:2-3. Mehr hahn en neue Oberkeet...Nu, Mieke, Gib Dein Guschel Immer Her
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Johann Sebastian Bach: "Peasant Cantata," BWV 212:2-3. Mehr hahn en neue Oberkeet...Nu, Mieke, Gib Dein Guschel Immer Her
Christopher Hogwood