📝
纯歌词版本
信仰と懐疑 重ね合う想い
未だ未だ理解をせず
ただただ削ぐの
繰り返す孤独と影
喉の奥底にへばりつく
声を縫い付けた
色が消えて世界は殻に閉じこもる
不可視の空へと 未完の森へと
畏れを抱いたまま叫べ
悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
崩れた正答な日々 すがりつく理由は?
もしも未来を信じることが出来て
変わる世界へと羽ばたけるなら…
祈りを
再生の反芻 終わらない声が
未だ未だ耳障りに
ただただ囁く
眩しく輝いている 白い糸
意図 絡め取れば
今 現実を連れて
音が消えた
世界は闇に照らされていく
怖さを抱えて 甘さを抱えて
それでも光の先へ
悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
裏切る正答な日々 真実を明かせ
もしも未来を信じることが出来て
変わる世界へと羽ばたけるなら…
壊せよ
祈るな 羽ばたけ
悲しみへ苦しみへ
羽ばたけ
🎵
LRC歌词版本
[00:20.587]信仰と懐疑 重ね合う想い
[00:26.608]未だ未だ理解をせず
[00:29.134]ただただ削ぐの
[00:31.176]
[00:31.293]繰り返す孤独と影
[00:35.669]喉の奥底にへばりつく
[00:39.357]声を縫い付けた
[00:42.832]
[00:43.044]色が消えて世界は殻に閉じこもる
[00:50.972]不可視の空へと 未完の森へと
[00:56.144]畏れを抱いたまま叫べ
[01:00.278]
[01:01.299]悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
[01:06.341]崩れた正答な日々 すがりつく理由は?
[01:12.081]もしも未来を信じることが出来て
[01:16.496]変わる世界へと羽ばたけるなら…
[01:21.340]祈りを
[01:22.209]
[01:32.202]再生の反芻 終わらない声が
[01:38.080]未だ未だ耳障りに
[01:40.618]ただただ囁く
[01:42.494]
[01:42.777]眩しく輝いている 白い糸
[01:48.795]意図 絡め取れば
[01:50.847]今 現実を連れて
[01:54.321]
[01:54.532]音が消えた
[01:57.389]世界は闇に照らされていく
[02:02.378]怖さを抱えて 甘さを抱えて
[02:07.607]それでも光の先へ
[02:11.846]
[02:12.719]悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
[02:17.876]裏切る正答な日々 真実を明かせ
[02:23.624]もしも未来を信じることが出来て
[02:27.743]変わる世界へと羽ばたけるなら…
[02:33.033]壊せよ
[02:33.836]
[02:38.203]祈るな 羽ばたけ
[02:48.776]悲しみへ苦しみへ
[02:53.746]
[02:58.391]羽ばたけ
🌍
纯翻译歌词
信仰与怀疑 思绪反复交锋
始终无法参透其中含义
唯有不断地消减割舍
循环往复的孤独与阴影
紧黏在喉咙的深处
将我的声音彻底封印
色彩消失 世界封闭在壳中
朝着虚无的天空 朝着残缺的森林
心怀畏惧也要高声呐喊
悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
对这已然崩坏的、循规蹈矩的日常,紧抓不放的理由何在?
倘若能够相信未来的存在
若能朝着转变中的世界展翅高飞…
我愿献上祈祷
重复的重生呓语 不绝于耳的声响
至今仍然仍旧如此聒噪
只是不停地低吟低语
那条眩目闪耀的 白色丝线
一旦捕获其意图
就能将现实一并带走
声音消失了
世界正被黑暗所映照
心中承载着恐惧 也拥抱着希望
即使如此 也要奔向光明的终点
悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
这背叛了我的 循规蹈矩的日常 将真相公之于众吧
倘若能够相信未来的存在
若能朝着正变化的世界展翅高飞…
就将其破坏吧
别再祈求 去飞翔吧
冲向悲伤 冲向痛苦
展翅高飞吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:夜羽小猫]
[00:20.587]信仰与怀疑 思绪反复交锋
[00:26.608]始终无法参透其中含义
[00:29.134]唯有不断地消减割舍
[00:31.176]
[00:31.293]循环往复的孤独与阴影
[00:35.669]紧黏在喉咙的深处
[00:39.357]将我的声音彻底封印
[00:42.832]
[00:43.044]色彩消失 世界封闭在壳中
[00:50.972]朝着虚无的天空 朝着残缺的森林
[00:56.144]心怀畏惧也要高声呐喊
[01:00.278]
[01:01.299]悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
[01:06.341]对这已然崩坏的、循规蹈矩的日常,紧抓不放的理由何在?
[01:12.081]倘若能够相信未来的存在
[01:16.496]若能朝着转变中的世界展翅高飞…
[01:21.340]我愿献上祈祷
[01:22.209]
[01:32.202]重复的重生呓语 不绝于耳的声响
[01:38.080]至今仍然仍旧如此聒噪
[01:40.618]只是不停地低吟低语
[01:42.494]
[01:42.777]那条眩目闪耀的 白色丝线
[01:48.795]一旦捕获其意图
[01:50.847]就能将现实一并带走
[01:54.321]
[01:54.532]声音消失了
[01:57.389]世界正被黑暗所映照
[02:02.378]心中承载着恐惧 也拥抱着希望
[02:07.607]即使如此 也要奔向光明的终点
[02:11.846]
[02:12.719]悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
[02:17.876]这背叛了我的 循规蹈矩的日常 将真相公之于众吧
[02:23.624]倘若能够相信未来的存在
[02:27.743]若能朝着正变化的世界展翅高飞…
[02:33.033]就将其破坏吧
[02:33.836]
[02:38.203]别再祈求 去飞翔吧
[02:48.776]冲向悲伤 冲向痛苦
[02:53.746]
[02:58.391]展翅高飞吧
📝
纯歌词版本
信仰と懐疑 重ね合う想い
未だ未だ理解をせず
ただただ削ぐの
繰り返す孤独と影
喉の奥底にへばりつく
声を縫い付けた
色が消えて世界は殻に閉じこもる
不可視の空へと 未完の森へと
畏れを抱いたまま叫べ
悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
崩れた正答な日々 すがりつく理由は?
もしも未来を信じることが出来て
変わる世界へと羽ばたけるなら…
祈りを
再生の反芻 終わらない声が
未だ未だ耳障りに
ただただ囁く
眩しく輝いている 白い糸
意図 絡め取れば
今 現実を連れて
音が消えた
世界は闇に照らされていく
怖さを抱えて 甘さを抱えて
それでも光の先へ
悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
裏切る正答な日々 真実を明かせ
もしも未来を信じることが出来て
変わる世界へと羽ばたけるなら…
壊せよ
祈るな 羽ばたけ
悲しみへ苦しみへ
羽ばたけ
🎵
LRC歌词版本
[00:20.587]信仰と懐疑 重ね合う想い
[00:26.608]未だ未だ理解をせず
[00:29.134]ただただ削ぐの
[00:31.176]
[00:31.293]繰り返す孤独と影
[00:35.669]喉の奥底にへばりつく
[00:39.357]声を縫い付けた
[00:42.832]
[00:43.044]色が消えて世界は殻に閉じこもる
[00:50.972]不可視の空へと 未完の森へと
[00:56.144]畏れを抱いたまま叫べ
[01:00.278]
[01:01.299]悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
[01:06.341]崩れた正答な日々 すがりつく理由は?
[01:12.081]もしも未来を信じることが出来て
[01:16.496]変わる世界へと羽ばたけるなら…
[01:21.340]祈りを
[01:22.209]
[01:32.202]再生の反芻 終わらない声が
[01:38.080]未だ未だ耳障りに
[01:40.618]ただただ囁く
[01:42.494]
[01:42.777]眩しく輝いている 白い糸
[01:48.795]意図 絡め取れば
[01:50.847]今 現実を連れて
[01:54.321]
[01:54.532]音が消えた
[01:57.389]世界は闇に照らされていく
[02:02.378]怖さを抱えて 甘さを抱えて
[02:07.607]それでも光の先へ
[02:11.846]
[02:12.719]悲しみと赤い残響 苦しみと破壊衝動
[02:17.876]裏切る正答な日々 真実を明かせ
[02:23.624]もしも未来を信じることが出来て
[02:27.743]変わる世界へと羽ばたけるなら…
[02:33.033]壊せよ
[02:33.836]
[02:38.203]祈るな 羽ばたけ
[02:48.776]悲しみへ苦しみへ
[02:53.746]
[02:58.391]羽ばたけ
🌍
纯翻译歌词
信仰与怀疑 思绪反复交锋
始终无法参透其中含义
唯有不断地消减割舍
循环往复的孤独与阴影
紧黏在喉咙的深处
将我的声音彻底封印
色彩消失 世界封闭在壳中
朝着虚无的天空 朝着残缺的森林
心怀畏惧也要高声呐喊
悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
对这已然崩坏的、循规蹈矩的日常,紧抓不放的理由何在?
倘若能够相信未来的存在
若能朝着转变中的世界展翅高飞…
我愿献上祈祷
重复的重生呓语 不绝于耳的声响
至今仍然仍旧如此聒噪
只是不停地低吟低语
那条眩目闪耀的 白色丝线
一旦捕获其意图
就能将现实一并带走
声音消失了
世界正被黑暗所映照
心中承载着恐惧 也拥抱着希望
即使如此 也要奔向光明的终点
悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
这背叛了我的 循规蹈矩的日常 将真相公之于众吧
倘若能够相信未来的存在
若能朝着正变化的世界展翅高飞…
就将其破坏吧
别再祈求 去飞翔吧
冲向悲伤 冲向痛苦
展翅高飞吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:夜羽小猫]
[00:20.587]信仰与怀疑 思绪反复交锋
[00:26.608]始终无法参透其中含义
[00:29.134]唯有不断地消减割舍
[00:31.176]
[00:31.293]循环往复的孤独与阴影
[00:35.669]紧黏在喉咙的深处
[00:39.357]将我的声音彻底封印
[00:42.832]
[00:43.044]色彩消失 世界封闭在壳中
[00:50.972]朝着虚无的天空 朝着残缺的森林
[00:56.144]心怀畏惧也要高声呐喊
[01:00.278]
[01:01.299]悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
[01:06.341]对这已然崩坏的、循规蹈矩的日常,紧抓不放的理由何在?
[01:12.081]倘若能够相信未来的存在
[01:16.496]若能朝着转变中的世界展翅高飞…
[01:21.340]我愿献上祈祷
[01:22.209]
[01:32.202]重复的重生呓语 不绝于耳的声响
[01:38.080]至今仍然仍旧如此聒噪
[01:40.618]只是不停地低吟低语
[01:42.494]
[01:42.777]那条眩目闪耀的 白色丝线
[01:48.795]一旦捕获其意图
[01:50.847]就能将现实一并带走
[01:54.321]
[01:54.532]声音消失了
[01:57.389]世界正被黑暗所映照
[02:02.378]心中承载着恐惧 也拥抱着希望
[02:07.607]即使如此 也要奔向光明的终点
[02:11.846]
[02:12.719]悲恸与绯红的残响 痛苦与毁灭冲动
[02:17.876]这背叛了我的 循规蹈矩的日常 将真相公之于众吧
[02:23.624]倘若能够相信未来的存在
[02:27.743]若能朝着正变化的世界展翅高飞…
[02:33.033]就将其破坏吧
[02:33.836]
[02:38.203]别再祈求 去飞翔吧
[02:48.776]冲向悲伤 冲向痛苦
[02:53.746]
[02:58.391]展翅高飞吧