📝 纯歌词版本
📋 复制
いつもの三人で
またテーブル囲む
君は彼女ばかり見て
私は君ばかり見て
「それでどうなったの?
この前言ってた人」
「今度 映画観に行くよ
年上でかっこいいんだ」
そんな人がいるのは
嘘じゃない
ただ”好きな人”というのが
嘘なだけで
誰も知らない片思い
偽物の恋話
二人 笑顔で見つめる
抜け殻の私がそこに
息をするたび
君に恋しているのに
待ち合わせをしても
平気で待たせるし
これが彼女だったなら
絶対 遅れないくせに
それで話すことは
いつも彼女のこと
海へ行ったんだとか
ドラマで泣いたんだとか
「いい子なんだよ」なんて
知ってるよ
フラれればいいのにって
私 思ってる
空が夕焼けに染まる
歩道も街の色も
もしも好きだと言ったら
君がもっと遠くなるだけ
目と目 合うたび
今も惹かれていくのに
心の中は誰にも見えない
壊したくない
壊してしまいたい全部
全部
誰も知らない片思い
偽物の恋話
二人 笑顔で見つめる
抜け殻の私がそこに
息をするたび
君に恋しているのに
目と目 合うたび
今も惹かれていくのに
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:12.63]いつもの三人で
[00:15.21]またテーブル囲む
[00:18.03]君は彼女ばかり見て
[00:20.85]私は君ばかり見て
[00:23.55]
[00:23.80]「それでどうなったの?
[00:26.59]この前言ってた人」
[00:29.55]「今度 映画観に行くよ
[00:32.28]年上でかっこいいんだ」
[00:35.46]
[00:35.71]そんな人がいるのは
[00:38.60]嘘じゃない
[00:41.71]ただ”好きな人”というのが
[00:44.66]嘘なだけで
[00:51.90]
[00:52.16]誰も知らない片思い
[00:57.64]偽物の恋話
[01:03.49]二人 笑顔で見つめる
[01:09.15]抜け殻の私がそこに
[01:17.36]息をするたび
[01:22.71]君に恋しているのに
[01:28.55]
[01:38.13]
[01:38.38]待ち合わせをしても
[01:40.87]平気で待たせるし
[01:43.96]これが彼女だったなら
[01:46.54]絶対 遅れないくせに
[01:49.20]
[01:49.45]それで話すことは
[01:52.31]いつも彼女のこと
[01:55.14]海へ行ったんだとか
[01:57.93]ドラマで泣いたんだとか
[02:00.90]
[02:01.16]「いい子なんだよ」なんて
[02:04.11]知ってるよ
[02:07.03]フラれればいいのにって
[02:10.13]私 思ってる
[02:17.51]
[02:17.76]空が夕焼けに染まる
[02:23.46]歩道も街の色も
[02:29.13]もしも好きだと言ったら
[02:34.81]君がもっと遠くなるだけ
[02:43.03]目と目 合うたび
[02:48.65]今も惹かれていくのに
[02:53.88]
[03:16.30]
[03:16.55]心の中は誰にも見えない
[03:22.51]壊したくない
[03:27.05]壊してしまいたい全部
[03:35.26]全部
[03:40.53]
[03:40.78]誰も知らない片思い
[03:46.30]偽物の恋話
[03:52.02]二人 笑顔で見つめる
[03:57.79]抜け殻の私がそこに
[04:05.92]息をするたび
[04:11.30]君に恋しているのに
[04:17.15]
[04:17.40]目と目 合うたび
[04:23.13]今も惹かれていくのに
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一直在一起的我们三人
一如既往的卡座位置
你的眼中只有她
而我眼中却只有你
“说来那人怎么样啦?
就是之前说过的那个人”
“下回一起去看电影吧
比自己大的不是很帅嘛”
这样的是存在的
不是虚言
只是在说“喜欢的人”的这一点上
欺骗了你
谁也无法知晓的一厢情愿
虚假的恋爱故事
看着你们两人的笑容
我坐在那里如同空壳
我在每个呼吸的时间里
望着明明已经在恋爱了的你
即使在约见的时候
很平常地对待已久等的我
如果 换做她的话呢
你绝对 不会迟到
还有在聊天的时候
总是说着有关她的一切
一起去海边的事
她看电视剧哭得一塌糊涂的事
“真是个好孩子”这种话
我一直是知道的呢
被甩的话就好了
我 这般想着
天空被夕阳染成了绛红
周围人行道和街上的景色
如果我说了“喜欢”
你只会与我的距离更远
双眸对视的一瞬
我依旧被你深深吸引着
心里除了你已看不见全世界
我不想破坏
我所想破坏的全部
全部
谁也无法知晓的一厢情愿
虚假的恋爱故事
看着你们两人的笑容
我坐在那里如同空壳
我在每个呼吸的时间里
望着明明已经在恋爱了的你
双眸对视的一瞬
我依旧被你深深吸引着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:12.63]一直在一起的我们三人
[00:15.21]一如既往的卡座位置
[00:18.03]你的眼中只有她
[00:20.85]而我眼中却只有你
[00:23.80]“说来那人怎么样啦?
[00:26.59]就是之前说过的那个人”
[00:29.55]“下回一起去看电影吧
[00:32.28]比自己大的不是很帅嘛”
[00:35.71]这样的是存在的
[00:38.60]不是虚言
[00:41.71]只是在说“喜欢的人”的这一点上
[00:44.66]欺骗了你
[00:52.16]谁也无法知晓的一厢情愿
[00:57.64]虚假的恋爱故事
[01:03.49]看着你们两人的笑容
[01:09.15]我坐在那里如同空壳
[01:17.36]我在每个呼吸的时间里
[01:22.71]望着明明已经在恋爱了的你
[01:38.38]即使在约见的时候
[01:40.87]很平常地对待已久等的我
[01:43.96]如果 换做她的话呢
[01:46.54]你绝对 不会迟到
[01:49.45]还有在聊天的时候
[01:52.31]总是说着有关她的一切
[01:55.14]一起去海边的事
[01:57.93]她看电视剧哭得一塌糊涂的事
[02:01.16]“真是个好孩子”这种话
[02:04.11]我一直是知道的呢
[02:07.03]被甩的话就好了
[02:10.13]我 这般想着
[02:17.76]天空被夕阳染成了绛红
[02:23.46]周围人行道和街上的景色
[02:29.13]如果我说了“喜欢”
[02:34.81]你只会与我的距离更远
[02:43.03]双眸对视的一瞬
[02:48.65]我依旧被你深深吸引着
[03:16.55]心里除了你已看不见全世界
[03:22.51]我不想破坏
[03:27.05]我所想破坏的全部
[03:35.26]全部
[03:40.78]谁也无法知晓的一厢情愿
[03:46.30]虚假的恋爱故事
[03:52.02]看着你们两人的笑容
[03:57.79]我坐在那里如同空壳
[04:05.92]我在每个呼吸的时间里
[04:11.30]望着明明已经在恋爱了的你
[04:17.40]双眸对视的一瞬
[04:23.13]我依旧被你深深吸引着
📝 纯歌词版本
📋 复制
いつもの三人で
またテーブル囲む
君は彼女ばかり見て
私は君ばかり見て
「それでどうなったの?
この前言ってた人」
「今度 映画観に行くよ
年上でかっこいいんだ」
そんな人がいるのは
嘘じゃない
ただ”好きな人”というのが
嘘なだけで
誰も知らない片思い
偽物の恋話
二人 笑顔で見つめる
抜け殻の私がそこに
息をするたび
君に恋しているのに
待ち合わせをしても
平気で待たせるし
これが彼女だったなら
絶対 遅れないくせに
それで話すことは
いつも彼女のこと
海へ行ったんだとか
ドラマで泣いたんだとか
「いい子なんだよ」なんて
知ってるよ
フラれればいいのにって
私 思ってる
空が夕焼けに染まる
歩道も街の色も
もしも好きだと言ったら
君がもっと遠くなるだけ
目と目 合うたび
今も惹かれていくのに
心の中は誰にも見えない
壊したくない
壊してしまいたい全部
全部
誰も知らない片思い
偽物の恋話
二人 笑顔で見つめる
抜け殻の私がそこに
息をするたび
君に恋しているのに
目と目 合うたび
今も惹かれていくのに
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:12.63]いつもの三人で
[00:15.21]またテーブル囲む
[00:18.03]君は彼女ばかり見て
[00:20.85]私は君ばかり見て
[00:23.55]
[00:23.80]「それでどうなったの?
[00:26.59]この前言ってた人」
[00:29.55]「今度 映画観に行くよ
[00:32.28]年上でかっこいいんだ」
[00:35.46]
[00:35.71]そんな人がいるのは
[00:38.60]嘘じゃない
[00:41.71]ただ”好きな人”というのが
[00:44.66]嘘なだけで
[00:51.90]
[00:52.16]誰も知らない片思い
[00:57.64]偽物の恋話
[01:03.49]二人 笑顔で見つめる
[01:09.15]抜け殻の私がそこに
[01:17.36]息をするたび
[01:22.71]君に恋しているのに
[01:28.55]
[01:38.13]
[01:38.38]待ち合わせをしても
[01:40.87]平気で待たせるし
[01:43.96]これが彼女だったなら
[01:46.54]絶対 遅れないくせに
[01:49.20]
[01:49.45]それで話すことは
[01:52.31]いつも彼女のこと
[01:55.14]海へ行ったんだとか
[01:57.93]ドラマで泣いたんだとか
[02:00.90]
[02:01.16]「いい子なんだよ」なんて
[02:04.11]知ってるよ
[02:07.03]フラれればいいのにって
[02:10.13]私 思ってる
[02:17.51]
[02:17.76]空が夕焼けに染まる
[02:23.46]歩道も街の色も
[02:29.13]もしも好きだと言ったら
[02:34.81]君がもっと遠くなるだけ
[02:43.03]目と目 合うたび
[02:48.65]今も惹かれていくのに
[02:53.88]
[03:16.30]
[03:16.55]心の中は誰にも見えない
[03:22.51]壊したくない
[03:27.05]壊してしまいたい全部
[03:35.26]全部
[03:40.53]
[03:40.78]誰も知らない片思い
[03:46.30]偽物の恋話
[03:52.02]二人 笑顔で見つめる
[03:57.79]抜け殻の私がそこに
[04:05.92]息をするたび
[04:11.30]君に恋しているのに
[04:17.15]
[04:17.40]目と目 合うたび
[04:23.13]今も惹かれていくのに
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一直在一起的我们三人
一如既往的卡座位置
你的眼中只有她
而我眼中却只有你
“说来那人怎么样啦?
就是之前说过的那个人”
“下回一起去看电影吧
比自己大的不是很帅嘛”
这样的是存在的
不是虚言
只是在说“喜欢的人”的这一点上
欺骗了你
谁也无法知晓的一厢情愿
虚假的恋爱故事
看着你们两人的笑容
我坐在那里如同空壳
我在每个呼吸的时间里
望着明明已经在恋爱了的你
即使在约见的时候
很平常地对待已久等的我
如果 换做她的话呢
你绝对 不会迟到
还有在聊天的时候
总是说着有关她的一切
一起去海边的事
她看电视剧哭得一塌糊涂的事
“真是个好孩子”这种话
我一直是知道的呢
被甩的话就好了
我 这般想着
天空被夕阳染成了绛红
周围人行道和街上的景色
如果我说了“喜欢”
你只会与我的距离更远
双眸对视的一瞬
我依旧被你深深吸引着
心里除了你已看不见全世界
我不想破坏
我所想破坏的全部
全部
谁也无法知晓的一厢情愿
虚假的恋爱故事
看着你们两人的笑容
我坐在那里如同空壳
我在每个呼吸的时间里
望着明明已经在恋爱了的你
双眸对视的一瞬
我依旧被你深深吸引着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:12.63]一直在一起的我们三人
[00:15.21]一如既往的卡座位置
[00:18.03]你的眼中只有她
[00:20.85]而我眼中却只有你
[00:23.80]“说来那人怎么样啦?
[00:26.59]就是之前说过的那个人”
[00:29.55]“下回一起去看电影吧
[00:32.28]比自己大的不是很帅嘛”
[00:35.71]这样的是存在的
[00:38.60]不是虚言
[00:41.71]只是在说“喜欢的人”的这一点上
[00:44.66]欺骗了你
[00:52.16]谁也无法知晓的一厢情愿
[00:57.64]虚假的恋爱故事
[01:03.49]看着你们两人的笑容
[01:09.15]我坐在那里如同空壳
[01:17.36]我在每个呼吸的时间里
[01:22.71]望着明明已经在恋爱了的你
[01:38.38]即使在约见的时候
[01:40.87]很平常地对待已久等的我
[01:43.96]如果 换做她的话呢
[01:46.54]你绝对 不会迟到
[01:49.45]还有在聊天的时候
[01:52.31]总是说着有关她的一切
[01:55.14]一起去海边的事
[01:57.93]她看电视剧哭得一塌糊涂的事
[02:01.16]“真是个好孩子”这种话
[02:04.11]我一直是知道的呢
[02:07.03]被甩的话就好了
[02:10.13]我 这般想着
[02:17.76]天空被夕阳染成了绛红
[02:23.46]周围人行道和街上的景色
[02:29.13]如果我说了“喜欢”
[02:34.81]你只会与我的距离更远
[02:43.03]双眸对视的一瞬
[02:48.65]我依旧被你深深吸引着
[03:16.55]心里除了你已看不见全世界
[03:22.51]我不想破坏
[03:27.05]我所想破坏的全部
[03:35.26]全部
[03:40.78]谁也无法知晓的一厢情愿
[03:46.30]虚假的恋爱故事
[03:52.02]看着你们两人的笑容
[03:57.79]我坐在那里如同空壳
[04:05.92]我在每个呼吸的时间里
[04:11.30]望着明明已经在恋爱了的你
[04:17.40]双眸对视的一瞬
[04:23.13]我依旧被你深深吸引着