埃を被った薇に
如雨露で水を注ぎましょ
素敌な花
芽吹くのかな
ハロー ハロー ハロー
どれだけ自分を爱せても
どれだけ他人を爱せても
同じ天秤に挂けるのは
ダメなのだろう
ヘッドフォンを レンジでチンしてる
彼の颜が 见えないんだ
ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて
君达は仆を 笑うんだろ 笑うんだろ
欲しがって 夺って それでも足りなくて
仆ら 手と手 汚し合ったの
助走もつけずに三歩前
そんな急に何処へ行く
変わったのはどちらなの
ハロー ハロー ハロー
ある日突然思い耽る
例えば明日死のうとして
どれほどの人が涙して
くれるのだろう
焦げた音に
彼は聴き入っていて
こんな诗じゃ
伝わらない
いつだって 不安で 震えてるせいで
锖び付いた手首も
见ない振り 见ない振り
そうやって 腐って この犬小屋で
仆ら 笑颜を
盗り合うんだろう
ねぇ
色んな痣を隠してまで
得たものは、
谁一人だって
欲しがりはしないような
暗闇でした。
伪って 骗して まだまだ足りなくて
君の颜踏み
捻るんだろう
あぁ、そうだよ
どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ
彼に 伝えたい ことがあるのに
ねぇ
[00:31.114]埃を被った薇に
[00:33.415]如雨露で水を注ぎましょ
[00:35.987]素敌な花
[00:36.887]芽吹くのかな
[00:38.387]ハロー ハロー ハロー
[00:40.989]どれだけ自分を爱せても
[00:43.539]どれだけ他人を爱せても
[00:46.89]同じ天秤に挂けるのは
[00:48.440]ダメなのだろう
[00:50.789]ヘッドフォンを レンジでチンしてる
[00:55.891]彼の颜が 见えないんだ
[01:00.793]ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて
[01:05.796]君达は仆を 笑うんだろ 笑うんだろ
[01:10.947]欲しがって 夺って それでも足りなくて
[01:15.898]仆ら 手と手 汚し合ったの
[01:21.798]助走もつけずに三歩前
[01:23.999]そんな急に何処へ行く
[01:26.549]変わったのはどちらなの
[01:28.900]ハロー ハロー ハロー
[01:31.550]ある日突然思い耽る
[01:34.101]例えば明日死のうとして
[01:36.656]どれほどの人が涙して
[01:39.08]くれるのだろう
[01:41.557]焦げた音に
[01:43.908]彼は聴き入っていて
[01:46.309]こんな诗じゃ
[01:48.909]伝わらない
[01:51.211]いつだって 不安で 震えてるせいで
[01:56.312]锖び付いた手首も
[01:59.362]见ない振り 见ない振り
[02:01.414]そうやって 腐って この犬小屋で
[02:06.415]仆ら 笑颜を
[02:08.873]盗り合うんだろう
[02:11.473]ねぇ
[02:30.280]色んな痣を隠してまで
[02:32.780]得たものは、
[02:35.280]谁一人だって
[02:36.631]欲しがりはしないような
[02:39.984]暗闇でした。
[02:41.784]伪って 骗して まだまだ足りなくて
[02:46.885]君の颜踏み
[02:49.386]捻るんだろう
[02:50.886]あぁ、そうだよ
[02:51.985]どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ
[02:56.987]彼に 伝えたい ことがあるのに
[03:02.37]ねぇ
被尘埃覆盖的薇()
就用喷壶浇上水吧
如此美丽的花朵
会萌芽的吧
Hello Hello Hello
无论多麼地爱著自己
无论多麼地爱著他人
在平等的天平上悬挂著的
还是只有拒绝吧
将耳机 用电锅加热
他的脸 已看不清了
冲撞 翻滚 磨破了膝盖
你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
渴望 夺取 即使如此也不满足
我们 用双手 互相弄脏了彼此
连助跑也没有位於前方三步的你
如此急忙要去往何处
改变了的是哪一方
Hello Hello Hello
那日突然陷入沉思
假如我在明天死去
会有多少人
为我流泪呢
他凝神倾听著
烧焦的声响
这样子的歌曲
无法传达
是何时 因不安 而颤抖的原故
僵硬的手腕
微弱挥著 微弱挥著
就这样 腐败著 在这间狗屋里
我们 互相盗取了
彼此的笑容对吧
呐
在将多样的的特立之处隐藏起来以前
所获得的
是任谁也
一点都不想要的
深沉黑暗
虚伪著 欺骗著 这些都还远远不够
那麼就践踏著
扭曲你的脸吧
阿阿 就是这样
该怎麼办 这样子 什麼也没改变
明明有 想要向他 传达的事情
呐
[ti:少年少女カメレオンシンプトム]
[ar:まふまふ]
[00:31.114]被尘埃覆盖的薇()
[00:33.415]就用喷壶浇上水吧
[00:35.987]如此美丽的花朵
[00:36.887]会萌芽的吧
[00:38.387]Hello Hello Hello
[00:40.989]无论多麼地爱著自己
[00:43.539]无论多麼地爱著他人
[00:46.89]在平等的天平上悬挂著的
[00:48.440]还是只有拒绝吧
[00:50.789]将耳机 用电锅加热
[00:55.891]他的脸 已看不清了
[01:00.793]冲撞 翻滚 磨破了膝盖
[01:05.796]你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
[01:10.947]渴望 夺取 即使如此也不满足
[01:15.898]我们 用双手 互相弄脏了彼此
[01:21.798]连助跑也没有位於前方三步的你
[01:23.999]如此急忙要去往何处
[01:26.549]改变了的是哪一方
[01:28.900]Hello Hello Hello
[01:31.550]那日突然陷入沉思
[01:34.101]假如我在明天死去
[01:36.656]会有多少人
[01:39.08]为我流泪呢
[01:41.557]他凝神倾听著
[01:43.908]烧焦的声响
[01:46.309]这样子的歌曲
[01:48.909]无法传达
[01:51.211]是何时 因不安 而颤抖的原故
[01:56.312]僵硬的手腕
[01:59.362]微弱挥著 微弱挥著
[02:01.414]就这样 腐败著 在这间狗屋里
[02:06.415]我们 互相盗取了
[02:08.873]彼此的笑容对吧
[02:11.473]呐
[02:30.280]在将多样的的特立之处隐藏起来以前
[02:32.780]所获得的
[02:35.280]是任谁也
[02:36.631]一点都不想要的
[02:39.984]深沉黑暗
[02:41.784]虚伪著 欺骗著 这些都还远远不够
[02:46.885]那麼就践踏著
[02:49.386]扭曲你的脸吧
[02:50.886]阿阿 就是这样
[02:51.985]该怎麼办 这样子 什麼也没改变
[02:56.987]明明有 想要向他 传达的事情
[03:02.37]呐