📝
纯歌词版本
作曲 : Nakajin
作词 : Saori
「知らない」という言葉の意味
間違えていたんだ
知らない人のこと
いつの間にか『嫌い』と言っていたよ
何も知らずに
知ろうともしなかった人のこと
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
流されていたんだ
「知らない」ことは怖いから
醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
自分のことまで嫌わないで
ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
「人生」のこと
あまりにも問題ばかり起きるから
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
気付いたんだ
「プレゼント」みたいなものなんだって
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
だから楽しみにしながら
ゆっくり開けたら良いんだ
自分自身にその言葉を贈るよ
いつも忘れちゃうから
ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
いま君のいる世界が
辛くて泣きそうでも
それさえも「プレゼント」
だったと笑える日が必ず来る
ひとりぼっちになって
気付いた
本当は大切な人がたくさん
いるんだってことが
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作曲 : Nakajin
[00:01.00] 作词 : Saori
[00:21.84]「知らない」という言葉の意味
[00:26.01]間違えていたんだ
[00:30.16]知らない人のこと
[00:32.88]いつの間にか『嫌い』と言っていたよ
[00:37.99]
[00:38.50]何も知らずに
[00:41.02]知ろうともしなかった人のこと
[00:46.43]どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
[00:51.40]流されていたんだ
[00:54.51]
[00:55.03]「知らない」ことは怖いから
[00:58.99]醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
[01:05.61]自分のことまで嫌わないで
[01:11.81]
[01:13.56]ひとりぼっちになりたくない
[01:18.84]ここにいてよ
[01:22.14]その言葉言えなくって
[01:26.53]心閉ざさないで
[01:29.17]
[01:29.99]ひとりぼっちにさせないから
[01:35.49]大丈夫だよ
[01:39.11]その言葉返せるように
[01:43.29]強くなりたい
[01:49.86]
[01:51.09]「人生」のこと
[01:53.46]あまりにも問題ばかり起きるから
[01:58.87]難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
[02:07.34]気付いたんだ
[02:09.92]「プレゼント」みたいなものなんだって
[02:15.66]何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
[02:23.36]
[02:23.92]だから楽しみにしながら
[02:28.10]ゆっくり開けたら良いんだ
[02:32.18]自分自身にその言葉を贈るよ
[02:36.82]いつも忘れちゃうから
[02:40.03]
[02:42.50]ひとりぼっちになりたくない
[02:47.86]ここにいてよ
[02:51.01]その言葉言えなくって
[02:55.45]心閉ざさないで
[02:58.21]
[02:58.99]ひとりぼっちにさせないから
[03:04.38]大丈夫だよ
[03:07.66]その言葉返せるように
[03:12.18]強くなりたい
[03:18.05]
[03:36.38]いま君のいる世界が
[03:40.49]辛くて泣きそうでも
[03:44.21]それさえも「プレゼント」
[03:47.19]だったと笑える日が必ず来る
[03:52.60]
[03:53.54]ひとりぼっちになって
[03:58.44]気付いた
[04:00.40]本当は大切な人がたくさん
[04:07.86]いるんだってことが
[04:11.02]
[04:11.54]ひとりぼっちにさせないから
[04:16.78]大丈夫だよ
[04:20.29]その言葉返せるように
[04:24.52]強くなりたい
🌍
纯翻译歌词
“不知道”这个词的意思
被理解错了哟
不知道的人的事情
不知不觉就被说成“讨厌”了呢
什么都不知道
也完全不想知道的人的事情
为什么会被说成“讨厌”呢?
我们就这样的随波逐流
因为“不知道”的事情是那么可怕
所以才用难听的言语来掩饰
可别连对自己都变得厌恶起来
“不想自己一个人”
“你就待在这里好不好”
那样的话语说不出口什么的
别把心都关起来
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
因为“人生”这东西
总是有太多的问题会发生
所以总觉得它或许就是个“疑难问题解决程序”吧
“然而我发现了”
“它其实是像“礼物”一样的存在呢”
““可以用自己喜欢的样子生活几十年”这样的特别的礼物呢”
“所以,一边期待着”
“慢慢的打开就好啦”
把这段话送给自己吧
因为一直都忘记了
“不想自己一个人”
“你就待在这里好不好”
那样的话语说不出口什么的
别把心都关起来
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
现在你的世界
那么的辛苦,让你那么想哭
然而就算如此那也是“礼物”
因为,可以开心的笑出来的日子一定会来的!
变成了一个人
才意识到
真正对自己而言重要的人
原来有这么多
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
🔤
LRC翻译歌词
[00:21.84]“不知道”这个词的意思
[00:26.01]被理解错了哟
[00:30.16]不知道的人的事情
[00:32.88]不知不觉就被说成“讨厌”了呢
[00:38.50]什么都不知道
[00:41.02]也完全不想知道的人的事情
[00:46.43]为什么会被说成“讨厌”呢?
[00:51.40]我们就这样的随波逐流
[00:55.03]因为“不知道”的事情是那么可怕
[00:58.99]所以才用难听的言语来掩饰
[01:05.61]可别连对自己都变得厌恶起来
[01:13.56]“不想自己一个人”
[01:18.84]“你就待在这里好不好”
[01:22.14]那样的话语说不出口什么的
[01:26.53]别把心都关起来
[01:29.99]“不会让你一个人的”
[01:35.49]“没关系的啦”
[01:39.11]能说出这样的话的那样
[01:43.29]好想能变得那么坚强
[01:51.09]因为“人生”这东西
[01:53.46]总是有太多的问题会发生
[01:58.87]所以总觉得它或许就是个“疑难问题解决程序”吧
[02:07.34]“然而我发现了”
[02:09.92]“它其实是像“礼物”一样的存在呢”
[02:15.66]““可以用自己喜欢的样子生活几十年”这样的特别的礼物呢”
[02:23.92]“所以,一边期待着”
[02:28.10]“慢慢的打开就好啦”
[02:32.18]把这段话送给自己吧
[02:36.82]因为一直都忘记了
[02:42.50]“不想自己一个人”
[02:47.86]“你就待在这里好不好”
[02:51.01]那样的话语说不出口什么的
[02:55.45]别把心都关起来
[02:58.99]“不会让你一个人的”
[03:04.38]“没关系的啦”
[03:07.66]能说出这样的话的那样
[03:12.18]好想能变得那么坚强
[03:36.38]现在你的世界
[03:40.49]那么的辛苦,让你那么想哭
[03:44.21]然而就算如此那也是“礼物”
[03:47.19]因为,可以开心的笑出来的日子一定会来的!
[03:53.54]变成了一个人
[03:58.44]才意识到
[04:00.40]真正对自己而言重要的人
[04:07.86]原来有这么多
[04:11.54]“不会让你一个人的”
[04:16.78]“没关系的啦”
[04:20.29]能说出这样的话的那样
[04:24.52]好想能变得那么坚强
📝
纯歌词版本
作曲 : Nakajin
作词 : Saori
「知らない」という言葉の意味
間違えていたんだ
知らない人のこと
いつの間にか『嫌い』と言っていたよ
何も知らずに
知ろうともしなかった人のこと
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
流されていたんだ
「知らない」ことは怖いから
醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
自分のことまで嫌わないで
ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
「人生」のこと
あまりにも問題ばかり起きるから
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
気付いたんだ
「プレゼント」みたいなものなんだって
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
だから楽しみにしながら
ゆっくり開けたら良いんだ
自分自身にその言葉を贈るよ
いつも忘れちゃうから
ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
いま君のいる世界が
辛くて泣きそうでも
それさえも「プレゼント」
だったと笑える日が必ず来る
ひとりぼっちになって
気付いた
本当は大切な人がたくさん
いるんだってことが
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作曲 : Nakajin
[00:01.00] 作词 : Saori
[00:21.84]「知らない」という言葉の意味
[00:26.01]間違えていたんだ
[00:30.16]知らない人のこと
[00:32.88]いつの間にか『嫌い』と言っていたよ
[00:37.99]
[00:38.50]何も知らずに
[00:41.02]知ろうともしなかった人のこと
[00:46.43]どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
[00:51.40]流されていたんだ
[00:54.51]
[00:55.03]「知らない」ことは怖いから
[00:58.99]醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
[01:05.61]自分のことまで嫌わないで
[01:11.81]
[01:13.56]ひとりぼっちになりたくない
[01:18.84]ここにいてよ
[01:22.14]その言葉言えなくって
[01:26.53]心閉ざさないで
[01:29.17]
[01:29.99]ひとりぼっちにさせないから
[01:35.49]大丈夫だよ
[01:39.11]その言葉返せるように
[01:43.29]強くなりたい
[01:49.86]
[01:51.09]「人生」のこと
[01:53.46]あまりにも問題ばかり起きるから
[01:58.87]難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
[02:07.34]気付いたんだ
[02:09.92]「プレゼント」みたいなものなんだって
[02:15.66]何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
[02:23.36]
[02:23.92]だから楽しみにしながら
[02:28.10]ゆっくり開けたら良いんだ
[02:32.18]自分自身にその言葉を贈るよ
[02:36.82]いつも忘れちゃうから
[02:40.03]
[02:42.50]ひとりぼっちになりたくない
[02:47.86]ここにいてよ
[02:51.01]その言葉言えなくって
[02:55.45]心閉ざさないで
[02:58.21]
[02:58.99]ひとりぼっちにさせないから
[03:04.38]大丈夫だよ
[03:07.66]その言葉返せるように
[03:12.18]強くなりたい
[03:18.05]
[03:36.38]いま君のいる世界が
[03:40.49]辛くて泣きそうでも
[03:44.21]それさえも「プレゼント」
[03:47.19]だったと笑える日が必ず来る
[03:52.60]
[03:53.54]ひとりぼっちになって
[03:58.44]気付いた
[04:00.40]本当は大切な人がたくさん
[04:07.86]いるんだってことが
[04:11.02]
[04:11.54]ひとりぼっちにさせないから
[04:16.78]大丈夫だよ
[04:20.29]その言葉返せるように
[04:24.52]強くなりたい
🌍
纯翻译歌词
“不知道”这个词的意思
被理解错了哟
不知道的人的事情
不知不觉就被说成“讨厌”了呢
什么都不知道
也完全不想知道的人的事情
为什么会被说成“讨厌”呢?
我们就这样的随波逐流
因为“不知道”的事情是那么可怕
所以才用难听的言语来掩饰
可别连对自己都变得厌恶起来
“不想自己一个人”
“你就待在这里好不好”
那样的话语说不出口什么的
别把心都关起来
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
因为“人生”这东西
总是有太多的问题会发生
所以总觉得它或许就是个“疑难问题解决程序”吧
“然而我发现了”
“它其实是像“礼物”一样的存在呢”
““可以用自己喜欢的样子生活几十年”这样的特别的礼物呢”
“所以,一边期待着”
“慢慢的打开就好啦”
把这段话送给自己吧
因为一直都忘记了
“不想自己一个人”
“你就待在这里好不好”
那样的话语说不出口什么的
别把心都关起来
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
现在你的世界
那么的辛苦,让你那么想哭
然而就算如此那也是“礼物”
因为,可以开心的笑出来的日子一定会来的!
变成了一个人
才意识到
真正对自己而言重要的人
原来有这么多
“不会让你一个人的”
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
🔤
LRC翻译歌词
[00:21.84]“不知道”这个词的意思
[00:26.01]被理解错了哟
[00:30.16]不知道的人的事情
[00:32.88]不知不觉就被说成“讨厌”了呢
[00:38.50]什么都不知道
[00:41.02]也完全不想知道的人的事情
[00:46.43]为什么会被说成“讨厌”呢?
[00:51.40]我们就这样的随波逐流
[00:55.03]因为“不知道”的事情是那么可怕
[00:58.99]所以才用难听的言语来掩饰
[01:05.61]可别连对自己都变得厌恶起来
[01:13.56]“不想自己一个人”
[01:18.84]“你就待在这里好不好”
[01:22.14]那样的话语说不出口什么的
[01:26.53]别把心都关起来
[01:29.99]“不会让你一个人的”
[01:35.49]“没关系的啦”
[01:39.11]能说出这样的话的那样
[01:43.29]好想能变得那么坚强
[01:51.09]因为“人生”这东西
[01:53.46]总是有太多的问题会发生
[01:58.87]所以总觉得它或许就是个“疑难问题解决程序”吧
[02:07.34]“然而我发现了”
[02:09.92]“它其实是像“礼物”一样的存在呢”
[02:15.66]““可以用自己喜欢的样子生活几十年”这样的特别的礼物呢”
[02:23.92]“所以,一边期待着”
[02:28.10]“慢慢的打开就好啦”
[02:32.18]把这段话送给自己吧
[02:36.82]因为一直都忘记了
[02:42.50]“不想自己一个人”
[02:47.86]“你就待在这里好不好”
[02:51.01]那样的话语说不出口什么的
[02:55.45]别把心都关起来
[02:58.99]“不会让你一个人的”
[03:04.38]“没关系的啦”
[03:07.66]能说出这样的话的那样
[03:12.18]好想能变得那么坚强
[03:36.38]现在你的世界
[03:40.49]那么的辛苦,让你那么想哭
[03:44.21]然而就算如此那也是“礼物”
[03:47.19]因为,可以开心的笑出来的日子一定会来的!
[03:53.54]变成了一个人
[03:58.44]才意识到
[04:00.40]真正对自己而言重要的人
[04:07.86]原来有这么多
[04:11.54]“不会让你一个人的”
[04:16.78]“没关系的啦”
[04:20.29]能说出这样的话的那样
[04:24.52]好想能变得那么坚强