📝
纯歌词版本
音もなく静かに 積もる雪の中で
白い吐息にただ 二人包むまれるだけ
時刻(とき)が迫るホーム 話もできなくて
俯く君のこと 見てるだけの不甲斐なさ
近づくブレーキ音 近づくヘッドライト
「行くね」って呟く声が 少しだけ震えていた
君のことぎゅっと 抱きしめて
ただ温もりを 確かめた
それだけで今 二人の世界が変わっていく
君の目じっと 見つめて
逸らしたくない 永遠に
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
好きだよ
声もなく微笑む 笑窪の似合う君
白く透き通る肌 僕は見とれてるだけ
音をたてるヒール 歩く速度合わせて
ついてくる君のこと 愛しさが増していく
ときめく怒り顔 ときめく笑い顔
振り返ると微笑む君が 可愛くて守りたかった
君のことずっと 考えて
胸の明かりに 火をつけた
それだけで今 世界が朱へと色を染める
君の手そっと 掴まえて
離したくない 永遠に
熱い思いは 一瞬で "ヒャク" 度へ変わっていく
触れたい
もっと伝えたい...
「今すぐ逢いたいよ」
気持ちが空回りして 止め処なく溢れる涙
君のことぎゅっと 抱きしめて
ただ温もりを 確かめた
それだけで今 二人の世界が変わっていく
君の目じっと 見つめて
逸らしたくない 永遠に
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
好きだよ
🎵
LRC歌词版本
[00:44.24]音もなく静かに 積もる雪の中で
[00:51.39]白い吐息にただ 二人包むまれるだけ
[00:58.80]時刻(とき)が迫るホーム 話もできなくて
[01:06.17]俯く君のこと 見てるだけの不甲斐なさ
[01:13.97]近づくブレーキ音 近づくヘッドライト
[01:21.15]「行くね」って呟く声が 少しだけ震えていた
[01:27.99]君のことぎゅっと 抱きしめて
[01:31.42]ただ温もりを 確かめた
[01:35.19]それだけで今 二人の世界が変わっていく
[01:42.54]君の目じっと 見つめて
[01:46.10]逸らしたくない 永遠に
[01:49.82]二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
[01:57.27]好きだよ
[02:12.77]声もなく微笑む 笑窪の似合う君
[02:20.06]白く透き通る肌 僕は見とれてるだけ
[02:27.50]音をたてるヒール 歩く速度合わせて
[02:34.85]ついてくる君のこと 愛しさが増していく
[02:42.55]ときめく怒り顔 ときめく笑い顔
[02:50.00]振り返ると微笑む君が 可愛くて守りたかった
[02:56.49]君のことずっと 考えて
[03:00.01]胸の明かりに 火をつけた
[03:03.73]それだけで今 世界が朱へと色を染める
[03:11.12]君の手そっと 掴まえて
[03:14.74]離したくない 永遠に
[03:18.57]熱い思いは 一瞬で "ヒャク" 度へ変わっていく
[03:25.83]触れたい
[03:27.43]もっと伝えたい...
[03:30.45]「今すぐ逢いたいよ」
[03:34.65]気持ちが空回りして 止め処なく溢れる涙
[03:41.02]君のことぎゅっと 抱きしめて
[03:44.35]ただ温もりを 確かめた
[03:48.08]それだけで今 二人の世界が変わっていく
[03:55.43]君の目じっと 見つめて
[03:58.95]逸らしたくない 永遠に
[04:02.77]二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
[04:10.26]好きだよ
🌍
纯翻译歌词
寂静无声的积雪之中
唯有叹气时的白色雾气 将我们轻轻笼罩
站在列车即将到站的月台上 缺连安慰的话也说不出口
只能看着垂头丧气的你 这样的我真是不中用
不断接近的刹车声 逐渐刺眼的车头灯
「走吧」你微弱的声音中带着些许颤抖
将你紧紧的抱入怀中
只为了能够感受到你的温暖
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
一直注视着你的双眼
永远都不想移开视线
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
我喜欢你
嘴角微微上扬的笑容 甜美的酒窝与你是那么的般配
雪白晶莹的肌肤 是如此的迷人
轻敲地面的鞋跟 发出伴随步伐的声响
你小心跟随在后面的样子 真是惹人怜爱
时而生气的脸庞 时而欢笑的容颜
回头看见的是微笑着的你 想要永远守护这份可爱
脑海里想的全部都是你
内心中的火苗被悄然点燃
仅仅如此 此刻仿佛全世界都染成了火红色
偷偷地牵紧你的手
只想就这样永远在一起
这炽热的心愿 一瞬间升温到“100°”
想要告诉你
想要传达给你更多...
「现在就想要见到你」
不断徘徊徒劳的心愿 化作止不住的泪水
将你紧紧的抱入怀中
只为了能够感受到你的温暖
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
一直注视着你的双眼
永远都不想移开视线
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
我喜欢你
🔤
LRC翻译歌词
[by:博麗霊夢夢]
[00:44.24]寂静无声的积雪之中
[00:51.39]唯有叹气时的白色雾气 将我们轻轻笼罩
[00:58.80]站在列车即将到站的月台上 缺连安慰的话也说不出口
[01:06.17]只能看着垂头丧气的你 这样的我真是不中用
[01:13.97]不断接近的刹车声 逐渐刺眼的车头灯
[01:21.15]「走吧」你微弱的声音中带着些许颤抖
[01:27.99]将你紧紧的抱入怀中
[01:31.42]只为了能够感受到你的温暖
[01:35.19]仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
[01:42.54]一直注视着你的双眼
[01:46.10]永远都不想移开视线
[01:49.82]我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
[01:57.27]我喜欢你
[02:12.77]嘴角微微上扬的笑容 甜美的酒窝与你是那么的般配
[02:20.06]雪白晶莹的肌肤 是如此的迷人
[02:27.50]轻敲地面的鞋跟 发出伴随步伐的声响
[02:34.85]你小心跟随在后面的样子 真是惹人怜爱
[02:42.55]时而生气的脸庞 时而欢笑的容颜
[02:50.00]回头看见的是微笑着的你 想要永远守护这份可爱
[02:56.49]脑海里想的全部都是你
[03:00.01]内心中的火苗被悄然点燃
[03:03.73]仅仅如此 此刻仿佛全世界都染成了火红色
[03:11.12]偷偷地牵紧你的手
[03:14.74]只想就这样永远在一起
[03:18.57]这炽热的心愿 一瞬间升温到“100°”
[03:25.83]想要告诉你
[03:27.43]想要传达给你更多...
[03:30.45] 「现在就想要见到你」
[03:34.65]不断徘徊徒劳的心愿 化作止不住的泪水
[03:41.02]将你紧紧的抱入怀中
[03:44.35]只为了能够感受到你的温暖
[03:48.08]仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
[03:55.43]一直注视着你的双眼
[03:58.95]永远都不想移开视线
[04:02.77]我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
[04:10.26]我喜欢你
📝
纯歌词版本
音もなく静かに 積もる雪の中で
白い吐息にただ 二人包むまれるだけ
時刻(とき)が迫るホーム 話もできなくて
俯く君のこと 見てるだけの不甲斐なさ
近づくブレーキ音 近づくヘッドライト
「行くね」って呟く声が 少しだけ震えていた
君のことぎゅっと 抱きしめて
ただ温もりを 確かめた
それだけで今 二人の世界が変わっていく
君の目じっと 見つめて
逸らしたくない 永遠に
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
好きだよ
声もなく微笑む 笑窪の似合う君
白く透き通る肌 僕は見とれてるだけ
音をたてるヒール 歩く速度合わせて
ついてくる君のこと 愛しさが増していく
ときめく怒り顔 ときめく笑い顔
振り返ると微笑む君が 可愛くて守りたかった
君のことずっと 考えて
胸の明かりに 火をつけた
それだけで今 世界が朱へと色を染める
君の手そっと 掴まえて
離したくない 永遠に
熱い思いは 一瞬で "ヒャク" 度へ変わっていく
触れたい
もっと伝えたい...
「今すぐ逢いたいよ」
気持ちが空回りして 止め処なく溢れる涙
君のことぎゅっと 抱きしめて
ただ温もりを 確かめた
それだけで今 二人の世界が変わっていく
君の目じっと 見つめて
逸らしたくない 永遠に
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
好きだよ
🎵
LRC歌词版本
[00:44.24]音もなく静かに 積もる雪の中で
[00:51.39]白い吐息にただ 二人包むまれるだけ
[00:58.80]時刻(とき)が迫るホーム 話もできなくて
[01:06.17]俯く君のこと 見てるだけの不甲斐なさ
[01:13.97]近づくブレーキ音 近づくヘッドライト
[01:21.15]「行くね」って呟く声が 少しだけ震えていた
[01:27.99]君のことぎゅっと 抱きしめて
[01:31.42]ただ温もりを 確かめた
[01:35.19]それだけで今 二人の世界が変わっていく
[01:42.54]君の目じっと 見つめて
[01:46.10]逸らしたくない 永遠に
[01:49.82]二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
[01:57.27]好きだよ
[02:12.77]声もなく微笑む 笑窪の似合う君
[02:20.06]白く透き通る肌 僕は見とれてるだけ
[02:27.50]音をたてるヒール 歩く速度合わせて
[02:34.85]ついてくる君のこと 愛しさが増していく
[02:42.55]ときめく怒り顔 ときめく笑い顔
[02:50.00]振り返ると微笑む君が 可愛くて守りたかった
[02:56.49]君のことずっと 考えて
[03:00.01]胸の明かりに 火をつけた
[03:03.73]それだけで今 世界が朱へと色を染める
[03:11.12]君の手そっと 掴まえて
[03:14.74]離したくない 永遠に
[03:18.57]熱い思いは 一瞬で "ヒャク" 度へ変わっていく
[03:25.83]触れたい
[03:27.43]もっと伝えたい...
[03:30.45]「今すぐ逢いたいよ」
[03:34.65]気持ちが空回りして 止め処なく溢れる涙
[03:41.02]君のことぎゅっと 抱きしめて
[03:44.35]ただ温もりを 確かめた
[03:48.08]それだけで今 二人の世界が変わっていく
[03:55.43]君の目じっと 見つめて
[03:58.95]逸らしたくない 永遠に
[04:02.77]二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
[04:10.26]好きだよ
🌍
纯翻译歌词
寂静无声的积雪之中
唯有叹气时的白色雾气 将我们轻轻笼罩
站在列车即将到站的月台上 缺连安慰的话也说不出口
只能看着垂头丧气的你 这样的我真是不中用
不断接近的刹车声 逐渐刺眼的车头灯
「走吧」你微弱的声音中带着些许颤抖
将你紧紧的抱入怀中
只为了能够感受到你的温暖
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
一直注视着你的双眼
永远都不想移开视线
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
我喜欢你
嘴角微微上扬的笑容 甜美的酒窝与你是那么的般配
雪白晶莹的肌肤 是如此的迷人
轻敲地面的鞋跟 发出伴随步伐的声响
你小心跟随在后面的样子 真是惹人怜爱
时而生气的脸庞 时而欢笑的容颜
回头看见的是微笑着的你 想要永远守护这份可爱
脑海里想的全部都是你
内心中的火苗被悄然点燃
仅仅如此 此刻仿佛全世界都染成了火红色
偷偷地牵紧你的手
只想就这样永远在一起
这炽热的心愿 一瞬间升温到“100°”
想要告诉你
想要传达给你更多...
「现在就想要见到你」
不断徘徊徒劳的心愿 化作止不住的泪水
将你紧紧的抱入怀中
只为了能够感受到你的温暖
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
一直注视着你的双眼
永远都不想移开视线
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
我喜欢你
🔤
LRC翻译歌词
[by:博麗霊夢夢]
[00:44.24]寂静无声的积雪之中
[00:51.39]唯有叹气时的白色雾气 将我们轻轻笼罩
[00:58.80]站在列车即将到站的月台上 缺连安慰的话也说不出口
[01:06.17]只能看着垂头丧气的你 这样的我真是不中用
[01:13.97]不断接近的刹车声 逐渐刺眼的车头灯
[01:21.15]「走吧」你微弱的声音中带着些许颤抖
[01:27.99]将你紧紧的抱入怀中
[01:31.42]只为了能够感受到你的温暖
[01:35.19]仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
[01:42.54]一直注视着你的双眼
[01:46.10]永远都不想移开视线
[01:49.82]我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
[01:57.27]我喜欢你
[02:12.77]嘴角微微上扬的笑容 甜美的酒窝与你是那么的般配
[02:20.06]雪白晶莹的肌肤 是如此的迷人
[02:27.50]轻敲地面的鞋跟 发出伴随步伐的声响
[02:34.85]你小心跟随在后面的样子 真是惹人怜爱
[02:42.55]时而生气的脸庞 时而欢笑的容颜
[02:50.00]回头看见的是微笑着的你 想要永远守护这份可爱
[02:56.49]脑海里想的全部都是你
[03:00.01]内心中的火苗被悄然点燃
[03:03.73]仅仅如此 此刻仿佛全世界都染成了火红色
[03:11.12]偷偷地牵紧你的手
[03:14.74]只想就这样永远在一起
[03:18.57]这炽热的心愿 一瞬间升温到“100°”
[03:25.83]想要告诉你
[03:27.43]想要传达给你更多...
[03:30.45] 「现在就想要见到你」
[03:34.65]不断徘徊徒劳的心愿 化作止不住的泪水
[03:41.02]将你紧紧的抱入怀中
[03:44.35]只为了能够感受到你的温暖
[03:48.08]仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
[03:55.43]一直注视着你的双眼
[03:58.95]永远都不想移开视线
[04:02.77]我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
[04:10.26]我喜欢你