作词 : KENZIE
作曲 : Matthew Tishler/Felicia Barton/Aaron Benward
내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
혹은 고집스레 삼킨 이야기를
노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
그냥 들어요 I’ll sing for you
너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
어색해 자존심 허락 안 해
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
무심히 들어요 I’ll sing for you
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
가끔은 남보다 못한 나
사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
안기고 싶은 건데 말이죠
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
돌아서며 후회했던 말
사과할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
아무렇지 않은 척해요
매일 너무 감사해 그대가 있어서
신께서 주신 내 선물
오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 좀 어색하지만
그냥 들어요 I’ll sing for you, sing for you
그냥 들어요 I’ll sing for you
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : KENZIE
[00:01.000] 作曲 : Matthew Tishler/Felicia Barton/Aaron Benward
[00:02.860]내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
[00:09.220]혹은 고집스레 삼킨 이야기를
[00:15.750]노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
[00:21.790]그냥 들어요 I’ll sing for you
[00:28.200]너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
[00:34.680]어색해 자존심 허락 안 해
[00:41.260]오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
[00:46.980]무심히 들어요 I’ll sing for you
[00:52.910]The way you cry, the way you smile
[00:59.270]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[01:05.480]하고픈 말, 놓쳐버린 말
[01:12.350]고백할 테지만 그냥 들어요
[01:18.210]I’ll sing for you, sing for you
[01:25.200]그냥 한번 듣고 웃어요
[01:31.310]조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
[01:37.560]가끔은 남보다 못한 나
[01:44.130]사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
[01:50.280]안기고 싶은 건데 말이죠
[01:56.010]The way you cry, the way you smile
[02:02.400]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[02:08.630]돌아서며 후회했던 말
[02:15.530]사과할 테지만 그냥 들어요
[02:21.080]I’ll sing for you, sing for you
[02:28.130]아무렇지 않은 척해요
[02:34.730]매일 너무 감사해 그대가 있어서
[02:41.030]신께서 주신 내 선물
[02:47.400]오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
[02:55.000]하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
[03:04.180]The way you cry, the way you smile
[03:10.350]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[03:16.160]하고픈 말, 놓쳐버린 말
[03:23.320]고백할 테지만 좀 어색하지만
[03:29.740]그냥 들어요 I’ll sing for you, sing for you
[03:39.320]그냥 들어요 I’ll sing for you
🌍
纯翻译歌词
拿起我破旧的吉他 没说出的那句告白
和在喉头哽住却未说出的那些话
装作写了一首歌 现在要对你说出来
只要听着就好 I'll Sing For You
虽然很爱你 却未曾对你说过爱你的话
因为我尴尬的自尊心不允许
今天鼓起了勇气 我现在要说出口
随意的听吧 I'll Sing For You
对我有多大的意义呢?
想说的话 那些没说出口的话
现在要说出口 只要听着就好
只要听过一次后微笑着就好了
有点好笑吧 对我来说只有你
有时候比其他人会显得逊色的我
事实上我有时会揉你的头发
意思是我想拥你入怀
对我有多大的意义呢?
转身离开 就后悔没说出的话
虽然要对你道歉 只要听着就好
装作若无其事的样子就好
每天都因为你的存在而感到感谢
你是神赐予我的礼物
今天过去之后 我又会变回尴尬的样子
但是今天一定要对你说出口 就那样听着吧
对我有多大的意义呢?
想说的话 那些没说出口的话
虽然现在要说出口 虽然现在有些尴尬
但是也请这样听着吧 I’ll sing for you, sing for you
只要听着就好 I'll Sing For You
🔤
LRC翻译歌词
[00:02.860]拿起我破旧的吉他 没说出的那句告白
[00:09.220]和在喉头哽住却未说出的那些话
[00:15.750]装作写了一首歌 现在要对你说出来
[00:21.790]只要听着就好 I'll Sing For You
[00:28.200]虽然很爱你 却未曾对你说过爱你的话
[00:34.680]因为我尴尬的自尊心不允许
[00:41.260]今天鼓起了勇气 我现在要说出口
[00:46.980]随意的听吧 I'll Sing For You
[00:52.910]
[00:59.270]对我有多大的意义呢?
[01:05.480]想说的话 那些没说出口的话
[01:12.350]现在要说出口 只要听着就好
[01:18.210]
[01:25.200]只要听过一次后微笑着就好了
[01:31.310]有点好笑吧 对我来说只有你
[01:37.560]有时候比其他人会显得逊色的我
[01:44.130]事实上我有时会揉你的头发
[01:50.280]意思是我想拥你入怀
[01:56.010]
[02:02.400]对我有多大的意义呢?
[02:08.630]转身离开 就后悔没说出的话
[02:15.530]虽然要对你道歉 只要听着就好
[02:21.080]
[02:28.130]装作若无其事的样子就好
[02:34.730]每天都因为你的存在而感到感谢
[02:41.030]你是神赐予我的礼物
[02:47.400]今天过去之后 我又会变回尴尬的样子
[02:55.000]但是今天一定要对你说出口 就那样听着吧
[03:04.180]
[03:10.350]对我有多大的意义呢?
[03:16.160]想说的话 那些没说出口的话
[03:23.320]虽然现在要说出口 虽然现在有些尴尬
[03:29.740]但是也请这样听着吧 I’ll sing for you, sing for you
[03:39.320]只要听着就好 I'll Sing For You
📝
纯歌词版本
作词 : KENZIE
作曲 : Matthew Tishler/Felicia Barton/Aaron Benward
내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
혹은 고집스레 삼킨 이야기를
노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
그냥 들어요 I’ll sing for you
너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
어색해 자존심 허락 안 해
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
무심히 들어요 I’ll sing for you
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
가끔은 남보다 못한 나
사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
안기고 싶은 건데 말이죠
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
돌아서며 후회했던 말
사과할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
아무렇지 않은 척해요
매일 너무 감사해 그대가 있어서
신께서 주신 내 선물
오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 좀 어색하지만
그냥 들어요 I’ll sing for you, sing for you
그냥 들어요 I’ll sing for you
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : KENZIE
[00:01.000] 作曲 : Matthew Tishler/Felicia Barton/Aaron Benward
[00:02.860]내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
[00:09.220]혹은 고집스레 삼킨 이야기를
[00:15.750]노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
[00:21.790]그냥 들어요 I’ll sing for you
[00:28.200]너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
[00:34.680]어색해 자존심 허락 안 해
[00:41.260]오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
[00:46.980]무심히 들어요 I’ll sing for you
[00:52.910]The way you cry, the way you smile
[00:59.270]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[01:05.480]하고픈 말, 놓쳐버린 말
[01:12.350]고백할 테지만 그냥 들어요
[01:18.210]I’ll sing for you, sing for you
[01:25.200]그냥 한번 듣고 웃어요
[01:31.310]조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
[01:37.560]가끔은 남보다 못한 나
[01:44.130]사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
[01:50.280]안기고 싶은 건데 말이죠
[01:56.010]The way you cry, the way you smile
[02:02.400]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[02:08.630]돌아서며 후회했던 말
[02:15.530]사과할 테지만 그냥 들어요
[02:21.080]I’ll sing for you, sing for you
[02:28.130]아무렇지 않은 척해요
[02:34.730]매일 너무 감사해 그대가 있어서
[02:41.030]신께서 주신 내 선물
[02:47.400]오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
[02:55.000]하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
[03:04.180]The way you cry, the way you smile
[03:10.350]내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
[03:16.160]하고픈 말, 놓쳐버린 말
[03:23.320]고백할 테지만 좀 어색하지만
[03:29.740]그냥 들어요 I’ll sing for you, sing for you
[03:39.320]그냥 들어요 I’ll sing for you
🌍
纯翻译歌词
拿起我破旧的吉他 没说出的那句告白
和在喉头哽住却未说出的那些话
装作写了一首歌 现在要对你说出来
只要听着就好 I'll Sing For You
虽然很爱你 却未曾对你说过爱你的话
因为我尴尬的自尊心不允许
今天鼓起了勇气 我现在要说出口
随意的听吧 I'll Sing For You
对我有多大的意义呢?
想说的话 那些没说出口的话
现在要说出口 只要听着就好
只要听过一次后微笑着就好了
有点好笑吧 对我来说只有你
有时候比其他人会显得逊色的我
事实上我有时会揉你的头发
意思是我想拥你入怀
对我有多大的意义呢?
转身离开 就后悔没说出的话
虽然要对你道歉 只要听着就好
装作若无其事的样子就好
每天都因为你的存在而感到感谢
你是神赐予我的礼物
今天过去之后 我又会变回尴尬的样子
但是今天一定要对你说出口 就那样听着吧
对我有多大的意义呢?
想说的话 那些没说出口的话
虽然现在要说出口 虽然现在有些尴尬
但是也请这样听着吧 I’ll sing for you, sing for you
只要听着就好 I'll Sing For You
🔤
LRC翻译歌词
[00:02.860]拿起我破旧的吉他 没说出的那句告白
[00:09.220]和在喉头哽住却未说出的那些话
[00:15.750]装作写了一首歌 现在要对你说出来
[00:21.790]只要听着就好 I'll Sing For You
[00:28.200]虽然很爱你 却未曾对你说过爱你的话
[00:34.680]因为我尴尬的自尊心不允许
[00:41.260]今天鼓起了勇气 我现在要说出口
[00:46.980]随意的听吧 I'll Sing For You
[00:52.910]
[00:59.270]对我有多大的意义呢?
[01:05.480]想说的话 那些没说出口的话
[01:12.350]现在要说出口 只要听着就好
[01:18.210]
[01:25.200]只要听过一次后微笑着就好了
[01:31.310]有点好笑吧 对我来说只有你
[01:37.560]有时候比其他人会显得逊色的我
[01:44.130]事实上我有时会揉你的头发
[01:50.280]意思是我想拥你入怀
[01:56.010]
[02:02.400]对我有多大的意义呢?
[02:08.630]转身离开 就后悔没说出的话
[02:15.530]虽然要对你道歉 只要听着就好
[02:21.080]
[02:28.130]装作若无其事的样子就好
[02:34.730]每天都因为你的存在而感到感谢
[02:41.030]你是神赐予我的礼物
[02:47.400]今天过去之后 我又会变回尴尬的样子
[02:55.000]但是今天一定要对你说出口 就那样听着吧
[03:04.180]
[03:10.350]对我有多大的意义呢?
[03:16.160]想说的话 那些没说出口的话
[03:23.320]虽然现在要说出口 虽然现在有些尴尬
[03:29.740]但是也请这样听着吧 I’ll sing for you, sing for you
[03:39.320]只要听着就好 I'll Sing For You