📝 纯歌词版本
📋 复制
テニスの王子様キャラクターCD 乾貞治(津田健次郎)「E=mc2」
風の行方を知りたくて 【我多想知道風的去向】
古(いにしえ)に尋ねても 【但即使向「曾經」發問】
この心の隙間をすり抜けて 【答案也會從心之間隙穿過】
答えはここに運ばない 【永不到達心頭】
あの日互いに気付けないまま 【那天我們都沒發覺到變化】
当たり前のように手を振った 【如往常般揮手道別】
いつかふたりで歩いた路(みち)を 【不知何時 我們一起走過的道路】
君の影を求め 歩いている 【變成尋找你身影的道路】
あれからのこと これからのこと 【之後的事 接下來的事】
ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
君があんまり急(せ)かすから 【你離開得太過突然】
選ばずに買ったけど 【因此這禮物是未經挑選的】
偽らない気持ちを伝えたら 【但要是能告訴你 這份沒有偽裝的心情】
君に渡すつもりだった 【多想親手交給你】
駆け寄ってくる君の笑顔が 【突然發覺 奔跑過來 臉上掛著笑容的你】
当たり前のような気がしてた 【對我來說已如此理所當然】
いつかふたりで歩いた路(みち)で 【不知何時 我們一起走過的道路】
足を止めて君を探してみる 【變成佇足尋找你的道路】
嬉しいときも 悲しいときも 【高興的時候 悲傷的時候】
ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
いつかふたりで歩いた路(みち)で 【在我們曾一起走過的道路】
答えをまた風に尋ねている 【我仍向風尋求答案】
さよならさえも言わないままで 【明明都還沒說過再見啊】
今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
風の行方 / 乾貞治(津田健次郎)
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.13]
[00:10.13]
[00:15.13]テニスの王子様キャラクターCD 乾貞治(津田健次郎)「E=mc2」
[00:18.13]
[00:20.57]風の行方を知りたくて 【我多想知道風的去向】
[00:27.98]古(いにしえ)に尋ねても 【但即使向「曾經」發問】
[00:35.35]この心の隙間をすり抜けて 【答案也會從心之間隙穿過】
[00:42.85]答えはここに運ばない 【永不到達心頭】
[00:48.26]
[00:48.55]あの日互いに気付けないまま 【那天我們都沒發覺到變化】
[00:56.42]当たり前のように手を振った 【如往常般揮手道別】
[01:03.61]
[01:05.43]いつかふたりで歩いた路(みち)を 【不知何時 我們一起走過的道路】
[01:13.52]君の影を求め 歩いている 【變成尋找你身影的道路】
[01:20.09]あれからのこと これからのこと 【之後的事 接下來的事】
[01:28.33]ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
[01:35.66]
[01:51.65]君があんまり急(せ)かすから 【你離開得太過突然】
[01:59.17]選ばずに買ったけど 【因此這禮物是未經挑選的】
[02:06.52]偽らない気持ちを伝えたら 【但要是能告訴你 這份沒有偽裝的心情】
[02:14.03]君に渡すつもりだった 【多想親手交給你】
[02:19.00]
[02:19.37]駆け寄ってくる君の笑顔が 【突然發覺 奔跑過來 臉上掛著笑容的你】
[02:27.48]当たり前のような気がしてた 【對我來說已如此理所當然】
[02:34.88]
[02:36.57]いつかふたりで歩いた路(みち)で 【不知何時 我們一起走過的道路】
[02:44.45]足を止めて君を探してみる 【變成佇足尋找你的道路】
[02:51.22]嬉しいときも 悲しいときも 【高興的時候 悲傷的時候】
[02:59.48]ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
[03:06.84]
[03:35.53]いつかふたりで歩いた路(みち)で 【在我們曾一起走過的道路】
[03:44.08]答えをまた風に尋ねている 【我仍向風尋求答案】
[03:50.74]さよならさえも言わないままで 【明明都還沒說過再見啊】
[03:58.65]今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
[04:06.75]今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
[04:13.67]
[04:14.98]風の行方 / 乾貞治(津田健次郎)
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
网球王子角色CD 乾贞治(津田健次郎)「E=mc2」
我多想知道风的去向
但即使向「曾经」发问
答案也会从心之间隙穿过
永不到达心头
那天我们都没发觉到变化
如往常般挥手道别
不知何时 我们一起走过的道路
变成寻找你身影的道路
之后的事 接下来的事
只希望身旁有个你
你离开得太过突然
因此这礼物是未经挑选的
但要是能告诉你 这份没有伪装的心情
多想亲手交给你
突然发觉 奔跑过来 脸上挂着笑容的你
对我来说已如此理所当然
不知何时 我们一起走过的道路
变成伫足寻找你的道路
高兴的时候 悲伤的时候
只希望身旁有个你
在我们曾一起走过的道路
我仍向风寻求答案
明明都还没说过再见啊
好希望 你现在就在这里
好希望 你现在就在这里
风的行方 / 乾贞治(津田健次郎)
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:02.13]
[00:10.13]
[00:15.13]网球王子角色CD 乾贞治(津田健次郎)「E=mc2」
[00:18.13]
[00:20.57]我多想知道风的去向
[00:27.98]但即使向「曾经」发问
[00:35.35]答案也会从心之间隙穿过
[00:42.85]永不到达心头
[00:48.26]
[00:48.55]那天我们都没发觉到变化
[00:56.42]如往常般挥手道别
[01:03.61]
[01:05.43]不知何时 我们一起走过的道路
[01:13.52]变成寻找你身影的道路
[01:20.09]之后的事 接下来的事
[01:28.33]只希望身旁有个你
[01:35.66]
[01:51.65]你离开得太过突然
[01:59.17]因此这礼物是未经挑选的
[02:06.52]但要是能告诉你 这份没有伪装的心情
[02:14.03]多想亲手交给你
[02:19.00]
[02:19.37]突然发觉 奔跑过来 脸上挂着笑容的你
[02:27.48]对我来说已如此理所当然
[02:34.88]
[02:36.57]不知何时 我们一起走过的道路
[02:44.45]变成伫足寻找你的道路
[02:51.22]高兴的时候 悲伤的时候
[02:59.48]只希望身旁有个你
[03:06.84]
[03:35.53]在我们曾一起走过的道路
[03:44.08]我仍向风寻求答案
[03:50.74]明明都还没说过再见啊
[03:58.65]好希望 你现在就在这里
[04:06.75]好希望 你现在就在这里
[04:13.67]
[04:14.98]风的行方 / 乾贞治(津田健次郎)
📝 纯歌词版本
📋 复制
テニスの王子様キャラクターCD 乾貞治(津田健次郎)「E=mc2」
風の行方を知りたくて 【我多想知道風的去向】
古(いにしえ)に尋ねても 【但即使向「曾經」發問】
この心の隙間をすり抜けて 【答案也會從心之間隙穿過】
答えはここに運ばない 【永不到達心頭】
あの日互いに気付けないまま 【那天我們都沒發覺到變化】
当たり前のように手を振った 【如往常般揮手道別】
いつかふたりで歩いた路(みち)を 【不知何時 我們一起走過的道路】
君の影を求め 歩いている 【變成尋找你身影的道路】
あれからのこと これからのこと 【之後的事 接下來的事】
ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
君があんまり急(せ)かすから 【你離開得太過突然】
選ばずに買ったけど 【因此這禮物是未經挑選的】
偽らない気持ちを伝えたら 【但要是能告訴你 這份沒有偽裝的心情】
君に渡すつもりだった 【多想親手交給你】
駆け寄ってくる君の笑顔が 【突然發覺 奔跑過來 臉上掛著笑容的你】
当たり前のような気がしてた 【對我來說已如此理所當然】
いつかふたりで歩いた路(みち)で 【不知何時 我們一起走過的道路】
足を止めて君を探してみる 【變成佇足尋找你的道路】
嬉しいときも 悲しいときも 【高興的時候 悲傷的時候】
ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
いつかふたりで歩いた路(みち)で 【在我們曾一起走過的道路】
答えをまた風に尋ねている 【我仍向風尋求答案】
さよならさえも言わないままで 【明明都還沒說過再見啊】
今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
風の行方 / 乾貞治(津田健次郎)
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.13]
[00:10.13]
[00:15.13]テニスの王子様キャラクターCD 乾貞治(津田健次郎)「E=mc2」
[00:18.13]
[00:20.57]風の行方を知りたくて 【我多想知道風的去向】
[00:27.98]古(いにしえ)に尋ねても 【但即使向「曾經」發問】
[00:35.35]この心の隙間をすり抜けて 【答案也會從心之間隙穿過】
[00:42.85]答えはここに運ばない 【永不到達心頭】
[00:48.26]
[00:48.55]あの日互いに気付けないまま 【那天我們都沒發覺到變化】
[00:56.42]当たり前のように手を振った 【如往常般揮手道別】
[01:03.61]
[01:05.43]いつかふたりで歩いた路(みち)を 【不知何時 我們一起走過的道路】
[01:13.52]君の影を求め 歩いている 【變成尋找你身影的道路】
[01:20.09]あれからのこと これからのこと 【之後的事 接下來的事】
[01:28.33]ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
[01:35.66]
[01:51.65]君があんまり急(せ)かすから 【你離開得太過突然】
[01:59.17]選ばずに買ったけど 【因此這禮物是未經挑選的】
[02:06.52]偽らない気持ちを伝えたら 【但要是能告訴你 這份沒有偽裝的心情】
[02:14.03]君に渡すつもりだった 【多想親手交給你】
[02:19.00]
[02:19.37]駆け寄ってくる君の笑顔が 【突然發覺 奔跑過來 臉上掛著笑容的你】
[02:27.48]当たり前のような気がしてた 【對我來說已如此理所當然】
[02:34.88]
[02:36.57]いつかふたりで歩いた路(みち)で 【不知何時 我們一起走過的道路】
[02:44.45]足を止めて君を探してみる 【變成佇足尋找你的道路】
[02:51.22]嬉しいときも 悲しいときも 【高興的時候 悲傷的時候】
[02:59.48]ただ君がそばにいて欲しい 【只希望身旁有個你】
[03:06.84]
[03:35.53]いつかふたりで歩いた路(みち)で 【在我們曾一起走過的道路】
[03:44.08]答えをまた風に尋ねている 【我仍向風尋求答案】
[03:50.74]さよならさえも言わないままで 【明明都還沒說過再見啊】
[03:58.65]今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
[04:06.75]今 君がここにいて欲しい 【好希望 你現在就在這裡】
[04:13.67]
[04:14.98]風の行方 / 乾貞治(津田健次郎)
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
网球王子角色CD 乾贞治(津田健次郎)「E=mc2」
我多想知道风的去向
但即使向「曾经」发问
答案也会从心之间隙穿过
永不到达心头
那天我们都没发觉到变化
如往常般挥手道别
不知何时 我们一起走过的道路
变成寻找你身影的道路
之后的事 接下来的事
只希望身旁有个你
你离开得太过突然
因此这礼物是未经挑选的
但要是能告诉你 这份没有伪装的心情
多想亲手交给你
突然发觉 奔跑过来 脸上挂着笑容的你
对我来说已如此理所当然
不知何时 我们一起走过的道路
变成伫足寻找你的道路
高兴的时候 悲伤的时候
只希望身旁有个你
在我们曾一起走过的道路
我仍向风寻求答案
明明都还没说过再见啊
好希望 你现在就在这里
好希望 你现在就在这里
风的行方 / 乾贞治(津田健次郎)
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:02.13]
[00:10.13]
[00:15.13]网球王子角色CD 乾贞治(津田健次郎)「E=mc2」
[00:18.13]
[00:20.57]我多想知道风的去向
[00:27.98]但即使向「曾经」发问
[00:35.35]答案也会从心之间隙穿过
[00:42.85]永不到达心头
[00:48.26]
[00:48.55]那天我们都没发觉到变化
[00:56.42]如往常般挥手道别
[01:03.61]
[01:05.43]不知何时 我们一起走过的道路
[01:13.52]变成寻找你身影的道路
[01:20.09]之后的事 接下来的事
[01:28.33]只希望身旁有个你
[01:35.66]
[01:51.65]你离开得太过突然
[01:59.17]因此这礼物是未经挑选的
[02:06.52]但要是能告诉你 这份没有伪装的心情
[02:14.03]多想亲手交给你
[02:19.00]
[02:19.37]突然发觉 奔跑过来 脸上挂着笑容的你
[02:27.48]对我来说已如此理所当然
[02:34.88]
[02:36.57]不知何时 我们一起走过的道路
[02:44.45]变成伫足寻找你的道路
[02:51.22]高兴的时候 悲伤的时候
[02:59.48]只希望身旁有个你
[03:06.84]
[03:35.53]在我们曾一起走过的道路
[03:44.08]我仍向风寻求答案
[03:50.74]明明都还没说过再见啊
[03:58.65]好希望 你现在就在这里
[04:06.75]好希望 你现在就在这里
[04:13.67]
[04:14.98]风的行方 / 乾贞治(津田健次郎)