📝
纯歌词版本
君に出会えた偶然
そこに理由はいらないのに
君に出会えた必然
そこに运命はいらないのに
探り探って意味に
积もり积もって言叶に
巡り巡って声に
迷い迷って不确かに
生きてるコトに意味なんて无いよ
君に触れたいそれがすべて
生きてるコトに意味なんてあっても
结局逃げるでしょ?
でも
意味が无いと仆ら不安で
托つける为また迷走
君の声をもっとちょうだいよ
何もわからなくさせて
仆が企む构想
そこに迷いはいらないのに
仆が抱える烦悩
それが爱すら昙らせてく
探り探って意味に
积もり积もって言叶に
巡り巡って声に
迷い迷って不确かに
生きてるコトに価値なんて无いよ
君に触れたいそれがすべて
生きてるコトに価値なんてあったら
お金で买えるでしょ?
でも
価値が无いと仆ら恐くて
梦见たコトにすら迷走
君の声をもっとちょうだいよ
梦さえも忘れるように
现実さえも
感覚さえも
君の声で
甘く溶かして
言叶はただの音でしかないよ
君に触れたいそれがすべて
永远なんて手に入れちゃっても
饱きてしまうでしょ?
でも
届かないと仆ら必死で
押し付ける度また迷走
君の声をもっとちょうだいよ
何もかも猿になろうよ
终わらないと仆らわかんなくて
生きてるコトにすら迷走
君の声をもっともっと…
何もわからなくさせて
🎵
LRC歌词版本
[00:29.70]君に出会えた偶然
[00:32.77]そこに理由はいらないのに
[00:37.08]君に出会えた必然
[00:40.13]そこに运命はいらないのに
[00:44.04]探り探って意味に
[00:47.57]积もり积もって言叶に
[00:51.29]巡り巡って声に
[00:54.95]迷い迷って不确かに
[00:59.20]生きてるコトに意味なんて无いよ
[01:02.81]君に触れたいそれがすべて
[01:06.46]生きてるコトに意味なんてあっても
[01:10.17]结局逃げるでしょ?
[01:12.42]でも
[01:13.23]意味が无いと仆ら不安で
[01:16.99]托つける为また迷走
[01:20.66]君の声をもっとちょうだいよ
[01:24.36]何もわからなくさせて
[01:43.18]仆が企む构想
[01:46.21]そこに迷いはいらないのに
[01:50.53]仆が抱える烦悩
[01:53.57]それが爱すら昙らせてく
[01:57.46]探り探って意味に
[02:01.11]积もり积もって言叶に
[02:04.81]巡り巡って声に
[02:08.46]迷い迷って不确かに
[02:12.76]生きてるコトに価値なんて无いよ
[02:16.27]君に触れたいそれがすべて
[02:19.92]生きてるコトに価値なんてあったら
[02:23.58]お金で买えるでしょ?
[02:25.86]でも
[02:26.52]価値が无いと仆ら恐くて
[02:30.51]梦见たコトにすら迷走
[02:34.18]君の声をもっとちょうだいよ
[02:37.85]梦さえも忘れるように
[02:56.69]现実さえも
[03:00.30]感覚さえも
[03:04.02]君の声で
[03:07.66]甘く溶かして
[03:27.98]言叶はただの音でしかないよ
[03:31.63]君に触れたいそれがすべて
[03:35.25]永远なんて手に入れちゃっても
[03:38.95]饱きてしまうでしょ?
[03:41.20]でも
[03:41.80]届かないと仆ら必死で
[03:45.81]押し付ける度また迷走
[03:49.46]君の声をもっとちょうだいよ
[03:53.12]何もかも猿になろうよ
[03:56.89]终わらないと仆らわかんなくて
[04:00.53]生きてるコトにすら迷走
[04:04.04]君の声をもっともっと…
[04:07.99]何もわからなくさせて
🌍
纯翻译歌词
与你相遇是一个偶然
明明你没有理由出现在哪里
与你相遇是一个必然
明明这不可能是命运
来回寻找的意义
不断堆彻的言语
回音缭绕
迷途 困惑和不确定
生命本身没有什么特别的含义
我想触摸到你 这就是所有我想要的
生命本身没有什么特别的含义
最终会逃走吧?
但是
没有意义的话我们会感到不安
在寻求帮助时又迷路了
想要听你说的更多
什么都不让我知道
我所谋划的设想
明明不会犹豫仿徨
你心中的烦恼
连爱情也布满阴云
不断的去探寻意义
不断堆彻的言语
回音缭绕
迷途 困惑和不确定
生命本身是没有价值的
我想触摸到你 这就是所有我想要的
要是生命本身有价值的话
用钱能买得到吧?
但是
我害怕它是无价之宝
甚至会迷失在我的梦境中
想要听你说的更多
连梦都会忘记
连现实
连感觉
你的声音
甜蜜地融化掉
言语是很苍白无力的东西
我想触摸到你 这就是所有我想要的
即使永远满足我的要求
已经厌倦了吧?
但是
要是互相找不到的话我们会拼命寻找
每当推开你的时候我又迷失了方向
想要听你说的更多
所有的事情上都会耍花招
如果不结束我就不知道怎么办了
连生命本身都会迷失方向
想听到更多你的声音
就让我这样一无所知吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:FreePearce]
[00:29.70]与你相遇是一个偶然
[00:32.77]明明你没有理由出现在哪里
[00:37.08]与你相遇是一个必然
[00:40.13]明明这不可能是命运
[00:44.04]来回寻找的意义
[00:47.57]不断堆彻的言语
[00:51.29]回音缭绕
[00:54.95]迷途 困惑和不确定
[00:59.20]生命本身没有什么特别的含义
[01:02.81]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[01:06.46]生命本身没有什么特别的含义
[01:10.17]最终会逃走吧?
[01:12.42]但是
[01:13.23]没有意义的话我们会感到不安
[01:16.99]在寻求帮助时又迷路了
[01:20.66]想要听你说的更多
[01:24.36]什么都不让我知道
[01:43.18]我所谋划的设想
[01:46.21]明明不会犹豫仿徨
[01:50.53]你心中的烦恼
[01:53.57]连爱情也布满阴云
[01:57.46]不断的去探寻意义
[02:01.11]不断堆彻的言语
[02:04.81]回音缭绕
[02:08.46]迷途 困惑和不确定
[02:12.76]生命本身是没有价值的
[02:16.27]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[02:19.92]要是生命本身有价值的话
[02:23.58]用钱能买得到吧?
[02:25.86]但是
[02:26.52]我害怕它是无价之宝
[02:30.51]甚至会迷失在我的梦境中
[02:34.18]想要听你说的更多
[02:37.85]连梦都会忘记
[02:56.69]连现实
[03:00.30]连感觉
[03:04.02]你的声音
[03:07.66]甜蜜地融化掉
[03:27.98]言语是很苍白无力的东西
[03:31.63]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[03:35.25]即使永远满足我的要求
[03:38.95]已经厌倦了吧?
[03:41.20]但是
[03:41.80]要是互相找不到的话我们会拼命寻找
[03:45.81]每当推开你的时候我又迷失了方向
[03:49.46]想要听你说的更多
[03:53.12]所有的事情上都会耍花招
[03:56.89]如果不结束我就不知道怎么办了
[04:00.53]连生命本身都会迷失方向
[04:04.04]想听到更多你的声音
[04:07.99]就让我这样一无所知吧
📝
纯歌词版本
君に出会えた偶然
そこに理由はいらないのに
君に出会えた必然
そこに运命はいらないのに
探り探って意味に
积もり积もって言叶に
巡り巡って声に
迷い迷って不确かに
生きてるコトに意味なんて无いよ
君に触れたいそれがすべて
生きてるコトに意味なんてあっても
结局逃げるでしょ?
でも
意味が无いと仆ら不安で
托つける为また迷走
君の声をもっとちょうだいよ
何もわからなくさせて
仆が企む构想
そこに迷いはいらないのに
仆が抱える烦悩
それが爱すら昙らせてく
探り探って意味に
积もり积もって言叶に
巡り巡って声に
迷い迷って不确かに
生きてるコトに価値なんて无いよ
君に触れたいそれがすべて
生きてるコトに価値なんてあったら
お金で买えるでしょ?
でも
価値が无いと仆ら恐くて
梦见たコトにすら迷走
君の声をもっとちょうだいよ
梦さえも忘れるように
现実さえも
感覚さえも
君の声で
甘く溶かして
言叶はただの音でしかないよ
君に触れたいそれがすべて
永远なんて手に入れちゃっても
饱きてしまうでしょ?
でも
届かないと仆ら必死で
押し付ける度また迷走
君の声をもっとちょうだいよ
何もかも猿になろうよ
终わらないと仆らわかんなくて
生きてるコトにすら迷走
君の声をもっともっと…
何もわからなくさせて
🎵
LRC歌词版本
[00:29.70]君に出会えた偶然
[00:32.77]そこに理由はいらないのに
[00:37.08]君に出会えた必然
[00:40.13]そこに运命はいらないのに
[00:44.04]探り探って意味に
[00:47.57]积もり积もって言叶に
[00:51.29]巡り巡って声に
[00:54.95]迷い迷って不确かに
[00:59.20]生きてるコトに意味なんて无いよ
[01:02.81]君に触れたいそれがすべて
[01:06.46]生きてるコトに意味なんてあっても
[01:10.17]结局逃げるでしょ?
[01:12.42]でも
[01:13.23]意味が无いと仆ら不安で
[01:16.99]托つける为また迷走
[01:20.66]君の声をもっとちょうだいよ
[01:24.36]何もわからなくさせて
[01:43.18]仆が企む构想
[01:46.21]そこに迷いはいらないのに
[01:50.53]仆が抱える烦悩
[01:53.57]それが爱すら昙らせてく
[01:57.46]探り探って意味に
[02:01.11]积もり积もって言叶に
[02:04.81]巡り巡って声に
[02:08.46]迷い迷って不确かに
[02:12.76]生きてるコトに価値なんて无いよ
[02:16.27]君に触れたいそれがすべて
[02:19.92]生きてるコトに価値なんてあったら
[02:23.58]お金で买えるでしょ?
[02:25.86]でも
[02:26.52]価値が无いと仆ら恐くて
[02:30.51]梦见たコトにすら迷走
[02:34.18]君の声をもっとちょうだいよ
[02:37.85]梦さえも忘れるように
[02:56.69]现実さえも
[03:00.30]感覚さえも
[03:04.02]君の声で
[03:07.66]甘く溶かして
[03:27.98]言叶はただの音でしかないよ
[03:31.63]君に触れたいそれがすべて
[03:35.25]永远なんて手に入れちゃっても
[03:38.95]饱きてしまうでしょ?
[03:41.20]でも
[03:41.80]届かないと仆ら必死で
[03:45.81]押し付ける度また迷走
[03:49.46]君の声をもっとちょうだいよ
[03:53.12]何もかも猿になろうよ
[03:56.89]终わらないと仆らわかんなくて
[04:00.53]生きてるコトにすら迷走
[04:04.04]君の声をもっともっと…
[04:07.99]何もわからなくさせて
🌍
纯翻译歌词
与你相遇是一个偶然
明明你没有理由出现在哪里
与你相遇是一个必然
明明这不可能是命运
来回寻找的意义
不断堆彻的言语
回音缭绕
迷途 困惑和不确定
生命本身没有什么特别的含义
我想触摸到你 这就是所有我想要的
生命本身没有什么特别的含义
最终会逃走吧?
但是
没有意义的话我们会感到不安
在寻求帮助时又迷路了
想要听你说的更多
什么都不让我知道
我所谋划的设想
明明不会犹豫仿徨
你心中的烦恼
连爱情也布满阴云
不断的去探寻意义
不断堆彻的言语
回音缭绕
迷途 困惑和不确定
生命本身是没有价值的
我想触摸到你 这就是所有我想要的
要是生命本身有价值的话
用钱能买得到吧?
但是
我害怕它是无价之宝
甚至会迷失在我的梦境中
想要听你说的更多
连梦都会忘记
连现实
连感觉
你的声音
甜蜜地融化掉
言语是很苍白无力的东西
我想触摸到你 这就是所有我想要的
即使永远满足我的要求
已经厌倦了吧?
但是
要是互相找不到的话我们会拼命寻找
每当推开你的时候我又迷失了方向
想要听你说的更多
所有的事情上都会耍花招
如果不结束我就不知道怎么办了
连生命本身都会迷失方向
想听到更多你的声音
就让我这样一无所知吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:FreePearce]
[00:29.70]与你相遇是一个偶然
[00:32.77]明明你没有理由出现在哪里
[00:37.08]与你相遇是一个必然
[00:40.13]明明这不可能是命运
[00:44.04]来回寻找的意义
[00:47.57]不断堆彻的言语
[00:51.29]回音缭绕
[00:54.95]迷途 困惑和不确定
[00:59.20]生命本身没有什么特别的含义
[01:02.81]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[01:06.46]生命本身没有什么特别的含义
[01:10.17]最终会逃走吧?
[01:12.42]但是
[01:13.23]没有意义的话我们会感到不安
[01:16.99]在寻求帮助时又迷路了
[01:20.66]想要听你说的更多
[01:24.36]什么都不让我知道
[01:43.18]我所谋划的设想
[01:46.21]明明不会犹豫仿徨
[01:50.53]你心中的烦恼
[01:53.57]连爱情也布满阴云
[01:57.46]不断的去探寻意义
[02:01.11]不断堆彻的言语
[02:04.81]回音缭绕
[02:08.46]迷途 困惑和不确定
[02:12.76]生命本身是没有价值的
[02:16.27]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[02:19.92]要是生命本身有价值的话
[02:23.58]用钱能买得到吧?
[02:25.86]但是
[02:26.52]我害怕它是无价之宝
[02:30.51]甚至会迷失在我的梦境中
[02:34.18]想要听你说的更多
[02:37.85]连梦都会忘记
[02:56.69]连现实
[03:00.30]连感觉
[03:04.02]你的声音
[03:07.66]甜蜜地融化掉
[03:27.98]言语是很苍白无力的东西
[03:31.63]我想触摸到你 这就是所有我想要的
[03:35.25]即使永远满足我的要求
[03:38.95]已经厌倦了吧?
[03:41.20]但是
[03:41.80]要是互相找不到的话我们会拼命寻找
[03:45.81]每当推开你的时候我又迷失了方向
[03:49.46]想要听你说的更多
[03:53.12]所有的事情上都会耍花招
[03:56.89]如果不结束我就不知道怎么办了
[04:00.53]连生命本身都会迷失方向
[04:04.04]想听到更多你的声音
[04:07.99]就让我这样一无所知吧