📝 纯歌词版本
📋 复制
散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
残弾、既に无くなった 此处で一度引き返そうか
そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
间违い探しばかりふらふら
振り返り方、教えて顶戴よ
足りないものはもう无い、もう无い
そうかい? そうかい、そうかい /
言うならそれは、それはラッキー
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら /见えた、それはハッピー?
纳得なんてするはずないわ!
どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味はないの
どうやらアンタもわかっちゃいないな? /
画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
満身创痍 ゲームオーバー
目に见えて嫌そうな感じですね?
散々踬いたソレは もう一回を谛めた
転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
満场一致解散だ 此处で一度里返そうか
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
良くない梦の続きそわそわ
间违え方を忘れたその末路 /
なりたいものを顶戴、顶戴 /
「もう无い。」 /
そうかい?そうかい? /
どうしてそれが、それがハッピー
虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り著いたそこがハッピー?
こんなに疲れているのになあ
どうしてこれが、これがハッピー
终わりも见えない道に寝そべって
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
どうやらアンタの姿が邪魔で
言うならそれは、それはハッピー
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
なんだか不思议と报われないなあ
ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味は无いよ! /
そうだね今すぐ飞び降りよう
画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
それは? /
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:37.70]散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
[00:42.32]単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
[00:47.09]声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
[00:51.82]やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
[00:56.64]「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
[01:01.25]残弾、既に无くなった 此处で一度引き返そうか
[01:05.92]そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
[01:11.00]みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
[01:17.65]间违い探しばかりふらふら
[01:22.13]振り返り方、教えて顶戴よ
[01:26.70]足りないものはもう无い、もう无い
[01:29.69]そうかい? そうかい、そうかい /
[01:34.26]言うならそれは、それはラッキー
[01:37.07]缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら /见えた、それはハッピー?
[01:41.13]纳得なんてするはずないわ!
[01:43.26]どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
[01:48.44]つまりつまり意味はないの
[01:50.82]どうやらアンタもわかっちゃいないな? /
[01:53.01]画面の向こう 落ちていった
[01:54.89]逆さまのガール、おとなのせかい。
[02:02.52]散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
[02:06.74]満身创痍 ゲームオーバー
[02:09.07]目に见えて嫌そうな感じですね?
[02:11.41]散々踬いたソレは もう一回を谛めた
[02:16.02]転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
[02:20.83]ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
[02:25.40]満场一致解散だ 此处で一度里返そうか
[02:30.17]声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
[02:34.70]やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
[02:41.86]良くない梦の続きそわそわ
[02:46.38]间违え方を忘れたその末路 /
[02:51.36]なりたいものを顶戴、顶戴 /
[02:53.54]「もう无い。」 /
[02:54.76]そうかい?そうかい? /
[02:57.46]どうしてそれが、それがハッピー
[03:01.57]虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り著いたそこがハッピー?
[03:06.85]こんなに疲れているのになあ
[03:08.28]どうしてこれが、これがハッピー
[03:10.15]终わりも见えない道に寝そべって
[03:12.24]ぐらりぐらり崩れちゃうわ
[03:14.62]どうやらアンタの姿が邪魔で
[03:17.12]言うならそれは、それはハッピー
[03:20.01]缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
[03:24.23]なんだか不思议と报われないなあ
[03:26.77]ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
[03:31.18]つまりつまり意味は无いよ! /
[03:33.73]そうだね今すぐ飞び降りよう
[03:35.91]画面の向こう 落ちていった
[03:37.50]逆さまのガール、おとなのせかい。
[03:40.37]それは? /
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
「一人LIVE大成功!」脑子里演著少女漫画
残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
不停大家来找碴昏昏沉沉
回头的方法,请你教教我吧
不足的事物已经没了,已经没了
是这样吗? 是这样吗、是这样吗
要说的话那就是、那就是Lucky
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
怎麼可能会接受嘛!
不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
也就说也就说是没意义的
看来你也不懂嘛?
画面彼方 落下的
上下颠倒的女孩,大人的世界。
散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
满身疮痍 Gameover
看得见的令人讨厌的感觉对吧?
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
全场一致解散 在这里反转一次吧
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
不太好的梦的延续令人焦躁
忘了错误方向的那条末路
给我你想成为的东西、给我
「已经没了。」
是这样吗?是这样吗?
为什麼那就是,那就是Happy
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
明明就这麼累啊
为什麼这就是,这就是Happy
横躺在也看不见终点的道上
用力摇晃崩塌了啊
看来你的身影还真麻烦
要说的话那就是、那就是Happy
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
还真是不可思议与毫无回报啊
只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
也就说也就说是没意义的啦!
说得对呢现在马上就跳下去吧
画面彼方 落下的
上下颠倒的女孩,大人的世界。
那个是?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:让你叫浩浩浩]
[00:37.70]散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
[00:42.32]单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
[00:47.09]唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
[00:51.82]终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
[00:56.64]「一人LIVE大成功!」脑子里演著少女漫画
[01:01.25]残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
[01:05.92]将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
[01:11.00]已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
[01:17.65]不停大家来找碴昏昏沉沉
[01:22.13]回头的方法,请你教教我吧
[01:26.70]不足的事物已经没了,已经没了
[01:29.69]是这样吗? 是这样吗、是这样吗
[01:34.26]要说的话那就是、那就是Lucky
[01:37.07]不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
[01:41.13]怎麼可能会接受嘛!
[01:43.26]不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
[01:48.44]也就说也就说是没意义的
[01:50.82]看来你也不懂嘛?
[01:53.01]画面彼方 落下的
[01:54.89]上下颠倒的女孩,大人的世界。
[02:02.52]散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
[02:06.74]满身疮痍 Gameover
[02:09.07]看得见的令人讨厌的感觉对吧?
[02:11.41]狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
[02:16.02]在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
[02:20.83]一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
[02:25.40]全场一致解散 在这里反转一次吧
[02:30.17]唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
[02:34.70]终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
[02:41.86]不太好的梦的延续令人焦躁
[02:46.38]忘了错误方向的那条末路
[02:51.36]给我你想成为的东西、给我
[02:53.54]「已经没了。」
[02:54.76]是这样吗?是这样吗?
[02:57.46]为什麼那就是,那就是Happy
[03:01.57]目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
[03:06.85]明明就这麼累啊
[03:08.28]为什麼这就是,这就是Happy
[03:10.15]横躺在也看不见终点的道上
[03:12.24]用力摇晃崩塌了啊
[03:14.62]看来你的身影还真麻烦
[03:17.12]要说的话那就是、那就是Happy
[03:20.01]不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
[03:24.23]还真是不可思议与毫无回报啊
[03:26.77]只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
[03:31.18]也就说也就说是没意义的啦!
[03:33.73]说得对呢现在马上就跳下去吧
[03:35.91]画面彼方 落下的
[03:37.50]上下颠倒的女孩,大人的世界。
[03:40.37]那个是?
📝 纯歌词版本
📋 复制
散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
残弾、既に无くなった 此处で一度引き返そうか
そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
间违い探しばかりふらふら
振り返り方、教えて顶戴よ
足りないものはもう无い、もう无い
そうかい? そうかい、そうかい /
言うならそれは、それはラッキー
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら /见えた、それはハッピー?
纳得なんてするはずないわ!
どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味はないの
どうやらアンタもわかっちゃいないな? /
画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
満身创痍 ゲームオーバー
目に见えて嫌そうな感じですね?
散々踬いたソレは もう一回を谛めた
転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
満场一致解散だ 此处で一度里返そうか
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
良くない梦の続きそわそわ
间违え方を忘れたその末路 /
なりたいものを顶戴、顶戴 /
「もう无い。」 /
そうかい?そうかい? /
どうしてそれが、それがハッピー
虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り著いたそこがハッピー?
こんなに疲れているのになあ
どうしてこれが、これがハッピー
终わりも见えない道に寝そべって
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
どうやらアンタの姿が邪魔で
言うならそれは、それはハッピー
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
なんだか不思议と报われないなあ
ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味は无いよ! /
そうだね今すぐ飞び降りよう
画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
それは? /
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:37.70]散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
[00:42.32]単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
[00:47.09]声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
[00:51.82]やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
[00:56.64]「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
[01:01.25]残弾、既に无くなった 此处で一度引き返そうか
[01:05.92]そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
[01:11.00]みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
[01:17.65]间违い探しばかりふらふら
[01:22.13]振り返り方、教えて顶戴よ
[01:26.70]足りないものはもう无い、もう无い
[01:29.69]そうかい? そうかい、そうかい /
[01:34.26]言うならそれは、それはラッキー
[01:37.07]缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら /见えた、それはハッピー?
[01:41.13]纳得なんてするはずないわ!
[01:43.26]どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
[01:48.44]つまりつまり意味はないの
[01:50.82]どうやらアンタもわかっちゃいないな? /
[01:53.01]画面の向こう 落ちていった
[01:54.89]逆さまのガール、おとなのせかい。
[02:02.52]散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
[02:06.74]満身创痍 ゲームオーバー
[02:09.07]目に见えて嫌そうな感じですね?
[02:11.41]散々踬いたソレは もう一回を谛めた
[02:16.02]転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
[02:20.83]ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
[02:25.40]満场一致解散だ 此处で一度里返そうか
[02:30.17]声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
[02:34.70]やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
[02:41.86]良くない梦の続きそわそわ
[02:46.38]间违え方を忘れたその末路 /
[02:51.36]なりたいものを顶戴、顶戴 /
[02:53.54]「もう无い。」 /
[02:54.76]そうかい?そうかい? /
[02:57.46]どうしてそれが、それがハッピー
[03:01.57]虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り著いたそこがハッピー?
[03:06.85]こんなに疲れているのになあ
[03:08.28]どうしてこれが、これがハッピー
[03:10.15]终わりも见えない道に寝そべって
[03:12.24]ぐらりぐらり崩れちゃうわ
[03:14.62]どうやらアンタの姿が邪魔で
[03:17.12]言うならそれは、それはハッピー
[03:20.01]缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
[03:24.23]なんだか不思议と报われないなあ
[03:26.77]ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
[03:31.18]つまりつまり意味は无いよ! /
[03:33.73]そうだね今すぐ飞び降りよう
[03:35.91]画面の向こう 落ちていった
[03:37.50]逆さまのガール、おとなのせかい。
[03:40.37]それは? /
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
「一人LIVE大成功!」脑子里演著少女漫画
残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
不停大家来找碴昏昏沉沉
回头的方法,请你教教我吧
不足的事物已经没了,已经没了
是这样吗? 是这样吗、是这样吗
要说的话那就是、那就是Lucky
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
怎麼可能会接受嘛!
不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
也就说也就说是没意义的
看来你也不懂嘛?
画面彼方 落下的
上下颠倒的女孩,大人的世界。
散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
满身疮痍 Gameover
看得见的令人讨厌的感觉对吧?
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
全场一致解散 在这里反转一次吧
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
不太好的梦的延续令人焦躁
忘了错误方向的那条末路
给我你想成为的东西、给我
「已经没了。」
是这样吗?是这样吗?
为什麼那就是,那就是Happy
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
明明就这麼累啊
为什麼这就是,这就是Happy
横躺在也看不见终点的道上
用力摇晃崩塌了啊
看来你的身影还真麻烦
要说的话那就是、那就是Happy
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
还真是不可思议与毫无回报啊
只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
也就说也就说是没意义的啦!
说得对呢现在马上就跳下去吧
画面彼方 落下的
上下颠倒的女孩,大人的世界。
那个是?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:让你叫浩浩浩]
[00:37.70]散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
[00:42.32]单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
[00:47.09]唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
[00:51.82]终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
[00:56.64]「一人LIVE大成功!」脑子里演著少女漫画
[01:01.25]残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
[01:05.92]将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
[01:11.00]已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
[01:17.65]不停大家来找碴昏昏沉沉
[01:22.13]回头的方法,请你教教我吧
[01:26.70]不足的事物已经没了,已经没了
[01:29.69]是这样吗? 是这样吗、是这样吗
[01:34.26]要说的话那就是、那就是Lucky
[01:37.07]不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
[01:41.13]怎麼可能会接受嘛!
[01:43.26]不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
[01:48.44]也就说也就说是没意义的
[01:50.82]看来你也不懂嘛?
[01:53.01]画面彼方 落下的
[01:54.89]上下颠倒的女孩,大人的世界。
[02:02.52]散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
[02:06.74]满身疮痍 Gameover
[02:09.07]看得见的令人讨厌的感觉对吧?
[02:11.41]狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
[02:16.02]在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
[02:20.83]一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
[02:25.40]全场一致解散 在这里反转一次吧
[02:30.17]唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
[02:34.70]终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
[02:41.86]不太好的梦的延续令人焦躁
[02:46.38]忘了错误方向的那条末路
[02:51.36]给我你想成为的东西、给我
[02:53.54]「已经没了。」
[02:54.76]是这样吗?是这样吗?
[02:57.46]为什麼那就是,那就是Happy
[03:01.57]目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
[03:06.85]明明就这麼累啊
[03:08.28]为什麼这就是,这就是Happy
[03:10.15]横躺在也看不见终点的道上
[03:12.24]用力摇晃崩塌了啊
[03:14.62]看来你的身影还真麻烦
[03:17.12]要说的话那就是、那就是Happy
[03:20.01]不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
[03:24.23]还真是不可思议与毫无回报啊
[03:26.77]只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
[03:31.18]也就说也就说是没意义的啦!
[03:33.73]说得对呢现在马上就跳下去吧
[03:35.91]画面彼方 落下的
[03:37.50]上下颠倒的女孩,大人的世界。
[03:40.37]那个是?