Der Lindenbaum

歌手: Nana Mouskouri • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Schubert
Der Lindenbaum
Am Brunnen vor dem Tore,
Da steht ein Lindenbaum;
Ich träumt’ in seinem Schatten
So manchen süssen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde
So manches liebe Wort;
Es zog in Freud’ und Leide
Zu ihm mich immer fort.
Ich musst’ auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht,
Da hab’ ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten,
Als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle,
Hier findst du deine Ruh’!
Die kalten Winde bliesen
Mir grad’ in’s Angesicht,
Der Hut flog mir vom Kopfe,
Ich wendete mich nicht.
Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von jenem Ort,
Und immer hör’ ich′s rauschen:
Du fändest Ruhe dort!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Schubert
[00:10.49]Der Lindenbaum
[00:13.31]Am Brunnen vor dem Tore,
[00:17.66]Da steht ein Lindenbaum;
[00:21.22]Ich träumt’ in seinem Schatten
[00:26.30]So manchen süssen Traum.
[00:31.69]Ich schnitt in seine Rinde
[00:36.62]So manches liebe Wort;
[00:41.71]Es zog in Freud’ und Leide
[00:46.83]Zu ihm mich immer fort.
[01:02.53]Ich musst’ auch heute wandern
[01:07.92]Vorbei in tiefer Nacht,
[01:13.12]Da hab’ ich noch im Dunkel
[01:18.25]Die Augen zugemacht.
[01:24.04]Und seine Zweige rauschten,
[01:28.73]Als riefen sie mir zu:
[01:33.52]Komm her zu mir, Geselle,
[01:38.59]Hier findst du deine Ruh’!
[01:54.33]Die kalten Winde bliesen
[01:59.98]Mir grad’ in’s Angesicht,
[02:04.77]Der Hut flog mir vom Kopfe,
[02:10.17]Ich wendete mich nicht.
[02:15.45]Nun bin ich manche Stunde
[02:20.57]Entfernt von jenem Ort,
[02:25.76]Und immer hör’ ich′s rauschen:
[02:31.13]Du fändest Ruhe dort!

🌍 纯翻译歌词

菩提树
门前,井旁,
有棵菩提树;
我在树荫下安度了,
多少甜蜜的美梦。
树干上刻下,
多少深情的诗句;
有多少共度的日子,
不管是欢乐还是痛苦。
在这个寂静的夜,
我又走到它的身边。
浓浓的黑暗中。
我闭上双眼。
风中的枝叶飒飒作响,
仿佛在召唤着我:
来寻找安宁,我的朋友,
回到我的身边!
寒风呼啸着,
刮过我的脸颊,
还吹跑了帽子,
我也不去管它。
过去了多少的岁月,
我还听得见,那飒飒的声音:
回到我的身边,朋友,
你会找到安宁!

🔤 LRC翻译歌词

[by:IvAnhoe-]
[00:10.49]菩提树
[00:13.31]门前,井旁,
[00:17.66]有棵菩提树;
[00:21.22]我在树荫下安度了,
[00:26.30]多少甜蜜的美梦。
[00:31.69]树干上刻下,
[00:36.62]多少深情的诗句;
[00:41.71]有多少共度的日子,
[00:46.83]不管是欢乐还是痛苦。
[01:02.53]在这个寂静的夜,
[01:07.92]我又走到它的身边。
[01:13.12]浓浓的黑暗中。
[01:18.25]我闭上双眼。
[01:24.04]风中的枝叶飒飒作响,
[01:28.73]仿佛在召唤着我:
[01:33.52]来寻找安宁,我的朋友,
[01:38.59]回到我的身边!
[01:54.33]寒风呼啸着,
[01:59.98]刮过我的脸颊,
[02:04.77]还吹跑了帽子,
[02:10.17]我也不去管它。
[02:15.45]过去了多少的岁月,
[02:20.57]我还听得见,那飒飒的声音:
[02:25.76]回到我的身边,朋友,
[02:31.13]你会找到安宁!

📝 纯歌词版本

作曲 : Schubert
Der Lindenbaum
Am Brunnen vor dem Tore,
Da steht ein Lindenbaum;
Ich träumt’ in seinem Schatten
So manchen süssen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde
So manches liebe Wort;
Es zog in Freud’ und Leide
Zu ihm mich immer fort.
Ich musst’ auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht,
Da hab’ ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten,
Als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle,
Hier findst du deine Ruh’!
Die kalten Winde bliesen
Mir grad’ in’s Angesicht,
Der Hut flog mir vom Kopfe,
Ich wendete mich nicht.
Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von jenem Ort,
Und immer hör’ ich′s rauschen:
Du fändest Ruhe dort!

🎧 猜你喜欢

Oh danny boy

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

アメイジング・グレース

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Song For You

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Yolanda

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Je chante avec toi liberté

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Hymne A La Joie

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Thelo N' Afiso

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

The Touch Of Your Lips

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Plaisir d'amour

查看歌词
正在播放: Der Lindenbaum
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Der Lindenbaum
Nana Mouskouri