📝
纯歌词版本
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
あなたの愛が欲しいもっと
想要你的爱,更多
声も枯れてもう届かない
声音已经沙哑,再也无法传达给你
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛は gone, gone, gone なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
🎵
LRC歌词版本
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
あなたの愛が欲しいもっと
想要你的爱,更多
声も枯れてもう届かない
声音已经沙哑,再也无法传达给你
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛は gone, gone, gone なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
📝
纯歌词版本
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
あなたの愛が欲しいもっと
想要你的爱,更多
声も枯れてもう届かない
声音已经沙哑,再也无法传达给你
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛は gone, gone, gone なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
🎵
LRC歌词版本
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛はgone, gone, gone, going、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,如此空虚
人波の中へ消えてく君
你消失在茫茫人海之中
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
向き合えば沈黙言葉は要らないね
若是相对无言,也就不需要言语了吧
背中合わせ涙ほどいたその手
我们背对着背,你松开了那只手,泪水滑落
引き止めても無駄と分かっているから
因为我明白,即使挽留也已是徒劳
二人はもう戻れないこと
我们两个人,已经回不去了
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
いつでもあなたの愛が欲しいもっと
无论何时都想要你的爱,更多
涙も君入の思は言ない
连泪水也无法言说对你的思念
八スキ一な喉
嘶哑的喉咙
あなたの心が欲しいもっともっと
我想要你的心,更多,更多
あなたの愛が欲しいもっと
想要你的爱,更多
声も枯れてもう届かない
声音已经沙哑,再也无法传达给你
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧
思い出の牢に囚われたまま
就这样被囚禁在回忆的牢笼
街角の風ネオンを揺らし
街角的风 吹动着霓虹
愛は gone, gone, gone なぜ、虚しい
爱已逝去,逝去,逝去,为何如此空虚
逆巻く時計じゃ戻せない
逆转的时钟也无法让一切回头
Just leave me alone, alone, alone
就让我一个人,一个人,一个人吧