その日は随分と平凡で
当たり障り無い一日だった
暇つぶしに聞いてたラジオから
あの話が流れ出すまでは
「非常に残念なことですが、/
本日地球は終わります」と
どこかの国の大統領が
泣きながら話をするまでは。
ヘッドフォンアクター
窓の外は大きな鳥たちが空覆い尽くしてく渋滞中/
三日月を飲み込んでどこかへと向かってる
やりかけてたゲームはノーセーブ/
机にほぼ手つかず参考書
震える身体をいなす様にすぐにヘッドフォンをした
不明なアーティスト項目の
タイトル不明のナンバーが
途端に耳元流れ出した
「生き残りたいでしょう?」
蠢きだす世界会場を
波打つように揺れる摩天楼
紛れもないこの声はどう聞いても
聞き飽きた自分の声だ
「あの丘を越えたら20秒で
その意味を嫌でも知ることになるよ。
疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ」
交差点は当然大渋滞
もう老若男女は関係ない
怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まっていく
暴れだす人 泣き出す少女/
祈りだした神父を追い抜いて
ただ一人目指すのは
あの丘の向こうへと
ヘッドフォンから
「あと12分だよ」と告げる
このまま全て消え去ってしまうならもう術は無いだろう
ざわめき出す悲鳴合唱を
涙目になってかすめる10秒
疑いたいけど誰がどうやっても
終わらない
「駆け抜けろ,もう残り1分だ。」
その言葉ももう聞こえない位に
ただ目指していた丘の向こうは
すぐ目の前に
息も絶え絶えたどり着いたんだ
空を映し出す壁の前に
その向こう白衣の科学者たちは
「素晴らしい」と手を打った
疑うよ。/
そこから見る街の風景は
まるで実験施設の様でさ
「もう不必要だ。」/
科学者は片手間に爆弾を投げた
箱の中の小さな世界で
今までずっと生きてきたんだなと
燃え尽きていく街だったモノを
ただ、呆然と見る耳元で
ヘッドフォンの向こうから
「ごめんね」と声がした
undefined
[00:00.81]
[00:01.77]その日は随分と平凡で
[00:04.19]当たり障り無い一日だった
[00:06.48]暇つぶしに聞いてたラジオから
[00:08.80]あの話が流れ出すまでは
[00:10.70]
[00:11.03]「非常に残念なことですが、/
[00:13.25]本日地球は終わります」と
[00:15.55]どこかの国の大統領が
[00:17.84]泣きながら話をするまでは。
[00:20.15]
[00:20.55]ヘッドフォンアクター
[00:24.27]
[00:31.50]
[00:33.47]
[00:35.43]
[00:37.37]
[00:47.60]窓の外は大きな鳥たちが空覆い尽くしてく渋滞中/
[00:52.22]三日月を飲み込んでどこかへと向かってる
[00:56.70]やりかけてたゲームはノーセーブ/
[00:58.95]机にほぼ手つかず参考書
[01:01.26]震える身体をいなす様にすぐにヘッドフォンをした
[01:05.41]
[01:05.71]不明なアーティスト項目の
[01:08.12]タイトル不明のナンバーが
[01:10.47]途端に耳元流れ出した
[01:12.92]「生き残りたいでしょう?」
[01:14.35]
[01:14.63]蠢きだす世界会場を
[01:17.23]波打つように揺れる摩天楼
[01:19.50]紛れもないこの声はどう聞いても
[01:22.00]聞き飽きた自分の声だ
[01:23.57]
[01:23.90]「あの丘を越えたら20秒で
[01:26.09]その意味を嫌でも知ることになるよ。
[01:28.81]疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ」
[01:33.93]
[01:38.68]
[01:43.58]交差点は当然大渋滞
[01:45.81]もう老若男女は関係ない
[01:48.13]怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まっていく
[01:52.41]
[01:52.74]暴れだす人 泣き出す少女/
[01:54.98]祈りだした神父を追い抜いて
[01:57.26]ただ一人目指すのは
[01:59.52]あの丘の向こうへと
[02:01.37]
[02:01.86]ヘッドフォンから
[02:04.11]「あと12分だよ」と告げる
[02:06.45]このまま全て消え去ってしまうならもう術は無いだろう
[02:10.26]
[02:10.70]ざわめき出す悲鳴合唱を
[02:13.06]涙目になってかすめる10秒
[02:15.09]
[02:15.38]疑いたいけど誰がどうやっても
[02:17.88]終わらない
[02:19.33]
[02:19.80]「駆け抜けろ,もう残り1分だ。」
[02:22.14]その言葉ももう聞こえない位に
[02:24.51]
[02:24.83]ただ目指していた丘の向こうは
[02:27.22]すぐ目の前に
[02:29.97]
[02:30.20]息も絶え絶えたどり着いたんだ
[02:32.38]空を映し出す壁の前に
[02:34.87]その向こう白衣の科学者たちは
[02:37.44]「素晴らしい」と手を打った
[02:39.07]
[02:39.39]疑うよ。/
[02:39.86]
[02:40.40]そこから見る街の風景は
[02:42.78]まるで実験施設の様でさ
[02:44.87]
[02:45.13]「もう不必要だ。」/
[02:46.55]科学者は片手間に爆弾を投げた
[02:49.30]
[02:49.75]箱の中の小さな世界で
[02:51.81]今までずっと生きてきたんだなと
[02:54.29]
[02:54.55]燃え尽きていく街だったモノを
[02:57.16]ただ、呆然と見る耳元で
[02:59.10]
[02:59.42]ヘッドフォンの向こうから
[03:01.43]「ごめんね」と声がした
[03:04.06]
[03:05.20]undefined
/那天是十分平凡
/無縛無脫的一天
/直到從為了打發時間聽的廣播中
/傳出了那一件事為止
非常遺憾的是
/地球到今天就要完結了
/直到那哪一國的大統領
/哭著這麼說的時候
/Head Phone Actor
唄:IA
翻譯:MIU
窗外大大的鳥兒們 遮擋住天空停滯不前
/吞下了那彎月牙 向著何處去了
玩著的遊戲還未存檔
/桌上還沒怎麼沾手的參考書
/像是要逃避顫抖的身體般 立刻戴上了耳機
/不明藝術家的條目中
/標題不明的曲目
/一開始就流入了耳邊
/ 「還想活下去吧?」
/將蠢蠢欲動的世界會場
/如波浪起伏般搖動著的摩天樓
/毫無疑問這聲音怎麼聽
/都是早已聽慣的自己的聲音
/ 「越過那個小丘的話20秒內
/就一定會明白其中奧妙了哦
/不要懷疑認真聆聽吧 向著20秒後」
/交叉口是理所當然的大擁堵
/已經無關於男女老少
/在一片怒吼和嬰兒的哭泣聲中 漸漸埋沒
鬧事的人們 哭泣的少女
/超過了祈禱的神父
逆方向/只有一人是以反方向為目標
/向著那個小丘前進
依然声がして/耳機中依然聽見那聲音
/說著「還有12分鐘哦」
/如果就這樣一切落空的話 那已經毫無辦法了吧
/將那人聲嘈雜的悲鳴合唱
/掠過變為潸然淚下的10秒
/雖然有些令人質疑但誰都
人類賛歌/終止不了的人類讚歌
/ 「快跑過去,還剩下1分鐘了」
/已經快要聽不見那句話
/但是目標的小丘的對面
/已經近在眼前
/奄奄一息終於抵達了
/在映出天空的牆壁前
/在其對側的白衣科學家們
/說著「太棒了」拍著手
令人疑惑啊
/從那兒看見的街上的風景
/就好像是實驗設施一般啊
「已經沒必要了」
/科學家抽空投著炸彈
/雖然在箱中的小小世界裏
/一直活到了現在
/對這燃燒殆盡的街道
/也只是目瞪口呆 在耳邊
/從耳機的一側
/傳來「抱歉呢」一句話
[00:00.81]
[00:01.77]/那天是十分平凡
[00:04.19]/無縛無脫的一天
[00:06.48]/直到從為了打發時間聽的廣播中
[00:08.80]/傳出了那一件事為止
[00:10.70]
[00:11.03]非常遺憾的是
[00:13.25]/地球到今天就要完結了
[00:15.55]/直到那哪一國的大統領
[00:17.84]/哭著這麼說的時候
[00:20.15]
[00:20.55]/Head Phone Actor
[00:24.27]
[00:31.50]唄:IA
[00:33.47]翻譯:MIU
[00:35.43]
[00:37.37]
[00:47.60]窗外大大的鳥兒們 遮擋住天空停滯不前
[00:52.22]/吞下了那彎月牙 向著何處去了
[00:56.70]玩著的遊戲還未存檔
[00:58.95]/桌上還沒怎麼沾手的參考書
[01:01.26]/像是要逃避顫抖的身體般 立刻戴上了耳機
[01:05.41]
[01:05.71]/不明藝術家的條目中
[01:08.12]/標題不明的曲目
[01:10.47]/一開始就流入了耳邊
[01:12.92]/ 「還想活下去吧?」
[01:14.35]
[01:14.63]/將蠢蠢欲動的世界會場
[01:17.23]/如波浪起伏般搖動著的摩天樓
[01:19.50]/毫無疑問這聲音怎麼聽
[01:22.00]/都是早已聽慣的自己的聲音
[01:23.57]
[01:23.90]/ 「越過那個小丘的話20秒內
[01:26.09]/就一定會明白其中奧妙了哦
[01:28.81]/不要懷疑認真聆聽吧 向著20秒後」
[01:33.93]
[01:38.68]
[01:43.58]/交叉口是理所當然的大擁堵
[01:45.81]/已經無關於男女老少
[01:48.13]/在一片怒吼和嬰兒的哭泣聲中 漸漸埋沒
[01:52.41]
[01:52.74]鬧事的人們 哭泣的少女
[01:54.98]/超過了祈禱的神父
[01:57.26]逆方向/只有一人是以反方向為目標
[01:59.52]/向著那個小丘前進
[02:01.37]
[02:01.86]依然声がして/耳機中依然聽見那聲音
[02:04.11]/說著「還有12分鐘哦」
[02:06.45]/如果就這樣一切落空的話 那已經毫無辦法了吧
[02:10.26]
[02:10.70]/將那人聲嘈雜的悲鳴合唱
[02:13.06]/掠過變為潸然淚下的10秒
[02:15.09]
[02:15.38]/雖然有些令人質疑但誰都
[02:17.88]人類賛歌/終止不了的人類讚歌
[02:19.33]
[02:19.80]/ 「快跑過去,還剩下1分鐘了」
[02:22.14]/已經快要聽不見那句話
[02:24.51]
[02:24.83]/但是目標的小丘的對面
[02:27.22]/已經近在眼前
[02:29.97]
[02:30.20]/奄奄一息終於抵達了
[02:32.38]/在映出天空的牆壁前
[02:34.87]/在其對側的白衣科學家們
[02:37.44]/說著「太棒了」拍著手
[02:39.07]
[02:39.39]令人疑惑啊
[02:39.86]
[02:40.40]/從那兒看見的街上的風景
[02:42.78]/就好像是實驗設施一般啊
[02:44.87]
[02:45.13]「已經沒必要了」
[02:46.55]/科學家抽空投著炸彈
[02:49.30]
[02:49.75]/雖然在箱中的小小世界裏
[02:51.81]/一直活到了現在
[02:54.29]
[02:54.55]/對這燃燒殆盡的街道
[02:57.16]/也只是目瞪口呆 在耳邊
[02:59.10]
[02:59.42]/從耳機的一側
[03:01.43]/傳來「抱歉呢」一句話
[03:04.06]
[03:05.20]