📝 纯歌词版本
📋 复制
Oh! my friend 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で はい? カンパ~イ!
お鍋をつついてみたり
誰かをつついてみたり
女同士の会話は
おかわり放題 Endless
悲しい出来事だって プラスに変えちゃうくらい
強い絆で 結ばれちゃってるの!
Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で
Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
恋のモテ期、来るまで
理想は王子様なの(王子さま~❤)
現実はお金だけど(確かに大事!)
ファッションセンスも大事(ボーダー禁止)
でも一言、言わせてね (その話長い~?)
マイナス思者にだって 笑顔で応えてくれる
強い人なら 彼氏にいいかもね
Oh! my friend(友情~!) 気の合う同士 今夜も
恋を語ろう
Oh! my friend(本当~?) お気に入りのパジャマで
一夜 楽しんじゃおう!
慌てることなく いい人見つけよう
見つけられちゃうかも そろそろかもね
モテちゃう時期がもう そこまで来てるかも
みんなで幸せを 分かち合いましよう はい?
Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で
Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
恋のモテ期、来るまで
Oh my God!(ピンポ~ン) だ~れ? 恋をしたのは?
一人、抜けがけ?
Oh! my friend(ドンマ~イ) みんな一緒じゃなくっちゃ!
友情もシャレにならない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.379]
[00:06.631]Oh! my friend 騒いじゃおう 今夜も
[00:12.128]恋の話で はい? カンパ~イ!
[00:23.378]お鍋をつついてみたり
[00:28.628]誰かをつついてみたり
[00:34.129]女同士の会話は
[00:39.632]おかわり放題 Endless
[00:45.128]悲しい出来事だって プラスに変えちゃうくらい
[00:50.879]強い絆で 結ばれちゃってるの!
[00:56.128]Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
[01:01.876]恋の話で
[01:07.379]Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
[01:12.878]恋のモテ期、来るまで
[01:21.129]理想は王子様なの(王子さま~❤)
[01:26.628]現実はお金だけど(確かに大事!)
[01:32.129]ファッションセンスも大事(ボーダー禁止)
[01:37.903]でも一言、言わせてね (その話長い~?)
[01:43.154]マイナス思者にだって 笑顔で応えてくれる
[01:48.656]強い人なら 彼氏にいいかもね
[01:54.154]Oh! my friend(友情~!) 気の合う同士 今夜も
[01:59.654]恋を語ろう
[02:05.154]Oh! my friend(本当~?) お気に入りのパジャマで
[02:10.654]一夜 楽しんじゃおう!
[02:27.653]慌てることなく いい人見つけよう
[02:32.654]見つけられちゃうかも そろそろかもね
[02:38.154]モテちゃう時期がもう そこまで来てるかも
[02:43.905]みんなで幸せを 分かち合いましよう はい?
[02:49.412]Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
[02:54.654]恋の話で
[03:00.404]Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
[03:05.904]恋のモテ期、来るまで
[03:11.406]Oh my God!(ピンポ~ン) だ~れ? 恋をしたのは?
[03:16.903]一人、抜けがけ?
[03:22.404]Oh! my friend(ドンマ~イ) みんな一緒じゃなくっちゃ!
[03:27.904]友情もシャレにならない
[03:44.903]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【Oh! my friend 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?干杯吧!】
【一边吃火锅】
【一边来八卦】
【女性朋友之间的话题】
【无穷无尽】
【仿佛再悲伤的话题 和大家聊天的话也能高兴起来】
【我们之间有强烈的羁绊】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?】
【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
【等到恋爱的春天再聊吧】
【理想的对象是王子殿下(王子殿下~❤)】
【实际上就是想要钱吧(的确很重要呢!)】
【赶潮流和卖弄性感也很重要吧(擦边球禁止)】
【不过我还是要用一句话来概括(明明已经不短了吧?)】
【能让消极的你展露笑颜】
【这样坚强的人 她应该有个不错的男友】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚 志趣相投的朋友们】
【请畅谈恋爱的经历吧】
【Oh! my friend(真的吗?)一起穿起各自喜欢的睡衣】
【闹一整晚吧!】
【别那么惊慌失措 去找个好男人吧】
【或许很快就能找到的 很快很快的】
【恋爱的春天或许早就开始了】
【大家一起分享幸福吧 好吗】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?】
【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
【等到恋爱的春天再聊吧】
【Oh my God!(叮~咚~)谁啊?你喜欢谁了?】
【你不是抢跑了吧?】
【Oh! my friend(不介意的)要恋爱就一起上吧!】
【友情什么的不是笑话哟!】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:natsukisubaru0486]
[00:02.379]
[00:06.631]【Oh! my friend 今晚也继续闹腾吧】
[00:12.128]【要说情话么?干杯吧!】
[00:23.378]【一边吃火锅】
[00:28.628]【一边来八卦】
[00:34.129]【女性朋友之间的话题】
[00:39.632]【无穷无尽】
[00:45.128]【仿佛再悲伤的话题 和大家聊天的话也能高兴起来】
[00:50.879]【我们之间有强烈的羁绊】
[00:56.128]【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
[01:01.876]【要说情话么?】
[01:07.379]【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
[01:12.878]【等到恋爱的春天再聊吧】
[01:21.129]【理想的对象是王子殿下(王子殿下~❤)】
[01:26.628]【实际上就是想要钱吧(的确很重要呢!)】
[01:32.129]【赶潮流和卖弄性感也很重要吧(擦边球禁止)】
[01:37.903]【不过我还是要用一句话来概括(明明已经不短了吧?)】
[01:43.154]【能让消极的你展露笑颜】
[01:48.656]【这样坚强的人 她应该有个不错的男友】
[01:54.154]【Oh! my friend(友情~!) 今晚 志趣相投的朋友们】
[01:59.654]【请畅谈恋爱的经历吧】
[02:05.154]【Oh! my friend(真的吗?)一起穿起各自喜欢的睡衣】
[02:10.654]【闹一整晚吧!】
[02:27.653]【别那么惊慌失措 去找个好男人吧】
[02:32.654]【或许很快就能找到的 很快很快的】
[02:38.154]【恋爱的春天或许早就开始了】
[02:43.905]【大家一起分享幸福吧 好吗】
[02:49.412]【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
[02:54.654]【要说情话么?】
[03:00.404]【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
[03:05.904]【等到恋爱的春天再聊吧】
[03:11.406]【Oh my God!(叮~咚~)谁啊?你喜欢谁了?】
[03:16.903]【你不是抢跑了吧?】
[03:22.404]【Oh! my friend(不介意的)要恋爱就一起上吧!】
[03:27.904]【友情什么的不是笑话哟!】
[03:44.903]
📝 纯歌词版本
📋 复制
Oh! my friend 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で はい? カンパ~イ!
お鍋をつついてみたり
誰かをつついてみたり
女同士の会話は
おかわり放題 Endless
悲しい出来事だって プラスに変えちゃうくらい
強い絆で 結ばれちゃってるの!
Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で
Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
恋のモテ期、来るまで
理想は王子様なの(王子さま~❤)
現実はお金だけど(確かに大事!)
ファッションセンスも大事(ボーダー禁止)
でも一言、言わせてね (その話長い~?)
マイナス思者にだって 笑顔で応えてくれる
強い人なら 彼氏にいいかもね
Oh! my friend(友情~!) 気の合う同士 今夜も
恋を語ろう
Oh! my friend(本当~?) お気に入りのパジャマで
一夜 楽しんじゃおう!
慌てることなく いい人見つけよう
見つけられちゃうかも そろそろかもね
モテちゃう時期がもう そこまで来てるかも
みんなで幸せを 分かち合いましよう はい?
Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
恋の話で
Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
恋のモテ期、来るまで
Oh my God!(ピンポ~ン) だ~れ? 恋をしたのは?
一人、抜けがけ?
Oh! my friend(ドンマ~イ) みんな一緒じゃなくっちゃ!
友情もシャレにならない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.379]
[00:06.631]Oh! my friend 騒いじゃおう 今夜も
[00:12.128]恋の話で はい? カンパ~イ!
[00:23.378]お鍋をつついてみたり
[00:28.628]誰かをつついてみたり
[00:34.129]女同士の会話は
[00:39.632]おかわり放題 Endless
[00:45.128]悲しい出来事だって プラスに変えちゃうくらい
[00:50.879]強い絆で 結ばれちゃってるの!
[00:56.128]Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
[01:01.876]恋の話で
[01:07.379]Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
[01:12.878]恋のモテ期、来るまで
[01:21.129]理想は王子様なの(王子さま~❤)
[01:26.628]現実はお金だけど(確かに大事!)
[01:32.129]ファッションセンスも大事(ボーダー禁止)
[01:37.903]でも一言、言わせてね (その話長い~?)
[01:43.154]マイナス思者にだって 笑顔で応えてくれる
[01:48.656]強い人なら 彼氏にいいかもね
[01:54.154]Oh! my friend(友情~!) 気の合う同士 今夜も
[01:59.654]恋を語ろう
[02:05.154]Oh! my friend(本当~?) お気に入りのパジャマで
[02:10.654]一夜 楽しんじゃおう!
[02:27.653]慌てることなく いい人見つけよう
[02:32.654]見つけられちゃうかも そろそろかもね
[02:38.154]モテちゃう時期がもう そこまで来てるかも
[02:43.905]みんなで幸せを 分かち合いましよう はい?
[02:49.412]Oh! my friend(友情~!) 騒いじゃおう 今夜も
[02:54.654]恋の話で
[03:00.404]Oh! my friend(本当~?) みんな一緒に待ちましよ
[03:05.904]恋のモテ期、来るまで
[03:11.406]Oh my God!(ピンポ~ン) だ~れ? 恋をしたのは?
[03:16.903]一人、抜けがけ?
[03:22.404]Oh! my friend(ドンマ~イ) みんな一緒じゃなくっちゃ!
[03:27.904]友情もシャレにならない
[03:44.903]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【Oh! my friend 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?干杯吧!】
【一边吃火锅】
【一边来八卦】
【女性朋友之间的话题】
【无穷无尽】
【仿佛再悲伤的话题 和大家聊天的话也能高兴起来】
【我们之间有强烈的羁绊】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?】
【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
【等到恋爱的春天再聊吧】
【理想的对象是王子殿下(王子殿下~❤)】
【实际上就是想要钱吧(的确很重要呢!)】
【赶潮流和卖弄性感也很重要吧(擦边球禁止)】
【不过我还是要用一句话来概括(明明已经不短了吧?)】
【能让消极的你展露笑颜】
【这样坚强的人 她应该有个不错的男友】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚 志趣相投的朋友们】
【请畅谈恋爱的经历吧】
【Oh! my friend(真的吗?)一起穿起各自喜欢的睡衣】
【闹一整晚吧!】
【别那么惊慌失措 去找个好男人吧】
【或许很快就能找到的 很快很快的】
【恋爱的春天或许早就开始了】
【大家一起分享幸福吧 好吗】
【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
【要说情话么?】
【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
【等到恋爱的春天再聊吧】
【Oh my God!(叮~咚~)谁啊?你喜欢谁了?】
【你不是抢跑了吧?】
【Oh! my friend(不介意的)要恋爱就一起上吧!】
【友情什么的不是笑话哟!】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:natsukisubaru0486]
[00:02.379]
[00:06.631]【Oh! my friend 今晚也继续闹腾吧】
[00:12.128]【要说情话么?干杯吧!】
[00:23.378]【一边吃火锅】
[00:28.628]【一边来八卦】
[00:34.129]【女性朋友之间的话题】
[00:39.632]【无穷无尽】
[00:45.128]【仿佛再悲伤的话题 和大家聊天的话也能高兴起来】
[00:50.879]【我们之间有强烈的羁绊】
[00:56.128]【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
[01:01.876]【要说情话么?】
[01:07.379]【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
[01:12.878]【等到恋爱的春天再聊吧】
[01:21.129]【理想的对象是王子殿下(王子殿下~❤)】
[01:26.628]【实际上就是想要钱吧(的确很重要呢!)】
[01:32.129]【赶潮流和卖弄性感也很重要吧(擦边球禁止)】
[01:37.903]【不过我还是要用一句话来概括(明明已经不短了吧?)】
[01:43.154]【能让消极的你展露笑颜】
[01:48.656]【这样坚强的人 她应该有个不错的男友】
[01:54.154]【Oh! my friend(友情~!) 今晚 志趣相投的朋友们】
[01:59.654]【请畅谈恋爱的经历吧】
[02:05.154]【Oh! my friend(真的吗?)一起穿起各自喜欢的睡衣】
[02:10.654]【闹一整晚吧!】
[02:27.653]【别那么惊慌失措 去找个好男人吧】
[02:32.654]【或许很快就能找到的 很快很快的】
[02:38.154]【恋爱的春天或许早就开始了】
[02:43.905]【大家一起分享幸福吧 好吗】
[02:49.412]【Oh! my friend(友情~!) 今晚也继续闹腾吧】
[02:54.654]【要说情话么?】
[03:00.404]【Oh! my friend(真的吗?)我们不如等等吧】
[03:05.904]【等到恋爱的春天再聊吧】
[03:11.406]【Oh my God!(叮~咚~)谁啊?你喜欢谁了?】
[03:16.903]【你不是抢跑了吧?】
[03:22.404]【Oh! my friend(不介意的)要恋爱就一起上吧!】
[03:27.904]【友情什么的不是笑话哟!】
[03:44.903]