Where Have All the Flowers Gone (Mono Version)

歌手:The Searchers • 时间:

📝 纯歌词版本

Where Have All The Flowers Gone
Where have all the flowers gone,这麽久了, long time passing?所有的花儿都到哪儿去了?
Where have all the flowers gone, long time ago?从前的那些花儿都到哪儿去了?
Where have all the flowers gone?所有的花儿都到哪儿去了?
Gone to young girls, every one!年轻的女孩们把它们都摘走了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the young girls gone,这麽久了, long time passing?所有的少女都到哪儿去了?
Where have all the young girls gone, long time ago?从前的那些少女都到哪儿去了?
Where have all the young girls gone?所有的少女都到哪儿去了?
Gone to young men, every one!一个个都嫁人了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解? oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the young men gone,这麽久了, long time passing?所有的丈夫都到哪儿去了?
Where have all the young men gone, long time ago?从前的那些丈夫都到哪儿去了?
Where have all the young men gone?所有的丈夫都到哪儿去了?
Gone to soldiers, every one!一个个都从军去了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the soldiers gone,这麽久了, long time passing?所有的军人都到哪儿去了?
Where have all the soldiers gone, a long time ago?从前的那些军人都到哪儿去了?
Where have all the soldiers gone?所有的军人都到哪儿去了?
Gone to graveyards, every one!一个个都进坟墓了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the graveyards gone,这麽久了, long time passing?所有的墓地都到哪儿去了?
Where have all the graveyards gone, long time ago?从前的那些墓地都到哪儿去了?
Where have all the graveyards gone?所有的墓地都到哪儿去了?
Gone to flowers, every one!一个个都被花儿盖住了
When will they ever learn, 噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the flowers gone.所有的花儿都到哪儿去了?

🎵 LRC歌词版本

[00:03.65]Where Have All The Flowers Gone
[00:10.27]Where have all the flowers gone,这麽久了, long time passing?所有的花儿都到哪儿去了?
[00:19.81]Where have all the flowers gone, long time ago?从前的那些花儿都到哪儿去了?
[00:28.62]Where have all the flowers gone?所有的花儿都到哪儿去了?
[00:31.82]Gone to young girls, every one!年轻的女孩们把它们都摘走了
[00:38.45]When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
[00:50.59]Where have all the young girls gone,这麽久了, long time passing?所有的少女都到哪儿去了?
[00:58.16]Where have all the young girls gone, long time ago?从前的那些少女都到哪儿去了?
[01:07.25]Where have all the young girls gone?所有的少女都到哪儿去了?
[01:11.03]Gone to young men, every one!一个个都嫁人了
[01:16.16]When will they ever learn,噢!他们何时才会了解? oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
[01:29.18]Where have all the young men gone,这麽久了, long time passing?所有的丈夫都到哪儿去了?
[01:38.24]Where have all the young men gone, long time ago?从前的那些丈夫都到哪儿去了?
[01:47.26]Where have all the young men gone?所有的丈夫都到哪儿去了?
[01:52.27]Gone to soldiers, every one!一个个都从军去了
[01:56.23]When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
[02:05.87]Where have all the soldiers gone,这麽久了, long time passing?所有的军人都到哪儿去了?
[02:13.18]Where have all the soldiers gone, a long time ago?从前的那些军人都到哪儿去了?
[02:22.77]Where have all the soldiers gone?所有的军人都到哪儿去了?
[02:26.08]Gone to graveyards, every one!一个个都进坟墓了
[02:31.76]When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
[02:45.25]Where have all the graveyards gone,这麽久了, long time passing?所有的墓地都到哪儿去了?
[02:53.25]Where have all the graveyards gone, long time ago?从前的那些墓地都到哪儿去了?
[03:02.24]Where have all the graveyards gone?所有的墓地都到哪儿去了?
[03:07.30]Gone to flowers, every one!一个个都被花儿盖住了
[03:12.35]When will they ever learn, 噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
[03:19.59]Where have all the flowers gone.所有的花儿都到哪儿去了?

🌍 纯翻译歌词

花儿都去哪儿了
那些花儿都去哪儿了 时光荏苒
那些花儿都去哪儿了 很久以前
所有的花儿都去哪儿了
都被少女们摘走了
她们何时才能明白 何时才能明白
少女们都去哪儿了 时光荏苒
少女们都去哪儿了 很久以前
所有的少女都去哪儿了
都嫁作人妇了
她们何时才能明白 何时才能明白
男人们都去哪儿了 时光荏苒
男人们都去哪儿了 很久以前
所有的男人都去哪儿了
都奔赴战场了
他们何时才能明白 何时才能明白
士兵们都去哪儿了 时光荏苒
士兵们都去哪儿了 很久以前
所有的士兵都去哪儿了
都长眠墓园了
他们何时才能明白 何时才能明白
墓园都去哪儿了 时光荏苒
墓园都去哪儿了 很久以前
所有的墓园都去哪儿了
都被花儿覆盖了
人们何时才能明白 何时才能明白
花儿都去哪儿了

🔤 LRC翻译歌词

[00:03.65]花儿都去哪儿了
[00:10.27]那些花儿都去哪儿了 时光荏苒
[00:19.81]那些花儿都去哪儿了 很久以前
[00:28.62]所有的花儿都去哪儿了
[00:31.82]都被少女们摘走了
[00:38.45]她们何时才能明白 何时才能明白
[00:50.59]少女们都去哪儿了 时光荏苒
[00:58.16]少女们都去哪儿了 很久以前
[01:07.25]所有的少女都去哪儿了
[01:11.03]都嫁作人妇了
[01:16.16]她们何时才能明白 何时才能明白
[01:29.18]男人们都去哪儿了 时光荏苒
[01:38.24]男人们都去哪儿了 很久以前
[01:47.26]所有的男人都去哪儿了
[01:52.27]都奔赴战场了
[01:56.23]他们何时才能明白 何时才能明白
[02:05.87]士兵们都去哪儿了 时光荏苒
[02:13.18]士兵们都去哪儿了 很久以前
[02:22.77]所有的士兵都去哪儿了
[02:26.08]都长眠墓园了
[02:31.76]他们何时才能明白 何时才能明白
[02:45.25]墓园都去哪儿了 时光荏苒
[02:53.25]墓园都去哪儿了 很久以前
[03:02.24]所有的墓园都去哪儿了
[03:07.30]都被花儿覆盖了
[03:12.35]人们何时才能明白 何时才能明白
[03:19.59]花儿都去哪儿了

📝 纯歌词版本

Where Have All The Flowers Gone
Where have all the flowers gone,这麽久了, long time passing?所有的花儿都到哪儿去了?
Where have all the flowers gone, long time ago?从前的那些花儿都到哪儿去了?
Where have all the flowers gone?所有的花儿都到哪儿去了?
Gone to young girls, every one!年轻的女孩们把它们都摘走了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the young girls gone,这麽久了, long time passing?所有的少女都到哪儿去了?
Where have all the young girls gone, long time ago?从前的那些少女都到哪儿去了?
Where have all the young girls gone?所有的少女都到哪儿去了?
Gone to young men, every one!一个个都嫁人了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解? oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the young men gone,这麽久了, long time passing?所有的丈夫都到哪儿去了?
Where have all the young men gone, long time ago?从前的那些丈夫都到哪儿去了?
Where have all the young men gone?所有的丈夫都到哪儿去了?
Gone to soldiers, every one!一个个都从军去了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the soldiers gone,这麽久了, long time passing?所有的军人都到哪儿去了?
Where have all the soldiers gone, a long time ago?从前的那些军人都到哪儿去了?
Where have all the soldiers gone?所有的军人都到哪儿去了?
Gone to graveyards, every one!一个个都进坟墓了
When will they ever learn,噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the graveyards gone,这麽久了, long time passing?所有的墓地都到哪儿去了?
Where have all the graveyards gone, long time ago?从前的那些墓地都到哪儿去了?
Where have all the graveyards gone?所有的墓地都到哪儿去了?
Gone to flowers, every one!一个个都被花儿盖住了
When will they ever learn, 噢!他们何时才会了解?oh when will they ever learn?噢!他们何时才会了解?
Where have all the flowers gone.所有的花儿都到哪儿去了?

🎧 猜你喜欢

Stand By Me (Mono)

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
When the night has come,
And the land is dark,
And the moon is the only light we'll see.

No I won't be afraid,
Oh I won't be afraid,
Just as long as ...
查看歌词

Sugar and Spice

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
Kisses sweeter than wine
You know that little girl is mine
When she's walkin' down the street
Cause my baby looks so sweet
You know she's

Kisses swee...
查看歌词

今生不再为你等

👤 歌手:叶蒨文
📝 歌词预览
让你走
我又独行
孤单里伤心强忍
任雨水扑面披身
一颗心总不比天气灰暗
当你今天不再步近
知你比我更伤心
回头望
是定数
一起久了就要分
是爱得这样动人
多想你一生靠近
但已经告别天真
不甘心都只好毅然做人
当那一天的你步近

早已恐怕爱得深
情如梦
但愿醉
捉紧一刹做情人
当你今天不再步近
知你比...
查看歌词

Till I Met You (Mono Version)

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
I always knew why the sun was shining
And why the clouds passed by
And why the face of the moon was smiling
In the dark night sky
But I never knew abo...
查看歌词

Hearts in Her Eyes

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
Some girls have a whole lotta
Trouble finding one boy
Others want a lover and some
They just want a fun boy
My girl  she's smart
She's never ever
Gonn...
查看歌词

Goodbye My Love

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
Goodbye my love, goodbye my love
Though I love you truly
It was meant to be
That I'd lose your love
Goodbye my love, goodbye
So long my love, be stron...
查看歌词

Sugar And Spice

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
Kisses sweeter than wine
You know that little girl is mine
When she's walkin' down the street
'cause my baby looks so sweet
You know she's..
Kisses sw...
查看歌词

情醉莲花

👤 歌手:蒋雪儿Snow.J
📝 歌词预览
我是千年的一朵莲
犹醉欲眠熏风静闲
流云轻飘来围绕蓝烟
深邃幽色多情黛眉眼

我是千年的一朵莲
夜媚清清彷徨世间
心随风而去眷恋尘凡
化做媚人起舞翩翩

尘世间看千古绝恋
若能和你美丽遇见
守千年比翼共婵娟
映彩虹溅彩霞相伴


尘世间看千古绝恋
愿能和你心手相牵
轮回千年再嫡结姻缘
只羡鸳鸯不羡仙...
查看歌词

Sugar And Spice

👤 歌手:The Searchers
📝 歌词预览
I never want to marry or to die
I just want to build a kite and fly it in the sky
I only live in castles made of sand
I don't care for many things unt...
查看歌词
正在播放: Where Have All the Flowers Gone (Mono Version)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Where Have All the Flowers Gone (Mono Version)
The Searchers