탐정명 나그네의 기록에 부쳐

歌手:Uhuhboo Project • 时间:

📝 纯歌词版本

어느 날 종이 뭉치를 주웠다
뭉치를 풀어보니깐 첫 장에
나그네라 쓰여 있다
뭉치는 삼백오십여덟 장으로
구성돼 있었다
어느 해 이가 빠진 일 년치 기록이다
읽어 보니까 그에 대해서
다음과 같은 몇 가지 사실을 알 수
있었고
또 추측해 볼 수 있었다
우선  그의 직업은 탐정이다
명탐정은 아닌 듯하다
그는 사십대로 추정되는 남한의
성인 남성이고
거주지는 서울이다
중앙대 문예창작학과를 중퇴하고
세종대 천문학과를 졸업했다
이 글을 쓸 때 그는 이혼남이고
초등학생 딸아이는  전 부인과 살고
있다
그의 홀어머니는 평택에 살고 계시고
여동생들은  지방 여기저기에 흩어져
살고 있다
월 평균 소득은 꾸준히 삼사백
정도였는데
현재는 백오십 선인 것 같다
소득이 그 정도니까 때때로 대리기사
아르바이트를 하고 있다
또한 그는  여러 가지 복잡다단한
이유로
깊은 근심에 빠져 있는 듯하다
대강은  이렇다고 할 수  있겠다
그의 종이 뭉치에서
한 달을 최소단위로 삼아서
각 단위에서 한두 장씩 무작위로 발취한
열네 장 기록을  오늘 여기에서
순서 없이 소개하기로 한다

🎵 LRC歌词版本

[00:00.26]어느 날 종이 뭉치를 주웠다
[00:02.80]뭉치를 풀어보니깐 첫 장에
[00:04.61]나그네라 쓰여 있다
[00:07.44]뭉치는 삼백오십여덟 장으로
[00:09.69]구성돼 있었다
[00:11.65]어느 해 이가 빠진 일 년치 기록이다
[00:15.87]읽어 보니까 그에 대해서
[00:17.32]다음과 같은 몇 가지 사실을 알 수
[00:19.27]있었고
[00:19.98]또 추측해 볼 수 있었다
[00:23.53]우선  그의 직업은 탐정이다
[00:27.02]명탐정은 아닌 듯하다
[00:29.52]그는 사십대로 추정되는 남한의
[00:31.62]성인 남성이고
[00:32.95]거주지는 서울이다
[00:35.55]중앙대 문예창작학과를 중퇴하고
[00:38.19]세종대 천문학과를 졸업했다
[00:41.67]이 글을 쓸 때 그는 이혼남이고
[00:44.34]초등학생 딸아이는  전 부인과 살고
[00:46.78]있다
[00:48.24]그의 홀어머니는 평택에 살고 계시고
[00:50.73]여동생들은  지방 여기저기에 흩어져
[00:53.10]살고 있다
[00:55.28]월 평균 소득은 꾸준히 삼사백
[00:57.46]정도였는데
[00:58.32]현재는 백오십 선인 것 같다
[01:00.65]소득이 그 정도니까 때때로 대리기사
[01:03.08]아르바이트를 하고 있다
[01:06.32]또한 그는  여러 가지 복잡다단한
[01:08.89]이유로
[01:09.26]깊은 근심에 빠져 있는 듯하다
[01:19.01]대강은  이렇다고 할 수  있겠다
[01:27.58]그의 종이 뭉치에서
[01:29.77]한 달을 최소단위로 삼아서
[01:31.85]각 단위에서 한두 장씩 무작위로 발취한
[01:34.55]열네 장 기록을  오늘 여기에서
[01:37.34]순서 없이 소개하기로 한다

🌍 纯翻译歌词

某天捡到一叠纸稿  
展开纸堆第一页上  
写着"浪客"二字  
纸稿共有三百五十八张  
层层叠叠堆砌着  
某年缺齿不全的年度记录  
细读之后关于此人  
可确认如下事实若干  
另有  
若干推测可供补充  
首先 他的职业是侦探  
似乎并非名侦探之流  
推测为四十代韩国  
成年男性  
定居首尔  
曾就读中央大学文艺创作系中退  
后毕业于世宗大学天文系  
执笔时为离异状态  
小学女儿随前妻  
生活  
独居母亲住平泽  
姐妹们分散在  
各地居住  
月均收入稳定在三四百万  
韩元左右  
近来似降至百五十万线  
因收入有限时而兼职  
代驾维持生计  
又因种种复杂缘由  
深陷  
忧虑泥沼之中  
大致情况便是如此  
现从其纸稿堆里  
以月为最小单位  
每单位随机抽取一两张  
共十四页记录  
于此无序呈现

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.26]某天捡到一叠纸稿  
[00:02.80]展开纸堆第一页上  
[00:04.61]写着"浪客"二字  
[00:07.44]纸稿共有三百五十八张  
[00:09.69]层层叠叠堆砌着  
[00:11.65]某年缺齿不全的年度记录  
[00:15.87]细读之后关于此人  
[00:17.32]可确认如下事实若干  
[00:19.27]另有  
[00:19.98]若干推测可供补充  
[00:23.53]首先 他的职业是侦探  
[00:27.02]似乎并非名侦探之流  
[00:29.52]推测为四十代韩国  
[00:31.62]成年男性  
[00:32.95]定居首尔  
[00:35.55]曾就读中央大学文艺创作系中退  
[00:38.19]后毕业于世宗大学天文系  
[00:41.67]执笔时为离异状态  
[00:44.34]小学女儿随前妻  
[00:46.78]生活  
[00:48.24]独居母亲住平泽  
[00:50.73]姐妹们分散在  
[00:53.10]各地居住  
[00:55.28]月均收入稳定在三四百万  
[00:57.46]韩元左右  
[00:58.32]近来似降至百五十万线  
[01:00.65]因收入有限时而兼职  
[01:03.08]代驾维持生计  
[01:06.32]又因种种复杂缘由  
[01:08.89]深陷  
[01:09.26]忧虑泥沼之中  
[01:19.01]大致情况便是如此  
[01:27.58]现从其纸稿堆里  
[01:29.77]以月为最小单位  
[01:31.85]每单位随机抽取一两张  
[01:34.55]共十四页记录  
[01:37.34]于此无序呈现

📝 纯歌词版本

어느 날 종이 뭉치를 주웠다
뭉치를 풀어보니깐 첫 장에
나그네라 쓰여 있다
뭉치는 삼백오십여덟 장으로
구성돼 있었다
어느 해 이가 빠진 일 년치 기록이다
읽어 보니까 그에 대해서
다음과 같은 몇 가지 사실을 알 수
있었고
또 추측해 볼 수 있었다
우선  그의 직업은 탐정이다
명탐정은 아닌 듯하다
그는 사십대로 추정되는 남한의
성인 남성이고
거주지는 서울이다
중앙대 문예창작학과를 중퇴하고
세종대 천문학과를 졸업했다
이 글을 쓸 때 그는 이혼남이고
초등학생 딸아이는  전 부인과 살고
있다
그의 홀어머니는 평택에 살고 계시고
여동생들은  지방 여기저기에 흩어져
살고 있다
월 평균 소득은 꾸준히 삼사백
정도였는데
현재는 백오십 선인 것 같다
소득이 그 정도니까 때때로 대리기사
아르바이트를 하고 있다
또한 그는  여러 가지 복잡다단한
이유로
깊은 근심에 빠져 있는 듯하다
대강은  이렇다고 할 수  있겠다
그의 종이 뭉치에서
한 달을 최소단위로 삼아서
각 단위에서 한두 장씩 무작위로 발취한
열네 장 기록을  오늘 여기에서
순서 없이 소개하기로 한다

🎧 猜你喜欢

1001 역지사지

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
종일 비가  퍼부었다
자동차  물에 잠겼다  깨끗이
사실  우린  너무 다퉜 다
핏대 세워  잔인하게
죽이고 싶었던  그 시절의 그 사람
희미해 진다  서 서 히
뭐가 옳고 그른지 가
사실 간단치가  않다
여기저기 물이  샌 다
우리는  물에 잠겼다  깔끔히
오후  늦...
查看歌词

0629 헤엄

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
인사 하고  나타나고
인사 하고  사라지고
인사  없이  나타나고
인사  없이  사라지고
지난  봄날  우리 는
길을  찾고  길을  잃고
길을  찾고  길 잃고
길을  찾고  길을 잃고
길을  찾고  길을 잃고
숨을 참고  숨을 쉬고
숨을 참고 숨을 쉬어
숨을  참고...
查看歌词

0214 라이타

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를
함부로 라이타를 던졌더니
폭발을 했네  폭발을 했어
쓸쓸한 벽에 힘껏 던졌더니
폭발을 했네  폭발을 했어
너희들은 후졌다고
핏발 세워 말을 ...
查看歌词

1226 의뢰인 이창숙 씨에게

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
길  잃지 마시고
원하는 곳에 잘 가 시길
너무 걱정 마시고
원하는 곳에 잘 가시길
모쪼록 괜찮은  여행이 되시길
가다가  아니 못 가 셔도
과도한 낙담에
온통 휘둘리지 않기를
눈 감지 마시고
이런 일 저런 일 보시길
귀  막지 마시고
거르고 걸러 잘 들으시길
모쪼록 ...
查看歌词

0921 마음과 뇌

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
낙담을 하며  나는  누워 있었다
오늘은 한강에 가서  물을  봤다
기운 내야지  다시  중얼거린다
가끔은 친구를 따라  산에  오른다
기다려야지 생각해야지
일어나야지  불을 켜야지
기다려야지  생각해야지
일어나야지  불을 켜야지
불안에  물든 밤과 낮에
잘난 체 하다...
查看歌词

0107 빙판과 절벽

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
찬바람이  불어와  옷깃을 여몄다
옛 애인이  전화해서  정종을 마셨다
시샤모를  시켰다
전보다 야위었다
그녀 남편  파산을 해  이혼을 한단다
빙판에 서 있다  빙판에 서 서
빙판에 서 있는
서로를 본다  우리가 서 있다
간신히 서서
빙판에  비친다  피식 웃으며
북...
查看歌词

0826 사적인

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
천둥이 치는  비 오는  오전 에
선풍기  앞에서 누워 있었다
또 맴도는  고요한 기억 한 줌
작은 새가  졸듯이  죽어 가는 장면
오늘  밤엔  사적인 꿈을
남 이 떠드는 소리 말고
오늘  밤엔  사적인 꿈을
일감이 없는  막연한  오후에
냉장고를 열고서 바라보았다
...
查看歌词

0312 도파민

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
애완용 개가 묻힌 야산
며칠 째 구름 관찰했다
어떨 땐 토끼 모양이고
때론 살인자 얼굴이다
몇 년 전 일기를 들춰봤다
몇 년 전 일지를 검토했다
어떤 건 완전 엉터리고
어떤 건 봐줄 만은 하다
그저께 산  부엌칼로
어저께 산  지구본을
수박 썰 듯  썰어봤다
안 썰린다...
查看歌词

0723 슈퍼컷아웃 (나그네의 습작)

👤 歌手:Uhuhboo Project
📝 歌词预览
슈퍼마켓에서  숨을 몰아쉬는
슈퍼마켓에서  어제 본 그 아가씨는
슈퍼마켓에서  숨을 몰아쉬는
슈퍼마켓에서
오늘 본 소녀였던 그 아줌만
아무도 믿을 수 없다며
생두부를 집어 던진다
아무것도 믿을 수 없다며
수박을 으깨 버린다
세븐일레븐서  숨을 죽이면서
눈 깜짝할 새에
...
查看歌词
正在播放: 탐정명 나그네의 기록에 부쳐
0:00 / 0:00
加载歌词中...
탐정명 나그네의 기록에 부쳐
Uhuhboo Project