📝
纯歌词版本
もしも運命があるのなら
それは知らない私だけのパッション
見せてくれるのでしょうか
眠れる森の歴史に目を閉じて
見えない私を隠して
そうと眠りのそこへ
誰も知らないまま
幻想を忘れて
窓のみの中に 隠された私はどこ
眠らせて 高く宅深く
いつか木漏れ日刺す日まで
今はうまく笑えなくて
ユメマボロシに心を沈めて
明日と願い込めて また後も少しだけ
眠らせて 高く宅深く
この良い闇夜 どう越し得に*
いつかうまくマタ笑う日まで
ユメマボロシに光を求めて
今は静寂の中で
🎵
LRC歌词版本
[00:39.490]もしも運命があるのなら
[00:49.490]それは知らない私だけのパッション
[00:57.490]見せてくれるのでしょうか
[01:14.490]眠れる森の歴史に目を閉じて
[01:27.490]見えない私を隠して
[01:33.490]そうと眠りのそこへ
[01:40.490]誰も知らないまま
[01:45.490]幻想を忘れて
[01:51.490]窓のみの中に 隠された私はどこ
[02:04.490]眠らせて 高く宅深く
[02:10.490]いつか木漏れ日刺す日まで
[02:16.490]今はうまく笑えなくて
[02:21.490]ユメマボロシに心を沈めて
[02:40.490]明日と願い込めて また後も少しだけ
[02:54.490]眠らせて 高く宅深く
[03:00.490]この良い闇夜 どう越し得に*
[03:06.490]いつかうまくマタ笑う日まで
[03:11.490]ユメマボロシに光を求めて
[03:18.490]今は静寂の中で
🌍
纯翻译歌词
即便“命运”真的存在
也不过是 独属于 对其保持迷惘的我的“受难曲”
还请让我亲眼目睹吧
面对沉眠的森林的历史 阖上双眼
而后 将目不可及的我 隐于期间
踏上漫长旅程 如今沉眠彼方
若是不为人知的
幻想 都被忘却了
那么 窗内所映出的 隐藏着的“我” 又在何处?
沉眠于高墙深院之中
直到被流过树影间的阳光唤醒
那副笑容 至今看来仍是如此勉强
将心沉入梦幻泡影
为明天许下愿景 此后 请允许我
再度沉眠于此间
良夜如此 可堪复得
至若再度展颜之时
便于梦幻泡影之中 追寻光明
如今 犹静处沉寂之中
🔤
LRC翻译歌词
[by:凛然薾华_俄语好难]
[00:39.490]即便“命运”真的存在
[00:49.490]也不过是 独属于 对其保持迷惘的我的“受难曲”
[00:57.490]还请让我亲眼目睹吧
[01:14.490]面对沉眠的森林的历史 阖上双眼
[01:27.490]而后 将目不可及的我 隐于期间
[01:33.490]踏上漫长旅程 如今沉眠彼方
[01:40.490]若是不为人知的
[01:45.490]幻想 都被忘却了
[01:51.490]那么 窗内所映出的 隐藏着的“我” 又在何处?
[02:04.490]沉眠于高墙深院之中
[02:10.490]直到被流过树影间的阳光唤醒
[02:16.490]那副笑容 至今看来仍是如此勉强
[02:21.490]将心沉入梦幻泡影
[02:40.490]为明天许下愿景 此后 请允许我
[02:54.490]再度沉眠于此间
[03:00.490]良夜如此 可堪复得
[03:06.490]至若再度展颜之时
[03:11.490]便于梦幻泡影之中 追寻光明
[03:18.490]如今 犹静处沉寂之中
📝
纯歌词版本
もしも運命があるのなら
それは知らない私だけのパッション
見せてくれるのでしょうか
眠れる森の歴史に目を閉じて
見えない私を隠して
そうと眠りのそこへ
誰も知らないまま
幻想を忘れて
窓のみの中に 隠された私はどこ
眠らせて 高く宅深く
いつか木漏れ日刺す日まで
今はうまく笑えなくて
ユメマボロシに心を沈めて
明日と願い込めて また後も少しだけ
眠らせて 高く宅深く
この良い闇夜 どう越し得に*
いつかうまくマタ笑う日まで
ユメマボロシに光を求めて
今は静寂の中で
🎵
LRC歌词版本
[00:39.490]もしも運命があるのなら
[00:49.490]それは知らない私だけのパッション
[00:57.490]見せてくれるのでしょうか
[01:14.490]眠れる森の歴史に目を閉じて
[01:27.490]見えない私を隠して
[01:33.490]そうと眠りのそこへ
[01:40.490]誰も知らないまま
[01:45.490]幻想を忘れて
[01:51.490]窓のみの中に 隠された私はどこ
[02:04.490]眠らせて 高く宅深く
[02:10.490]いつか木漏れ日刺す日まで
[02:16.490]今はうまく笑えなくて
[02:21.490]ユメマボロシに心を沈めて
[02:40.490]明日と願い込めて また後も少しだけ
[02:54.490]眠らせて 高く宅深く
[03:00.490]この良い闇夜 どう越し得に*
[03:06.490]いつかうまくマタ笑う日まで
[03:11.490]ユメマボロシに光を求めて
[03:18.490]今は静寂の中で
🌍
纯翻译歌词
即便“命运”真的存在
也不过是 独属于 对其保持迷惘的我的“受难曲”
还请让我亲眼目睹吧
面对沉眠的森林的历史 阖上双眼
而后 将目不可及的我 隐于期间
踏上漫长旅程 如今沉眠彼方
若是不为人知的
幻想 都被忘却了
那么 窗内所映出的 隐藏着的“我” 又在何处?
沉眠于高墙深院之中
直到被流过树影间的阳光唤醒
那副笑容 至今看来仍是如此勉强
将心沉入梦幻泡影
为明天许下愿景 此后 请允许我
再度沉眠于此间
良夜如此 可堪复得
至若再度展颜之时
便于梦幻泡影之中 追寻光明
如今 犹静处沉寂之中
🔤
LRC翻译歌词
[by:凛然薾华_俄语好难]
[00:39.490]即便“命运”真的存在
[00:49.490]也不过是 独属于 对其保持迷惘的我的“受难曲”
[00:57.490]还请让我亲眼目睹吧
[01:14.490]面对沉眠的森林的历史 阖上双眼
[01:27.490]而后 将目不可及的我 隐于期间
[01:33.490]踏上漫长旅程 如今沉眠彼方
[01:40.490]若是不为人知的
[01:45.490]幻想 都被忘却了
[01:51.490]那么 窗内所映出的 隐藏着的“我” 又在何处?
[02:04.490]沉眠于高墙深院之中
[02:10.490]直到被流过树影间的阳光唤醒
[02:16.490]那副笑容 至今看来仍是如此勉强
[02:21.490]将心沉入梦幻泡影
[02:40.490]为明天许下愿景 此后 请允许我
[02:54.490]再度沉眠于此间
[03:00.490]良夜如此 可堪复得
[03:06.490]至若再度展颜之时
[03:11.490]便于梦幻泡影之中 追寻光明
[03:18.490]如今 犹静处沉寂之中