📝
纯歌词版本
作词 : 小室哲哉
作曲 : 小室哲哉
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
今日 出会ったよ なつかしい私と
遠い思い出と近い現実
ずっとこのまま 時計の針(はり)さえも
違う場所を指(さ)す そんな二人に
もし なって かすんだ夢追って
近頃(ちかごろ) 自分が戻(もど)ったとしても…
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
もう 何処にも いる場所さえなくて
都会(とかい)の合鍵(あいかぎ)は 今は置(お)きざりで
もし とても傷ついた羽(はね) 癒(いや)す
役目(やくめ)を あなたが今でも
持(も)ってくれたなら…
I miss you, I miss you
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
“きっと君のこと 大切に感じる”
同じ想いを描く 私を信じて
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
“きっと君のこと 大切に感じる”
同じ想いを描く 私を信じて
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 小室哲哉
[00:01.000] 作曲 : 小室哲哉
[00:09.950]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[00:18.890]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[00:28.140]
[00:30.200]今日 出会ったよ なつかしい私と
[00:37.980]遠い思い出と近い現実
[00:47.190]ずっとこのまま 時計の針(はり)さえも
[00:55.550]違う場所を指(さ)す そんな二人に
[01:05.020]もし なって かすんだ夢追って
[01:13.770]近頃(ちかごろ) 自分が戻(もど)ったとしても…
[01:22.050]I miss you, I miss you, I miss you
[01:26.330]
[01:27.750]寒い夜だけは あなたを待ちわびて
[01:36.330]どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
[01:45.190]声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
[01:54.720]街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
[02:04.400]
[02:21.570]もう 何処にも いる場所さえなくて
[02:29.800]都会(とかい)の合鍵(あいかぎ)は 今は置(お)きざりで
[02:39.090]もし とても傷ついた羽(はね) 癒(いや)す
[02:47.390]役目(やくめ)を あなたが今でも
[02:53.990]持(も)ってくれたなら…
[02:56.980]I miss you, I miss you
[03:01.650]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[03:10.090]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[03:18.680]“きっと君のこと 大切に感じる”
[03:27.690]同じ想いを描く 私を信じて
[03:38.120]
[03:41.330]寒い夜だけは あなたを待ちわびて
[03:49.990]どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
[03:59.100]声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
[04:07.880]街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
[04:16.920]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[04:25.780]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[04:34.120]“きっと君のこと 大切に感じる”
[04:42.990]同じ想いを描く 私を信じて
[05:55.880]
🌍
纯翻译歌词
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
今天 眷念着的我与你相遇
遥远的想念 身边的现实
一如从前 时钟的指针也是如此
一直指向错误的地方 我们两人也是
如果 选择去追寻朦朦胧胧的梦想
即使现在 自己已经回来
我想你
只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
不管你说怎样的话 都没有关系
想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
想在大街上 对你传达我不变的想念
不论你身在何处 哪怕居无定所
即使都市中那扇门的另一把钥匙 已被你遗弃
如果 你需要治愈受伤的羽翼
那请把这个任务
交给我
我想你
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
“一直以来 都觉得你很重要”
我确信 我们都在描绘着同样的想念
只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
不管你说怎样的话 都没有关系
想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
想在大街上 对你传达我不变的想念
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
“一直以来 都觉得你很重要”
我确信 我们都在描绘着同样的想念
🔤
LRC翻译歌词
[by:大爱小鸟嫁我]
[00:09.950]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[00:18.890]怎样的话语都好 该向谁诉说
[00:30.200]今天 眷念着的我与你相遇
[00:37.980]遥远的想念 身边的现实
[00:47.190]一如从前 时钟的指针也是如此
[00:55.550]一直指向错误的地方 我们两人也是
[01:05.020]如果 选择去追寻朦朦胧胧的梦想
[01:13.770]即使现在 自己已经回来
[01:22.050]我想你
[01:27.750]只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
[01:36.330]不管你说怎样的话 都没有关系
[01:45.190]想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
[01:54.720]想在大街上 对你传达我不变的想念
[02:21.570]不论你身在何处 哪怕居无定所
[02:29.800]即使都市中那扇门的另一把钥匙 已被你遗弃
[02:39.090]如果 你需要治愈受伤的羽翼
[02:47.390]那请把这个任务
[02:53.990]交给我
[02:56.980]我想你
[03:01.650]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[03:10.090]怎样的话语都好 该向谁诉说
[03:18.680]“一直以来 都觉得你很重要”
[03:27.690]我确信 我们都在描绘着同样的想念
[03:41.330]只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
[03:49.990]不管你说怎样的话 都没有关系
[03:59.100]想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
[04:07.880]想在大街上 对你传达我不变的想念
[04:16.920]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[04:25.780]怎样的话语都好 该向谁诉说
[04:34.120]“一直以来 都觉得你很重要”
[04:42.990]我确信 我们都在描绘着同样的想念
📝
纯歌词版本
作词 : 小室哲哉
作曲 : 小室哲哉
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
今日 出会ったよ なつかしい私と
遠い思い出と近い現実
ずっとこのまま 時計の針(はり)さえも
違う場所を指(さ)す そんな二人に
もし なって かすんだ夢追って
近頃(ちかごろ) 自分が戻(もど)ったとしても…
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
もう 何処にも いる場所さえなくて
都会(とかい)の合鍵(あいかぎ)は 今は置(お)きざりで
もし とても傷ついた羽(はね) 癒(いや)す
役目(やくめ)を あなたが今でも
持(も)ってくれたなら…
I miss you, I miss you
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
“きっと君のこと 大切に感じる”
同じ想いを描く 私を信じて
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
寒い夜だから 明日を待ちわびて
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
“きっと君のこと 大切に感じる”
同じ想いを描く 私を信じて
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 小室哲哉
[00:01.000] 作曲 : 小室哲哉
[00:09.950]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[00:18.890]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[00:28.140]
[00:30.200]今日 出会ったよ なつかしい私と
[00:37.980]遠い思い出と近い現実
[00:47.190]ずっとこのまま 時計の針(はり)さえも
[00:55.550]違う場所を指(さ)す そんな二人に
[01:05.020]もし なって かすんだ夢追って
[01:13.770]近頃(ちかごろ) 自分が戻(もど)ったとしても…
[01:22.050]I miss you, I miss you, I miss you
[01:26.330]
[01:27.750]寒い夜だけは あなたを待ちわびて
[01:36.330]どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
[01:45.190]声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
[01:54.720]街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
[02:04.400]
[02:21.570]もう 何処にも いる場所さえなくて
[02:29.800]都会(とかい)の合鍵(あいかぎ)は 今は置(お)きざりで
[02:39.090]もし とても傷ついた羽(はね) 癒(いや)す
[02:47.390]役目(やくめ)を あなたが今でも
[02:53.990]持(も)ってくれたなら…
[02:56.980]I miss you, I miss you
[03:01.650]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[03:10.090]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[03:18.680]“きっと君のこと 大切に感じる”
[03:27.690]同じ想いを描く 私を信じて
[03:38.120]
[03:41.330]寒い夜だけは あなたを待ちわびて
[03:49.990]どんな言葉でも きっと構(かま)わないから
[03:59.100]声が聞きたくて 想い歌に託(たく)すよ
[04:07.880]街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
[04:16.920]寒い夜だから 明日を待ちわびて
[04:25.780]どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
[04:34.120]“きっと君のこと 大切に感じる”
[04:42.990]同じ想いを描く 私を信じて
[05:55.880]
🌍
纯翻译歌词
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
今天 眷念着的我与你相遇
遥远的想念 身边的现实
一如从前 时钟的指针也是如此
一直指向错误的地方 我们两人也是
如果 选择去追寻朦朦胧胧的梦想
即使现在 自己已经回来
我想你
只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
不管你说怎样的话 都没有关系
想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
想在大街上 对你传达我不变的想念
不论你身在何处 哪怕居无定所
即使都市中那扇门的另一把钥匙 已被你遗弃
如果 你需要治愈受伤的羽翼
那请把这个任务
交给我
我想你
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
“一直以来 都觉得你很重要”
我确信 我们都在描绘着同样的想念
只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
不管你说怎样的话 都没有关系
想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
想在大街上 对你传达我不变的想念
因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
怎样的话语都好 该向谁诉说
“一直以来 都觉得你很重要”
我确信 我们都在描绘着同样的想念
🔤
LRC翻译歌词
[by:大爱小鸟嫁我]
[00:09.950]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[00:18.890]怎样的话语都好 该向谁诉说
[00:30.200]今天 眷念着的我与你相遇
[00:37.980]遥远的想念 身边的现实
[00:47.190]一如从前 时钟的指针也是如此
[00:55.550]一直指向错误的地方 我们两人也是
[01:05.020]如果 选择去追寻朦朦胧胧的梦想
[01:13.770]即使现在 自己已经回来
[01:22.050]我想你
[01:27.750]只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
[01:36.330]不管你说怎样的话 都没有关系
[01:45.190]想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
[01:54.720]想在大街上 对你传达我不变的想念
[02:21.570]不论你身在何处 哪怕居无定所
[02:29.800]即使都市中那扇门的另一把钥匙 已被你遗弃
[02:39.090]如果 你需要治愈受伤的羽翼
[02:47.390]那请把这个任务
[02:53.990]交给我
[02:56.980]我想你
[03:01.650]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[03:10.090]怎样的话语都好 该向谁诉说
[03:18.680]“一直以来 都觉得你很重要”
[03:27.690]我确信 我们都在描绘着同样的想念
[03:41.330]只有在寒冷的夜 才会焦急地等待着你
[03:49.990]不管你说怎样的话 都没有关系
[03:59.100]想寄托于挂念的歌 希望听听你的声音
[04:07.880]想在大街上 对你传达我不变的想念
[04:16.920]因为是寒冷的夜 所以我急切地等待着明天
[04:25.780]怎样的话语都好 该向谁诉说
[04:34.120]“一直以来 都觉得你很重要”
[04:42.990]我确信 我们都在描绘着同样的想念