📝
纯歌词版本
ねぇ、もしも 全て投(な)げ捨て られたら
笑って 生きる ことが楽(らく)に なるの?
また胸が 痛くなる から
もう何も 言わないでよ
ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら
泣かないで 生きることも 楽になるの?
でも そんな事 出来ない から
もう何も 見せないでよ
君に どれだけ 近(ちか)づ いても
僕の心臓(しんぞう)は 一つ だけ
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
もういいよ
ねぇ、もしも 僕の願いが 叶(かな)うなら
君と 同じもの が欲しいんだ
でも僕には 存在しないから
じゃあ せめて 此処(ここ)に来てよ
君に どれだけ 愛され ても
僕の心臓(しんぞう)は 一つだけ
やめてよ やめてよ、優(やさ)しく しないでよ
どうしても 僕には理解(りかい)が できないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ
こんなの 知らないよ 独りに しないで
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
もういいよ
ねぇ、もしも 僕に 心がある なら
どうやって それを 見つければ いいの?
少し 微笑んで 君が言う
🎵
LRC歌词版本
[00:00.46]ねぇ、もしも 全て投(な)げ捨て られたら
[00:07.35]笑って 生きる ことが楽(らく)に なるの?
[00:13.03]また胸が 痛くなる から
[00:17.30]もう何も 言わないでよ
[00:46.42]ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら
[00:52.80]泣かないで 生きることも 楽になるの?
[00:58.47]でも そんな事 出来ない から
[01:02.78]もう何も 見せないでよ
[01:08.60]君に どれだけ 近(ちか)づ いても
[01:14.18]僕の心臓(しんぞう)は 一つ だけ
[01:20.17]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
[01:25.63]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
[01:31.31]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
[01:36.87]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
[01:42.63]もういいよ
[01:54.85]ねぇ、もしも 僕の願いが 叶(かな)うなら
[02:01.06]君と 同じもの が欲しいんだ
[02:06.79]でも僕には 存在しないから
[02:10.96]じゃあ せめて 此処(ここ)に来てよ
[02:17.95]
[02:42.71]君に どれだけ 愛され ても
[02:48.17]僕の心臓(しんぞう)は 一つだけ
[02:53.90]やめてよ やめてよ、優(やさ)しく しないでよ
[02:59.32]どうしても 僕には理解(りかい)が できないよ
[03:05.14]痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ
[03:10.78]こんなの 知らないよ 独りに しないで
[03:16.40]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
[03:22.12]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
[03:27.38]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
[03:33.47]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
[03:39.19]もういいよ
[04:03.22]ねぇ、もしも 僕に 心がある なら
[04:09.03]どうやって それを 見つければ いいの?
[04:14.67]少し 微笑んで 君が言う
🌍
纯翻译歌词
呐,若然能将一切舍弃的话
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
胸口又再疼痛起来呢
够了什么都不要说了啊
呐,若然一切都能尽数忘却的话
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
然而那般的事是不可能的呢
够了什么都不要再给我看啊
就算怎样接近你
我的心脏亦是仅此唯一的
太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我永不分离
已经够了啊
呐,若然我的愿望能得以实现的话
我想要得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在
所以啊至少希望你到来这里啊
(附加念白:我是爱着你的,所有的爱恋和记忆,就算我消失,仍然会在你的心里继续存在。是你赐予了我活在这个世间的意义。谢谢你,我爱你。)
就算有多被你所爱
我的心脏亦是仅此唯一的
住手吧 住手吧 不要对我这么温柔
不论怎样我亦无法理解啊
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我永不分离
已经够了啊
呐,若然我拥有心的话
那我该怎样去寻找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
🔤
LRC翻译歌词
[by:甜筒-七七]
[ti:心做し]
[ar:凑诗]
[al:]
[00:00.46]呐,若然能将一切舍弃的话
[00:07.35] 笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
[00:13.03]胸口又再疼痛起来呢
[00:17.30]够了什么都不要说了啊
[00:46.42]呐,若然一切都能尽数忘却的话
[00:52.80] 不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
[00:58.47]然而那般的事是不可能的呢
[01:02.78]够了什么都不要再给我看啊
[01:08.60]就算怎样接近你
[01:14.18]我的心脏亦是仅此唯一的
[01:20.17]太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
[01:25.63]破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
[01:31.31]不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
[01:36.87]你还是紧抱着我永不分离
[01:42.63]已经够了啊
[01:54.85]呐,若然我的愿望能得以实现的话
[02:01.06]我想要得到与你相同的事物呢
[02:06.79]但因为对我而言那般的东西并不存在
[02:10.96]所以啊至少希望你到来这里啊
[02:17.95](附加念白:我是爱着你的,所有的爱恋和记忆,就算我消失,仍然会在你的心里继续存在。是你赐予了我活在这个世间的意义。谢谢你,我爱你。)
[02:42.71]就算有多被你所爱
[02:48.17]我的心脏亦是仅此唯一的
[02:53.90]住手吧 住手吧 不要对我这么温柔
[02:59.32]不论怎样我亦无法理解啊
[03:05.14]好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
[03:10.78]这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
[03:16.40]太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
[03:22.12]破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
[03:27.38]不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
[03:33.47]你还是紧抱着我永不分离
[03:39.19]已经够了啊
[04:03.22]呐,若然我拥有心的话
[04:09.03] 那我该怎样去寻找那物才好呢?
[04:14.67]稍作微笑的你言道
📝
纯歌词版本
ねぇ、もしも 全て投(な)げ捨て られたら
笑って 生きる ことが楽(らく)に なるの?
また胸が 痛くなる から
もう何も 言わないでよ
ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら
泣かないで 生きることも 楽になるの?
でも そんな事 出来ない から
もう何も 見せないでよ
君に どれだけ 近(ちか)づ いても
僕の心臓(しんぞう)は 一つ だけ
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
もういいよ
ねぇ、もしも 僕の願いが 叶(かな)うなら
君と 同じもの が欲しいんだ
でも僕には 存在しないから
じゃあ せめて 此処(ここ)に来てよ
君に どれだけ 愛され ても
僕の心臓(しんぞう)は 一つだけ
やめてよ やめてよ、優(やさ)しく しないでよ
どうしても 僕には理解(りかい)が できないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ
こんなの 知らないよ 独りに しないで
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
もういいよ
ねぇ、もしも 僕に 心がある なら
どうやって それを 見つければ いいの?
少し 微笑んで 君が言う
🎵
LRC歌词版本
[00:00.46]ねぇ、もしも 全て投(な)げ捨て られたら
[00:07.35]笑って 生きる ことが楽(らく)に なるの?
[00:13.03]また胸が 痛くなる から
[00:17.30]もう何も 言わないでよ
[00:46.42]ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら
[00:52.80]泣かないで 生きることも 楽になるの?
[00:58.47]でも そんな事 出来ない から
[01:02.78]もう何も 見せないでよ
[01:08.60]君に どれだけ 近(ちか)づ いても
[01:14.18]僕の心臓(しんぞう)は 一つ だけ
[01:20.17]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
[01:25.63]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
[01:31.31]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
[01:36.87]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
[01:42.63]もういいよ
[01:54.85]ねぇ、もしも 僕の願いが 叶(かな)うなら
[02:01.06]君と 同じもの が欲しいんだ
[02:06.79]でも僕には 存在しないから
[02:10.96]じゃあ せめて 此処(ここ)に来てよ
[02:17.95]
[02:42.71]君に どれだけ 愛され ても
[02:48.17]僕の心臓(しんぞう)は 一つだけ
[02:53.90]やめてよ やめてよ、優(やさ)しく しないでよ
[02:59.32]どうしても 僕には理解(りかい)が できないよ
[03:05.14]痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ
[03:10.78]こんなの 知らないよ 独りに しないで
[03:16.40]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を
[03:22.12]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ
[03:27.38]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても
[03:33.47]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない
[03:39.19]もういいよ
[04:03.22]ねぇ、もしも 僕に 心がある なら
[04:09.03]どうやって それを 見つければ いいの?
[04:14.67]少し 微笑んで 君が言う
🌍
纯翻译歌词
呐,若然能将一切舍弃的话
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
胸口又再疼痛起来呢
够了什么都不要说了啊
呐,若然一切都能尽数忘却的话
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
然而那般的事是不可能的呢
够了什么都不要再给我看啊
就算怎样接近你
我的心脏亦是仅此唯一的
太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我永不分离
已经够了啊
呐,若然我的愿望能得以实现的话
我想要得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在
所以啊至少希望你到来这里啊
(附加念白:我是爱着你的,所有的爱恋和记忆,就算我消失,仍然会在你的心里继续存在。是你赐予了我活在这个世间的意义。谢谢你,我爱你。)
就算有多被你所爱
我的心脏亦是仅此唯一的
住手吧 住手吧 不要对我这么温柔
不论怎样我亦无法理解啊
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我永不分离
已经够了啊
呐,若然我拥有心的话
那我该怎样去寻找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
🔤
LRC翻译歌词
[by:甜筒-七七]
[ti:心做し]
[ar:凑诗]
[al:]
[00:00.46]呐,若然能将一切舍弃的话
[00:07.35] 笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
[00:13.03]胸口又再疼痛起来呢
[00:17.30]够了什么都不要说了啊
[00:46.42]呐,若然一切都能尽数忘却的话
[00:52.80] 不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
[00:58.47]然而那般的事是不可能的呢
[01:02.78]够了什么都不要再给我看啊
[01:08.60]就算怎样接近你
[01:14.18]我的心脏亦是仅此唯一的
[01:20.17]太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
[01:25.63]破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
[01:31.31]不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
[01:36.87]你还是紧抱着我永不分离
[01:42.63]已经够了啊
[01:54.85]呐,若然我的愿望能得以实现的话
[02:01.06]我想要得到与你相同的事物呢
[02:06.79]但因为对我而言那般的东西并不存在
[02:10.96]所以啊至少希望你到来这里啊
[02:17.95](附加念白:我是爱着你的,所有的爱恋和记忆,就算我消失,仍然会在你的心里继续存在。是你赐予了我活在这个世间的意义。谢谢你,我爱你。)
[02:42.71]就算有多被你所爱
[02:48.17]我的心脏亦是仅此唯一的
[02:53.90]住手吧 住手吧 不要对我这么温柔
[02:59.32]不论怎样我亦无法理解啊
[03:05.14]好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
[03:10.78]这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
[03:16.40]太残酷了 太醆酷了,干脆将我的身体
[03:22.12]破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
[03:27.38]不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
[03:33.47]你还是紧抱着我永不分离
[03:39.19]已经够了啊
[04:03.22]呐,若然我拥有心的话
[04:09.03] 那我该怎样去寻找那物才好呢?
[04:14.67]稍作微笑的你言道