📝 纯歌词版本
あなたに出会って
すべてが動き始めた
少し遠くに感じただけで
苦しくなった日
心の中にはもう
あなたがいるって気づいた
なぜ笑顔を見ると
こんなに嬉しいんだろう
なぜ離れていると
こんなに会いたいんだろう
あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
考え方も価値観も違う
なんか変な人
それがいつのまにか
わかりたい人になった
ふとだめな部分を
そこがいいところだって
また勇気をくれる
あなたに何ができるだろう
あなたの言葉で
私は強くなれたよ
人を信じることがこんなにも
自分を変えてくなんて
知らなかった
この恋の行方がどんなふうでも
この気持ちに出会えたことが
嬉しくて少し泣きたい
明日も会いたい
あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
ずっと思うよ
あなたに恋をしてよかった
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]あなたに出会って
[00:04.46]
[00:06.30]すべてが動き始めた
[00:11.56]
[00:36.54]少し遠くに感じただけで
[00:42.06]苦しくなった日
[00:45.48]
[00:47.28]心の中にはもう
[00:50.95]あなたがいるって気づいた
[00:56.67]
[00:58.43]なぜ笑顔を見ると
[01:02.51]
[01:03.80]こんなに嬉しいんだろう
[01:07.35]
[01:09.38]なぜ離れていると
[01:13.67]
[01:14.87]こんなに会いたいんだろう
[01:20.80]あなたに恋して
[01:25.62]
[01:26.18]世界は色をつけたよ
[01:31.68]誰かを想うだけでこんなにも
[01:37.90]すべてが輝くなんて
[01:42.48]知らなかった
[01:46.51]
[01:56.46]考え方も価値観も違う
[02:01.74]なんか変な人
[02:05.49]
[02:07.30]それがいつのまにか
[02:10.95]わかりたい人になった
[02:16.98]
[02:18.38]ふとだめな部分を
[02:22.67]
[02:23.87]そこがいいところだって
[02:27.34]
[02:29.40]また勇気をくれる
[02:33.69]
[02:34.82]あなたに何ができるだろう
[02:40.71]あなたの言葉で
[02:45.59]
[02:46.15]私は強くなれたよ
[02:51.72]人を信じることがこんなにも
[02:57.91]自分を変えてくなんて
[03:02.44]知らなかった
[03:06.86]
[03:10.88]この恋の行方がどんなふうでも
[03:14.28]
[03:16.29]この気持ちに出会えたことが
[03:20.47]嬉しくて少し泣きたい
[03:26.97]明日も会いたい
[03:32.86]
[03:59.53]あなたに恋して
[04:04.31]
[04:04.88]世界は色をつけたよ
[04:10.27]誰かを想うだけでこんなにも
[04:16.52]すべてが輝くなんて
[04:21.06]知らなかった
[04:25.56]
[04:26.63]ずっと思うよ
[04:29.38]あなたに恋をしてよかった
🌍 纯翻译歌词
與你相遇
一切開始轉動了
只是感覺有些遙遠
感到痛苦的日子
心中已經
注意到了你的存在
為什麼 看見你的笑臉
就會如此開心呢
為什麼 分離的時間
會如此想見你呢
與你相戀
世界增添了色彩
只是這樣想著某人
一切都會如此閃耀
我從來都不知道
想法跟價值觀都不一樣
像那樣奇怪的人
在不知不覺間
變成想要更了解的人了
不經意地 不完美的地方
你說那個就是優點
於是 又給了我勇氣
我能夠為你做到什麼事呢
因為你的話語
我變得更堅強了喲
相信一個人這件事
會如此改變自己
我從來不知道
無論這段感情的走向會是如何
與這種心情相遇這件事
開心到有點想哭
明天也想見到你
與你相戀
世界增添了色彩
只是這樣想著某人
一切都會如此閃耀
我從來都不知道
我一直都這麼認為喲
愛上你真是太好了
🔤 LRC翻译歌词
[by:桐人的二表姐]
[00:01.02]與你相遇
[00:06.30]一切開始轉動了
[00:36.54]只是感覺有些遙遠
[00:42.06]感到痛苦的日子
[00:47.28]心中已經
[00:50.95]注意到了你的存在
[00:58.43]為什麼 看見你的笑臉
[01:03.80]就會如此開心呢
[01:09.38]為什麼 分離的時間
[01:14.87]會如此想見你呢
[01:20.80]與你相戀
[01:26.18]世界增添了色彩
[01:31.68]只是這樣想著某人
[01:37.90]一切都會如此閃耀
[01:42.48]我從來都不知道
[01:56.46]想法跟價值觀都不一樣
[02:01.74]像那樣奇怪的人
[02:07.30]在不知不覺間
[02:10.95]變成想要更了解的人了
[02:18.38]不經意地 不完美的地方
[02:23.87]你說那個就是優點
[02:29.40]於是 又給了我勇氣
[02:34.82]我能夠為你做到什麼事呢
[02:40.71]因為你的話語
[02:46.15]我變得更堅強了喲
[02:51.72]相信一個人這件事
[02:57.91]會如此改變自己
[03:02.44]我從來不知道
[03:10.88]無論這段感情的走向會是如何
[03:16.29]與這種心情相遇這件事
[03:20.47]開心到有點想哭
[03:26.97]明天也想見到你
[03:59.53]與你相戀
[04:04.88]世界增添了色彩
[04:10.27]只是這樣想著某人
[04:16.52]一切都會如此閃耀
[04:21.06]我從來都不知道
[04:26.63]我一直都這麼認為喲
[04:29.38]愛上你真是太好了
📝 纯歌词版本
あなたに出会って
すべてが動き始めた
少し遠くに感じただけで
苦しくなった日
心の中にはもう
あなたがいるって気づいた
なぜ笑顔を見ると
こんなに嬉しいんだろう
なぜ離れていると
こんなに会いたいんだろう
あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
考え方も価値観も違う
なんか変な人
それがいつのまにか
わかりたい人になった
ふとだめな部分を
そこがいいところだって
また勇気をくれる
あなたに何ができるだろう
あなたの言葉で
私は強くなれたよ
人を信じることがこんなにも
自分を変えてくなんて
知らなかった
この恋の行方がどんなふうでも
この気持ちに出会えたことが
嬉しくて少し泣きたい
明日も会いたい
あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
ずっと思うよ
あなたに恋をしてよかった
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]あなたに出会って
[00:04.46]
[00:06.30]すべてが動き始めた
[00:11.56]
[00:36.54]少し遠くに感じただけで
[00:42.06]苦しくなった日
[00:45.48]
[00:47.28]心の中にはもう
[00:50.95]あなたがいるって気づいた
[00:56.67]
[00:58.43]なぜ笑顔を見ると
[01:02.51]
[01:03.80]こんなに嬉しいんだろう
[01:07.35]
[01:09.38]なぜ離れていると
[01:13.67]
[01:14.87]こんなに会いたいんだろう
[01:20.80]あなたに恋して
[01:25.62]
[01:26.18]世界は色をつけたよ
[01:31.68]誰かを想うだけでこんなにも
[01:37.90]すべてが輝くなんて
[01:42.48]知らなかった
[01:46.51]
[01:56.46]考え方も価値観も違う
[02:01.74]なんか変な人
[02:05.49]
[02:07.30]それがいつのまにか
[02:10.95]わかりたい人になった
[02:16.98]
[02:18.38]ふとだめな部分を
[02:22.67]
[02:23.87]そこがいいところだって
[02:27.34]
[02:29.40]また勇気をくれる
[02:33.69]
[02:34.82]あなたに何ができるだろう
[02:40.71]あなたの言葉で
[02:45.59]
[02:46.15]私は強くなれたよ
[02:51.72]人を信じることがこんなにも
[02:57.91]自分を変えてくなんて
[03:02.44]知らなかった
[03:06.86]
[03:10.88]この恋の行方がどんなふうでも
[03:14.28]
[03:16.29]この気持ちに出会えたことが
[03:20.47]嬉しくて少し泣きたい
[03:26.97]明日も会いたい
[03:32.86]
[03:59.53]あなたに恋して
[04:04.31]
[04:04.88]世界は色をつけたよ
[04:10.27]誰かを想うだけでこんなにも
[04:16.52]すべてが輝くなんて
[04:21.06]知らなかった
[04:25.56]
[04:26.63]ずっと思うよ
[04:29.38]あなたに恋をしてよかった
🌍 纯翻译歌词
與你相遇
一切開始轉動了
只是感覺有些遙遠
感到痛苦的日子
心中已經
注意到了你的存在
為什麼 看見你的笑臉
就會如此開心呢
為什麼 分離的時間
會如此想見你呢
與你相戀
世界增添了色彩
只是這樣想著某人
一切都會如此閃耀
我從來都不知道
想法跟價值觀都不一樣
像那樣奇怪的人
在不知不覺間
變成想要更了解的人了
不經意地 不完美的地方
你說那個就是優點
於是 又給了我勇氣
我能夠為你做到什麼事呢
因為你的話語
我變得更堅強了喲
相信一個人這件事
會如此改變自己
我從來不知道
無論這段感情的走向會是如何
與這種心情相遇這件事
開心到有點想哭
明天也想見到你
與你相戀
世界增添了色彩
只是這樣想著某人
一切都會如此閃耀
我從來都不知道
我一直都這麼認為喲
愛上你真是太好了
🔤 LRC翻译歌词
[by:桐人的二表姐]
[00:01.02]與你相遇
[00:06.30]一切開始轉動了
[00:36.54]只是感覺有些遙遠
[00:42.06]感到痛苦的日子
[00:47.28]心中已經
[00:50.95]注意到了你的存在
[00:58.43]為什麼 看見你的笑臉
[01:03.80]就會如此開心呢
[01:09.38]為什麼 分離的時間
[01:14.87]會如此想見你呢
[01:20.80]與你相戀
[01:26.18]世界增添了色彩
[01:31.68]只是這樣想著某人
[01:37.90]一切都會如此閃耀
[01:42.48]我從來都不知道
[01:56.46]想法跟價值觀都不一樣
[02:01.74]像那樣奇怪的人
[02:07.30]在不知不覺間
[02:10.95]變成想要更了解的人了
[02:18.38]不經意地 不完美的地方
[02:23.87]你說那個就是優點
[02:29.40]於是 又給了我勇氣
[02:34.82]我能夠為你做到什麼事呢
[02:40.71]因為你的話語
[02:46.15]我變得更堅強了喲
[02:51.72]相信一個人這件事
[02:57.91]會如此改變自己
[03:02.44]我從來不知道
[03:10.88]無論這段感情的走向會是如何
[03:16.29]與這種心情相遇這件事
[03:20.47]開心到有點想哭
[03:26.97]明天也想見到你
[03:59.53]與你相戀
[04:04.88]世界增添了色彩
[04:10.27]只是這樣想著某人
[04:16.52]一切都會如此閃耀
[04:21.06]我從來都不知道
[04:26.63]我一直都這麼認為喲
[04:29.38]愛上你真是太好了