Sunrise

歌手: Nao'ymt • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Nao'ymt
 作曲 : Nao'ymt
朝がきて目を開ける
耳鳴りと惰性だけ
深く息を吸い込む
いくつかの濁る言葉
ただ心を圧縮する音が
居場所などとうにない
かなしくて仕方がない
かなしみが薄まらない
これ以上なにを失えばいい
すべてがいつも通り
摩耗してゆく自尊心
最後に笑ったのは
いつだろう
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise
利己的な価値観が
不安定な優しさが
誰かをまた傷つける
取り繕い歪む形
すり寄る解決策は溶け出し
排水溝へ消えていく
すり切れた過去をまとい
見せかけの縁に戸惑い
欲しいものはひとつだけなのに
見透かす悪意を
ひび割れた鏡の
隅に降りる空さえ
気づかず
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise
今日までの日々に
どんな意味がある
答え探すたびに
いつもひとりになる
ここから抜け出したい
まだ間に合うのなら
ぼくも君の隣で
朝日を待ちたい
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Nao'ymt
[00:01.00] 作曲 : Nao'ymt
[00:32.25]朝がきて目を開ける
[00:35.91]耳鳴りと惰性だけ
[00:39.77]深く息を吸い込む
[00:47.37]いくつかの濁る言葉
[00:51.00]ただ心を圧縮する音が
[00:55.01]居場所などとうにない
[01:02.31]かなしくて仕方がない
[01:06.17]かなしみが薄まらない
[01:10.01]これ以上なにを失えばいい
[01:17.60]すべてがいつも通り
[01:21.44]摩耗してゆく自尊心
[01:25.26]最後に笑ったのは
[01:28.74]いつだろう
[01:31.71]We all we all
[01:39.23]We all wait for the sunrise
[01:46.82]We all we all
[01:54.46]We all wait for the sunrise
[02:03.47]利己的な価値観が
[02:07.10]不安定な優しさが
[02:11.00]誰かをまた傷つける
[02:18.69]取り繕い歪む形
[02:22.50]すり寄る解決策は溶け出し
[02:26.25]排水溝へ消えていく
[02:33.74]すり切れた過去をまとい
[02:37.60]見せかけの縁に戸惑い
[02:41.45]欲しいものはひとつだけなのに
[02:49.17]見透かす悪意を
[02:52.85]ひび割れた鏡の
[02:56.76]隅に降りる空さえ
[03:00.47]気づかず
[03:03.02]We all we all
[03:10.68]We all wait for the sunrise
[03:18.19]We all we all
[03:25.90]We all wait for the sunrise
[03:35.82]今日までの日々に
[03:39.50]どんな意味がある
[03:43.39]答え探すたびに
[03:47.14]いつもひとりになる
[03:50.87]ここから抜け出したい
[03:54.37]まだ間に合うのなら
[03:57.80]ぼくも君の隣で
[04:00.51]朝日を待ちたい
[04:04.00]We all we all
[04:11.43]We all wait for the sunrise
[04:19.18]We all we all
[04:27.06]We all wait for the sunrise

🌍 纯翻译歌词

Sunrise
Nao'ymt
清晨来临睁开眼睛
只有耳鸣和惰性
深深呼吸
几句嘶哑的话语
只是压缩心脏的声音
无处可去了
满是悲哀然而毫无办法
悲哀没有减淡
还能再失去些什么就好了
一切都照常运转
逐渐磨蚀的自尊心
最后的笑容
那是在何时呢
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明
利己的价值观
不稳定的温柔
又伤害到别人了
修补歪曲的形状
触手可及的解决方案溶解
在排水沟中逐渐消失
被耗尽的过去缠绕
对虚有其表的缘困惑不已
明明只有一件想要的东西
看透的恶意
即使是在布满裂痕的镜子的
角落下沉的天空
也毫未察觉到
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明
直到今天的这些日子
究竟有着怎样的意义
每当寻求答案的时候
就会变成一个人
想从这一刻开始摆脱这样的命运
若是还来得及的话
我也会在你的身边
等待着黎明
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明
我们所有人,我们所有人
我们等待着黎明

🔤 LRC翻译歌词

[by:葉嗷嗷嗷]
[00:00.00]Sunrise
[00:07.83]Nao'ymt
[00:32.02]清晨来临睁开眼睛
[00:35.77]只有耳鸣和惰性
[00:39.66]深深呼吸
[00:46.88]几句嘶哑的话语
[00:50.79]只是压缩心脏的声音
[00:54.66]无处可去了
[01:02.49]满是悲哀然而毫无办法
[01:06.22]悲哀没有减淡
[01:09.95]还能再失去些什么就好了
[01:17.61]一切都照常运转
[01:21.36]逐渐磨蚀的自尊心
[01:25.10]最后的笑容
[01:28.93]那是在何时呢
[01:31.91]我们所有人,我们所有人
[01:39.23]我们等待着黎明
[01:46.72]我们所有人,我们所有人
[01:54.51]我们等待着黎明
[02:03.54]利己的价值观
[02:06.97]不稳定的温柔
[02:10.91]又伤害到别人了
[02:18.39]修补歪曲的形状
[02:22.20]触手可及的解决方案溶解
[02:26.07]在排水沟中逐渐消失
[02:33.70]被耗尽的过去缠绕
[02:37.50]对虚有其表的缘困惑不已
[02:41.37]明明只有一件想要的东西
[02:48.74]看透的恶意
[02:52.64]即使是在布满裂痕的镜子的
[02:56.54]角落下沉的天空
[03:00.32]也毫未察觉到
[03:03.28]我们所有人,我们所有人
[03:10.62]我们等待着黎明
[03:18.05]我们所有人,我们所有人
[03:25.86]我们等待着黎明
[03:35.82]直到今天的这些日子
[03:39.28]究竟有着怎样的意义
[03:43.20]每当寻求答案的时候
[03:47.02]就会变成一个人
[03:50.75]想从这一刻开始摆脱这样的命运
[03:54.44]若是还来得及的话
[03:57.72]我也会在你的身边
[04:00.35]等待着黎明
[04:04.21]我们所有人,我们所有人
[04:11.54]我们等待着黎明
[04:18.96]我们所有人,我们所有人
[04:26.78]我们等待着黎明

📝 纯歌词版本

作词 : Nao'ymt
 作曲 : Nao'ymt
朝がきて目を開ける
耳鳴りと惰性だけ
深く息を吸い込む
いくつかの濁る言葉
ただ心を圧縮する音が
居場所などとうにない
かなしくて仕方がない
かなしみが薄まらない
これ以上なにを失えばいい
すべてがいつも通り
摩耗してゆく自尊心
最後に笑ったのは
いつだろう
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise
利己的な価値観が
不安定な優しさが
誰かをまた傷つける
取り繕い歪む形
すり寄る解決策は溶け出し
排水溝へ消えていく
すり切れた過去をまとい
見せかけの縁に戸惑い
欲しいものはひとつだけなのに
見透かす悪意を
ひび割れた鏡の
隅に降りる空さえ
気づかず
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise
今日までの日々に
どんな意味がある
答え探すたびに
いつもひとりになる
ここから抜け出したい
まだ間に合うのなら
ぼくも君の隣で
朝日を待ちたい
We all we all
We all wait for the sunrise
We all we all
We all wait for the sunrise
正在播放: Sunrise
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Sunrise
Nao'ymt