作词 : 沢井美空
作曲 : 沢井美空
青白い光が差し込んだ 四月の始まり
信号を渡った所から 手を繋ぎ歩いた
口噤んで俯いてた 言えないことばかりで
わかってるけど 頭の中では
わがままになりたかった
あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた
何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた
唇を噛んで 意地悪な言葉 気付けたい
そんなはずないのにさ 日々矛盾してく
知ってる、可愛くないよね
踏切越えたら 風に揺れた髪 同じ匂い
真っ青な空には見透かされてるようで怖いや
ありふれた言葉で救われる気がしてたの
ほんとは そう もっとホンモノで
心を埋めたかったけど
何度始めたって 頑張ってみたって
同じ場所で躓くおぼつかないピアノみたいに不安定
ねぇ、アタシを好き?って
うん、好きだよって そんな答えじゃなくて
背中の温度じゃ伝わらないんだ
目を見て 安心させてよ
あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた
何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた
こうやって繰り返して 不満ばかり重ねて
次の春もふたりはこうして まだいられるかな
心配ないって言ってよ
[00:00.000] 作词 : 沢井美空
[00:01.000] 作曲 : 沢井美空
[00:04.120]青白い光が差し込んだ 四月の始まり
[00:14.550]信号を渡った所から 手を繋ぎ歩いた
[00:24.970]口噤んで俯いてた 言えないことばかりで
[00:31.570]わかってるけど 頭の中では
[00:34.550]わがままになりたかった
[00:41.040]あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた
[00:47.030]何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた
[00:55.200]唇を噛んで 意地悪な言葉 気付けたい
[01:01.230]そんなはずないのにさ 日々矛盾してく
[01:08.450]知ってる、可愛くないよね
[01:20.530]踏切越えたら 風に揺れた髪 同じ匂い
[01:30.970]真っ青な空には見透かされてるようで怖いや
[01:41.470]ありふれた言葉で救われる気がしてたの
[01:47.820]ほんとは そう もっとホンモノで
[01:50.970]心を埋めたかったけど
[01:57.450]何度始めたって 頑張ってみたって
[02:00.840]同じ場所で躓くおぼつかないピアノみたいに不安定
[02:11.460]ねぇ、アタシを好き?って
[02:13.370]うん、好きだよって そんな答えじゃなくて
[02:17.620]背中の温度じゃ伝わらないんだ
[02:25.010]目を見て 安心させてよ
[02:47.320]あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた
[02:53.220]何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた
[03:01.330]こうやって繰り返して 不満ばかり重ねて
[03:04.760]次の春もふたりはこうして まだいられるかな
[03:14.700]心配ないって言ってよ
藍白色的光芒射了進來 四月時開始的
從傳來信號的那地方 緊牽著手漫步著
安靜地觀望著 因為都只有無法被訴說的話
雖然我是知道的 但是腦中卻
想裝作完全不知道
從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見
是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了
咬著嘴唇 想要被刁難我的話語 持續地傷害啊
明明一定不會那樣 卻日以繼夜不停地矛盾著
知道的喲 我是不可愛的呢
跨越平交道的時候 被風吹拂的秀髮 一樣的感覺
因為藍天清澈到彷彿能夠看穿一樣令人恐怖
感覺像是被你那無意間說出的話給救了一樣
事實上 嗯 再用更多的真心
雖然想把真心給埋藏
已經想開始了幾次 又試著加油了幾次
但又在同一個地方跌倒 就像不穩定的鋼琴一樣不安定
「吶,你喜歡我嗎?」
卻不是「嗯,喜歡你喲」這樣的答案
心中的溫度無法傳達到你那啊
看著你的雙眼 就能讓我安心了喲
從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見
是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了
不停地這樣反覆試著 卻只有重疊了不滿
明年春天也一起兩個人這麼做吧 還能夠一起的嗎
就說了不需要擔心的喲
[by:kotonoh啊]
[00:04.12]藍白色的光芒射了進來 四月時開始的
[00:14.55]從傳來信號的那地方 緊牽著手漫步著
[00:24.97]安靜地觀望著 因為都只有無法被訴說的話
[00:31.57]雖然我是知道的 但是腦中卻
[00:34.55]想裝作完全不知道
[00:41.04]從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見
[00:47.03]是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了
[00:55.20]咬著嘴唇 想要被刁難我的話語 持續地傷害啊
[01:01.23]明明一定不會那樣 卻日以繼夜不停地矛盾著
[01:08.45]知道的喲 我是不可愛的呢
[01:20.53]跨越平交道的時候 被風吹拂的秀髮 一樣的感覺
[01:30.97]因為藍天清澈到彷彿能夠看穿一樣令人恐怖
[01:41.47]感覺像是被你那無意間說出的話給救了一樣
[01:47.82]事實上 嗯 再用更多的真心
[01:50.97]雖然想把真心給埋藏
[01:57.45]已經想開始了幾次 又試著加油了幾次
[02:00.84]但又在同一個地方跌倒 就像不穩定的鋼琴一樣不安定
[02:11.46]「吶,你喜歡我嗎?」
[02:13.37]卻不是「嗯,喜歡你喲」這樣的答案
[02:17.62]心中的溫度無法傳達到你那啊
[02:25.01]看著你的雙眼 就能讓我安心了喲
[02:47.32]從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見
[02:53.22]是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了
[03:01.33]不停地這樣反覆試著 卻只有重疊了不滿
[03:04.76]明年春天也一起兩個人這麼做吧 還能夠一起的嗎
[03:14.70]就說了不需要擔心的喲