SPiCa -ReACT-

歌手: GARNiDELiA • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : toku vs kentax
 作曲 : TOKU
君と眺めてた星を集めた窓に
映してた
また指折り数えた
瞬間を重ねた夜に
問いかけた
時を止めた
すきだよと言えばはぐらかした
気がつかないフリはもうやめて
隣にいるとき
私の軌道はいつも
周極星
トレモロみたいに
波打つ思考の角度
つかめない
君を追えば
なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ船を出す
抱きしめて出会わなければ個々
受け止めてデネボラを
飛び越え行くわ
ワガママな歳差星のようだね
追いかけてうかぶパノラマ
五線の上で流れ星
いま歌うから照らしてよねスピカ
笑っていたいよひとりはイヤだよ
答えが聞きたい怖くて聞けない
夜をいくつも過ごして
未来へ繋ぐの
またたく星をよけ探してた
神話は誰の味方なの?
ため息で落ち込んでいた午後
想うだけ君の名を
ひとりつぶやくわ
あさはかな愛じゃ届かないよね
会いたくてピアノ奏でた音
苦しくて溢れ出す
余韻嫋々君に届け
抱きしめて出会わなければ個々
受け止めてデネボラを
飛び越え行くわ
ワガママな歳差星のようだね
追いかけてうかぶパノラマ
五線の上で流れ星
いま歌うから照らしてよねスピカ

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : toku vs kentax
[00:01.00] 作曲 : TOKU
[00:26.96]君と眺めてた星を集めた窓に
[00:35.37]映してた
[00:39.19]また指折り数えた
[00:43.23]瞬間を重ねた夜に
[00:48.09]問いかけた
[00:50.70]時を止めた
[00:52.50]すきだよと言えばはぐらかした
[00:58.09]気がつかないフリはもうやめて
[01:05.62]隣にいるとき
[01:09.39]私の軌道はいつも
[01:14.83]周極星
[01:18.35]トレモロみたいに
[01:22.57]波打つ思考の角度
[01:27.68]つかめない
[01:30.23]君を追えば
[01:31.87]なにかを失ってしまいそうな
[01:37.58]想い浮かべ船を出す
[01:44.22]抱きしめて出会わなければ個々
[01:48.85]受け止めてデネボラを
[01:50.83]飛び越え行くわ
[01:52.96]ワガママな歳差星のようだね
[01:58.36]追いかけてうかぶパノラマ
[02:01.23]五線の上で流れ星
[02:03.95]いま歌うから照らしてよねスピカ
[02:34.98]笑っていたいよひとりはイヤだよ
[02:41.63]答えが聞きたい怖くて聞けない
[02:47.99]夜をいくつも過ごして
[02:56.60]未来へ繋ぐの
[03:01.36]またたく星をよけ探してた
[03:08.02]神話は誰の味方なの?
[03:15.26]ため息で落ち込んでいた午後
[03:19.31]想うだけ君の名を
[03:21.15]ひとりつぶやくわ
[03:23.65]あさはかな愛じゃ届かないよね
[03:28.62]会いたくてピアノ奏でた音
[03:32.10]苦しくて溢れ出す
[03:34.37]余韻嫋々君に届け
[03:38.57]抱きしめて出会わなければ個々
[03:42.24]受け止めてデネボラを
[03:44.47]飛び越え行くわ
[03:46.68]ワガママな歳差星のようだね
[03:51.78]追いかけてうかぶパノラマ
[03:54.78]五線の上で流れ星
[03:57.41]いま歌うから照らしてよねスピカ

🌍 纯翻译歌词

在与你一同眺望过 纳入群星的窗上
映射而出
再度 屈指细数
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
发出疑问
让时间停了下来
若我说「喜欢你」 你就会回避话题
别再继续假装 没有察觉的模样了
待在你身边的时候
我的轨道总是像
拱极星
这有如颤音般
起伏不定的思考角度
若是追寻你
便无法捉摸
彷佛将会失去什么似地
心中浮现这种感觉 而乘船出航
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
请接住我
我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
追寻著你 星空全景画浮现而出
五线谱上方 流星消逝而过
我现在要放声高歌 请照耀我哟
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
想知道你的回答 却因害怕不敢多问
渡过无数的夜晚
而连接至未来
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
神话是 站在谁那边的呢?
在吐露叹息而意志消沉的午后
只是思念着你
我独自轻喃你的名字
如此肤浅的爱意是传递不了的吧
好想听听你钢琴所奏出的音色
带著苦涩的情感 盈溢而出
余音袅袅地传递给你
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
请接住我
我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
追寻著你 星空全景画浮现而出
五线谱上方 流星消逝而过
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)

🔤 LRC翻译歌词

[by:虎纹鲨鱼子]
[00:26.96]在与你一同眺望过 纳入群星的窗上
[00:35.37]映射而出
[00:39.19]再度 屈指细数
[00:43.23]向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
[00:48.09]发出疑问
[00:50.70]让时间停了下来
[00:52.50]若我说「喜欢你」 你就会回避话题
[00:58.09]别再继续假装 没有察觉的模样了
[01:05.62]待在你身边的时候
[01:09.39]我的轨道总是像
[01:14.83]拱极星
[01:18.35]这有如颤音般
[01:22.57]起伏不定的思考角度
[01:27.68]若是追寻你
[01:30.23]便无法捉摸
[01:31.87]彷佛将会失去什么似地
[01:37.58]心中浮现这种感觉 而乘船出航
[01:44.22]请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
[01:48.85]请接住我
[01:50.83]我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟
[01:52.96]任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
[01:58.36]追寻著你 星空全景画浮现而出
[02:01.23]五线谱上方 流星消逝而过
[02:03.95]我现在要放声高歌 请照耀我哟
[02:34.98]我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
[02:41.63]想知道你的回答 却因害怕不敢多问
[02:47.99]渡过无数的夜晚
[02:56.60]而连接至未来
[03:01.36]避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
[03:08.02]神话是 站在谁那边的呢?
[03:15.26]在吐露叹息而意志消沉的午后
[03:19.31]只是思念着你
[03:21.15]我独自轻喃你的名字
[03:23.65]如此肤浅的爱意是传递不了的吧
[03:28.62]好想听听你钢琴所奏出的音色
[03:32.10]带著苦涩的情感 盈溢而出
[03:34.37]余音袅袅地传递给你
[03:38.57]请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体
[03:42.24]请接住我
[03:44.47]我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟
[03:46.68]任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢
[03:51.78]追寻著你 星空全景画浮现而出
[03:54.78]五线谱上方 流星消逝而过
[03:57.41]我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)

📝 纯歌词版本

作词 : toku vs kentax
 作曲 : TOKU
君と眺めてた星を集めた窓に
映してた
また指折り数えた
瞬間を重ねた夜に
問いかけた
時を止めた
すきだよと言えばはぐらかした
気がつかないフリはもうやめて
隣にいるとき
私の軌道はいつも
周極星
トレモロみたいに
波打つ思考の角度
つかめない
君を追えば
なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ船を出す
抱きしめて出会わなければ個々
受け止めてデネボラを
飛び越え行くわ
ワガママな歳差星のようだね
追いかけてうかぶパノラマ
五線の上で流れ星
いま歌うから照らしてよねスピカ
笑っていたいよひとりはイヤだよ
答えが聞きたい怖くて聞けない
夜をいくつも過ごして
未来へ繋ぐの
またたく星をよけ探してた
神話は誰の味方なの?
ため息で落ち込んでいた午後
想うだけ君の名を
ひとりつぶやくわ
あさはかな愛じゃ届かないよね
会いたくてピアノ奏でた音
苦しくて溢れ出す
余韻嫋々君に届け
抱きしめて出会わなければ個々
受け止めてデネボラを
飛び越え行くわ
ワガママな歳差星のようだね
追いかけてうかぶパノラマ
五線の上で流れ星
いま歌うから照らしてよねスピカ
正在播放: SPiCa -ReACT-
0:00 / 0:00
加载歌词中...
SPiCa -ReACT-
GARNiDELiA