📝
纯歌词版本
作词 : wowaka(現実逃避P)
作曲 : wowaka(現実逃避P)
ロンリーガールは
いつまでも
届かない夢見て
騒ぐ頭の中を掻き回して
掻き回して
問題ないと呟いて
言葉は失われた
もう失敗
もう失敗
間違い探しに
終われば
また回るの
もう一回もう一回
私は今日も
転がりますと
少女は言う
少女は言う
言葉に意味を奏でながら
もう良いかい
まだですよ
まだまだ先は
見えないので
息を止めるの今
ローリンガールの
成れの果て
届かない向こうの色
重なる声と声を
混ぜあわせて
混ぜあわせて
問題ないと呟いた
言葉は失われた
どうなったって
良いんだってさ
間違いだって
起こしちゃおうと誘う坂道
もう一回もう一回
私をどうか転がしてと
少女は言う少女は言う
無口に意味を重ねながら
もう良いかい
もう少しもうすぐ
何か見えるだろうと
息を止めるの今
もう一回もう一回
私は今日も
転がりますと
少女は言う
少女は言う
言葉に笑みを奏でながら
もう良いかい
もう良いよ
そろそろ君も疲れたろうね
息を止めるの今
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : wowaka(現実逃避P)
[00:01.00] 作曲 : wowaka(現実逃避P)
[00:02.07]
[00:35.12]ロンリーガールは
[00:37.61]いつまでも
[00:39.77]届かない夢見て
[00:44.89]騒ぐ頭の中を掻き回して
[00:51.52]掻き回して
[01:04.61]問題ないと呟いて
[01:09.24]言葉は失われた
[01:14.40]もう失敗
[01:15.29]もう失敗
[01:16.64]間違い探しに
[01:18.25]終われば
[01:19.38]また回るの
[01:24.31]もう一回もう一回
[01:26.51]私は今日も
[01:27.90]転がりますと
[01:29.18]少女は言う
[01:30.36]少女は言う
[01:31.44]言葉に意味を奏でながら
[01:34.15]もう良いかい
[01:35.25]まだですよ
[01:36.31]まだまだ先は
[01:37.68]見えないので
[01:39.10]息を止めるの今
[01:54.09]ローリンガールの
[01:56.23]成れの果て
[01:58.51]届かない向こうの色
[02:03.62]重なる声と声を
[02:08.02]混ぜあわせて
[02:10.40]混ぜあわせて
[02:13.51]問題ないと呟いた
[02:18.22]言葉は失われた
[02:23.39]どうなったって
[02:24.50]良いんだってさ
[02:25.65]間違いだって
[02:26.96]起こしちゃおうと誘う坂道
[02:33.13]もう一回もう一回
[02:35.36]私をどうか転がしてと
[02:38.02]少女は言う少女は言う
[02:40.34]無口に意味を重ねながら
[02:43.01]もう良いかい
[02:44.07]もう少しもうすぐ
[02:45.97]何か見えるだろうと
[02:47.82]息を止めるの今
[02:52.82]もう一回もう一回
[02:55.13]私は今日も
[02:56.38]転がりますと
[02:57.71]少女は言う
[02:58.80]少女は言う
[03:00.02]言葉に笑みを奏でながら
[03:02.72]もう良いかい
[03:03.77]もう良いよ
[03:04.88]そろそろ君も疲れたろうね
[03:07.68]息を止めるの今
[03:12.10]
🌍
纯翻译歌词
Rolling girl
不管是什么时候
都在做着无法企及的梦
那些梦在混乱嘈杂的头脑中
不停地翻转 混杂 搅拌
“没有问题”这样地脱口而出说道
是又一次要食言了吗?
还是失败
总是失败
找茬游戏
结束之后
又是一个新的轮回的开始
再一次 又一次
我今天也
“跌倒”了呢
少女喃喃说道
少女自言自语
包含的意义就在言语字词之中奏响了
“可以了吗?”
还没呢
完全不能预见
以后的发展
紧张得气息都要停止了啊现在
Rolling girl
悲惨的下场只能是
怎么也达不到色彩的彼岸
重叠复加的声响
混杂在一起
引起无比的混乱
“没有问题”这样地脱口而出说道
已经失去了使用其他词语的能力
不管怎样
都无所谓了
就算是不小心弄错引起的也没有关系
这被被蛊惑却不见底端的下坡路
再一次 又一次
务必请让我再次跌倒失败吧
少女喃喃说道 少女自言自语
沉默寡言中语言的意味叠加不停
“可以了吗?”
还差一点
似乎马上就可以看见什么了呢
紧张得气息都要停止了
再一次 又一次
我今天
也跌倒了呢
少女喃喃说道
少女自言自语
用笑声奏响那种语言的曲调
可以了吗?
可以了哦
差不多现在你也劳累了吧
此时此刻请屏住呼吸吧
🔤
LRC翻译歌词
[00:35.12]Rolling girl
[00:37.61]不管是什么时候
[00:39.77]都在做着无法企及的梦
[00:44.89]那些梦在混乱嘈杂的头脑中
[00:51.52]不停地翻转 混杂 搅拌
[01:04.61]“没有问题”这样地脱口而出说道
[01:09.24]是又一次要食言了吗?
[01:14.40]还是失败
[01:15.29]总是失败
[01:16.64]找茬游戏
[01:18.25]结束之后
[01:19.38]又是一个新的轮回的开始
[01:24.31]再一次 又一次
[01:26.51]我今天也
[01:27.90]“跌倒”了呢
[01:29.18]少女喃喃说道
[01:30.36]少女自言自语
[01:31.44]包含的意义就在言语字词之中奏响了
[01:34.15]“可以了吗?”
[01:35.25]还没呢
[01:36.31]完全不能预见
[01:37.68]以后的发展
[01:39.10]紧张得气息都要停止了啊现在
[01:54.09]Rolling girl
[01:56.23]悲惨的下场只能是
[01:58.51]怎么也达不到色彩的彼岸
[02:03.62]重叠复加的声响
[02:08.02]混杂在一起
[02:10.40]引起无比的混乱
[02:13.51]“没有问题”这样地脱口而出说道
[02:18.22]已经失去了使用其他词语的能力
[02:23.39]不管怎样
[02:24.50]都无所谓了
[02:25.65]就算是不小心弄错引起的也没有关系
[02:26.96]这被被蛊惑却不见底端的下坡路
[02:33.13]再一次 又一次
[02:35.36]务必请让我再次跌倒失败吧
[02:38.02]少女喃喃说道 少女自言自语
[02:40.34]沉默寡言中语言的意味叠加不停
[02:43.01]“可以了吗?”
[02:44.07]还差一点
[02:45.97]似乎马上就可以看见什么了呢
[02:47.82]紧张得气息都要停止了
[02:52.82]再一次 又一次
[02:55.13]我今天
[02:56.38]也跌倒了呢
[02:57.71]少女喃喃说道
[02:58.80]少女自言自语
[03:00.02]用笑声奏响那种语言的曲调
[03:02.72]可以了吗?
[03:03.77]可以了哦
[03:04.88]差不多现在你也劳累了吧
[03:07.68]此时此刻请屏住呼吸吧
📝
纯歌词版本
作词 : wowaka(現実逃避P)
作曲 : wowaka(現実逃避P)
ロンリーガールは
いつまでも
届かない夢見て
騒ぐ頭の中を掻き回して
掻き回して
問題ないと呟いて
言葉は失われた
もう失敗
もう失敗
間違い探しに
終われば
また回るの
もう一回もう一回
私は今日も
転がりますと
少女は言う
少女は言う
言葉に意味を奏でながら
もう良いかい
まだですよ
まだまだ先は
見えないので
息を止めるの今
ローリンガールの
成れの果て
届かない向こうの色
重なる声と声を
混ぜあわせて
混ぜあわせて
問題ないと呟いた
言葉は失われた
どうなったって
良いんだってさ
間違いだって
起こしちゃおうと誘う坂道
もう一回もう一回
私をどうか転がしてと
少女は言う少女は言う
無口に意味を重ねながら
もう良いかい
もう少しもうすぐ
何か見えるだろうと
息を止めるの今
もう一回もう一回
私は今日も
転がりますと
少女は言う
少女は言う
言葉に笑みを奏でながら
もう良いかい
もう良いよ
そろそろ君も疲れたろうね
息を止めるの今
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : wowaka(現実逃避P)
[00:01.00] 作曲 : wowaka(現実逃避P)
[00:02.07]
[00:35.12]ロンリーガールは
[00:37.61]いつまでも
[00:39.77]届かない夢見て
[00:44.89]騒ぐ頭の中を掻き回して
[00:51.52]掻き回して
[01:04.61]問題ないと呟いて
[01:09.24]言葉は失われた
[01:14.40]もう失敗
[01:15.29]もう失敗
[01:16.64]間違い探しに
[01:18.25]終われば
[01:19.38]また回るの
[01:24.31]もう一回もう一回
[01:26.51]私は今日も
[01:27.90]転がりますと
[01:29.18]少女は言う
[01:30.36]少女は言う
[01:31.44]言葉に意味を奏でながら
[01:34.15]もう良いかい
[01:35.25]まだですよ
[01:36.31]まだまだ先は
[01:37.68]見えないので
[01:39.10]息を止めるの今
[01:54.09]ローリンガールの
[01:56.23]成れの果て
[01:58.51]届かない向こうの色
[02:03.62]重なる声と声を
[02:08.02]混ぜあわせて
[02:10.40]混ぜあわせて
[02:13.51]問題ないと呟いた
[02:18.22]言葉は失われた
[02:23.39]どうなったって
[02:24.50]良いんだってさ
[02:25.65]間違いだって
[02:26.96]起こしちゃおうと誘う坂道
[02:33.13]もう一回もう一回
[02:35.36]私をどうか転がしてと
[02:38.02]少女は言う少女は言う
[02:40.34]無口に意味を重ねながら
[02:43.01]もう良いかい
[02:44.07]もう少しもうすぐ
[02:45.97]何か見えるだろうと
[02:47.82]息を止めるの今
[02:52.82]もう一回もう一回
[02:55.13]私は今日も
[02:56.38]転がりますと
[02:57.71]少女は言う
[02:58.80]少女は言う
[03:00.02]言葉に笑みを奏でながら
[03:02.72]もう良いかい
[03:03.77]もう良いよ
[03:04.88]そろそろ君も疲れたろうね
[03:07.68]息を止めるの今
[03:12.10]
🌍
纯翻译歌词
Rolling girl
不管是什么时候
都在做着无法企及的梦
那些梦在混乱嘈杂的头脑中
不停地翻转 混杂 搅拌
“没有问题”这样地脱口而出说道
是又一次要食言了吗?
还是失败
总是失败
找茬游戏
结束之后
又是一个新的轮回的开始
再一次 又一次
我今天也
“跌倒”了呢
少女喃喃说道
少女自言自语
包含的意义就在言语字词之中奏响了
“可以了吗?”
还没呢
完全不能预见
以后的发展
紧张得气息都要停止了啊现在
Rolling girl
悲惨的下场只能是
怎么也达不到色彩的彼岸
重叠复加的声响
混杂在一起
引起无比的混乱
“没有问题”这样地脱口而出说道
已经失去了使用其他词语的能力
不管怎样
都无所谓了
就算是不小心弄错引起的也没有关系
这被被蛊惑却不见底端的下坡路
再一次 又一次
务必请让我再次跌倒失败吧
少女喃喃说道 少女自言自语
沉默寡言中语言的意味叠加不停
“可以了吗?”
还差一点
似乎马上就可以看见什么了呢
紧张得气息都要停止了
再一次 又一次
我今天
也跌倒了呢
少女喃喃说道
少女自言自语
用笑声奏响那种语言的曲调
可以了吗?
可以了哦
差不多现在你也劳累了吧
此时此刻请屏住呼吸吧
🔤
LRC翻译歌词
[00:35.12]Rolling girl
[00:37.61]不管是什么时候
[00:39.77]都在做着无法企及的梦
[00:44.89]那些梦在混乱嘈杂的头脑中
[00:51.52]不停地翻转 混杂 搅拌
[01:04.61]“没有问题”这样地脱口而出说道
[01:09.24]是又一次要食言了吗?
[01:14.40]还是失败
[01:15.29]总是失败
[01:16.64]找茬游戏
[01:18.25]结束之后
[01:19.38]又是一个新的轮回的开始
[01:24.31]再一次 又一次
[01:26.51]我今天也
[01:27.90]“跌倒”了呢
[01:29.18]少女喃喃说道
[01:30.36]少女自言自语
[01:31.44]包含的意义就在言语字词之中奏响了
[01:34.15]“可以了吗?”
[01:35.25]还没呢
[01:36.31]完全不能预见
[01:37.68]以后的发展
[01:39.10]紧张得气息都要停止了啊现在
[01:54.09]Rolling girl
[01:56.23]悲惨的下场只能是
[01:58.51]怎么也达不到色彩的彼岸
[02:03.62]重叠复加的声响
[02:08.02]混杂在一起
[02:10.40]引起无比的混乱
[02:13.51]“没有问题”这样地脱口而出说道
[02:18.22]已经失去了使用其他词语的能力
[02:23.39]不管怎样
[02:24.50]都无所谓了
[02:25.65]就算是不小心弄错引起的也没有关系
[02:26.96]这被被蛊惑却不见底端的下坡路
[02:33.13]再一次 又一次
[02:35.36]务必请让我再次跌倒失败吧
[02:38.02]少女喃喃说道 少女自言自语
[02:40.34]沉默寡言中语言的意味叠加不停
[02:43.01]“可以了吗?”
[02:44.07]还差一点
[02:45.97]似乎马上就可以看见什么了呢
[02:47.82]紧张得气息都要停止了
[02:52.82]再一次 又一次
[02:55.13]我今天
[02:56.38]也跌倒了呢
[02:57.71]少女喃喃说道
[02:58.80]少女自言自语
[03:00.02]用笑声奏响那种语言的曲调
[03:02.72]可以了吗?
[03:03.77]可以了哦
[03:04.88]差不多现在你也劳累了吧
[03:07.68]此时此刻请屏住呼吸吧