📝 纯歌词版本
📋 复制
研ぎ澄ましたナイフを
心に秘めたままで
閉ざされた悠久の
この世界で生きていく
女:鈴華ゆう子 男:白神真志朗
ああ また今日も陽が沈む
緋色に出会う前なら自由の象徴だったけど
もう 自分で決めた道だ
行き先の見えなかったあの頃とは違うから
埃を払ったら重たいカーテンを開け
月明かりで呼び覚ます 私の希望
星を繰る人外の館
暗く広い箱庭の中で生きている
誰にも期待出来ない
手駒は役に立たないし
今日も仕事は人でなし
もう時を止めてないと
終わらないよ
広すぎる檻を散々駆け回っている
名前を捨ててから
繋がれる鎖には
良く目を凝らして
選んだつもりだけど
これで良かったのかなんて
今はまだ分からないよ
夜の帳を背中に
蠢くもう一つの世界
罪は問わない
ここにいればいい
そう言って優しくこの首に枷を
運命を操る人外の館
暗く広い箱庭の中で生きている
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]研ぎ澄ましたナイフを
[00:06.48]心に秘めたままで
[00:12.27]閉ざされた悠久の
[00:18.15]この世界で生きていく
[00:24.46]女:鈴華ゆう子 男:白神真志朗
[00:47.26]ああ また今日も陽が沈む
[00:52.60]緋色に出会う前なら自由の象徴だったけど
[00:58.90]もう 自分で決めた道だ
[01:03.99]行き先の見えなかったあの頃とは違うから
[01:10.75]埃を払ったら重たいカーテンを開け
[01:16.67]月明かりで呼び覚ます 私の希望
[01:33.55]星を繰る人外の館
[01:44.65]暗く広い箱庭の中で生きている
[02:20.42]誰にも期待出来ない
[02:25.45]手駒は役に立たないし
[02:29.12]今日も仕事は人でなし
[02:32.00]もう時を止めてないと
[02:37.36]終わらないよ
[02:38.85]広すぎる檻を散々駆け回っている
[02:43.84]名前を捨ててから
[02:46.93]繋がれる鎖には
[02:49.79]良く目を凝らして
[02:52.27]選んだつもりだけど
[02:55.28]これで良かったのかなんて
[03:01.06]今はまだ分からないよ
[03:06.88]夜の帳を背中に
[03:12.67]蠢くもう一つの世界
[03:20.28]罪は問わない
[03:25.55]ここにいればいい
[03:30.91]そう言って優しくこの首に枷を
[03:42.60]運命を操る人外の館
[03:54.20]暗く広い箱庭の中で生きている
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
将短刀磨得锋利无匹
秘藏在内心深处
只为在这闭锁已久的世界中
求得一线生机
啊啊 今天的太阳又一次落下
直到遇见那绯红之前 都象征着自由之所在
算了 既已决心踏入这条道路
与过去迷惘的自己决断 现在已然脱胎换骨
掸去窗台上的尘埃 拉开厚重的帘幕
从窗外迎进澄净月光 唤醒我的希望
掌控星辰的异类之洋馆里
生活在幽暗而空旷的箱庭中
无法对他人抱以期待
也无人可供驱使
今日的工作仍是浩繁无穷
若是不将时间停止
那便永远也没有尽头
在这广阔的牢笼中 周而复始奔走不休
自从抛却了姓名
便一直在审视束缚此身的锁链
一直认为这是慎重做出的抉择
却仍在心底隐约感到疑惑
我做的一切是正确的吗
到现在依然无法确定
将夜幕披在身上
背后是另一个不安分的世界
“不再追问你的罪孽
只需留在这里就好”
这么说着 温柔地将枷锁套在我的颈上
操纵命运的异类之洋馆里
度日在幽暗而空旷的箱庭中
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:清廉正直大天狗]
[trans:simpletriangle]
[00:00.00]将短刀磨得锋利无匹
[00:06.48]秘藏在内心深处
[00:12.27]只为在这闭锁已久的世界中
[00:18.15]求得一线生机
[00:24.46]
[00:47.26]啊啊 今天的太阳又一次落下
[00:52.60]直到遇见那绯红之前 都象征着自由之所在
[00:58.90]算了 既已决心踏入这条道路
[01:03.99]与过去迷惘的自己决断 现在已然脱胎换骨
[01:10.75]掸去窗台上的尘埃 拉开厚重的帘幕
[01:16.67]从窗外迎进澄净月光 唤醒我的希望
[01:33.55]掌控星辰的异类之洋馆里
[01:44.65]生活在幽暗而空旷的箱庭中
[02:20.42]无法对他人抱以期待
[02:25.45]也无人可供驱使
[02:29.12]今日的工作仍是浩繁无穷
[02:32.00]若是不将时间停止
[02:37.36]那便永远也没有尽头
[02:38.85]在这广阔的牢笼中 周而复始奔走不休
[02:43.84]自从抛却了姓名
[02:46.93]便一直在审视束缚此身的锁链
[02:49.79]一直认为这是慎重做出的抉择
[02:52.27]却仍在心底隐约感到疑惑
[02:55.28]我做的一切是正确的吗
[03:01.06]到现在依然无法确定
[03:06.88]将夜幕披在身上
[03:12.67]背后是另一个不安分的世界
[03:20.28]“不再追问你的罪孽
[03:25.55]只需留在这里就好”
[03:30.91]这么说着 温柔地将枷锁套在我的颈上
[03:42.60]操纵命运的异类之洋馆里
[03:54.20]度日在幽暗而空旷的箱庭中
📝 纯歌词版本
📋 复制
研ぎ澄ましたナイフを
心に秘めたままで
閉ざされた悠久の
この世界で生きていく
女:鈴華ゆう子 男:白神真志朗
ああ また今日も陽が沈む
緋色に出会う前なら自由の象徴だったけど
もう 自分で決めた道だ
行き先の見えなかったあの頃とは違うから
埃を払ったら重たいカーテンを開け
月明かりで呼び覚ます 私の希望
星を繰る人外の館
暗く広い箱庭の中で生きている
誰にも期待出来ない
手駒は役に立たないし
今日も仕事は人でなし
もう時を止めてないと
終わらないよ
広すぎる檻を散々駆け回っている
名前を捨ててから
繋がれる鎖には
良く目を凝らして
選んだつもりだけど
これで良かったのかなんて
今はまだ分からないよ
夜の帳を背中に
蠢くもう一つの世界
罪は問わない
ここにいればいい
そう言って優しくこの首に枷を
運命を操る人外の館
暗く広い箱庭の中で生きている
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]研ぎ澄ましたナイフを
[00:06.48]心に秘めたままで
[00:12.27]閉ざされた悠久の
[00:18.15]この世界で生きていく
[00:24.46]女:鈴華ゆう子 男:白神真志朗
[00:47.26]ああ また今日も陽が沈む
[00:52.60]緋色に出会う前なら自由の象徴だったけど
[00:58.90]もう 自分で決めた道だ
[01:03.99]行き先の見えなかったあの頃とは違うから
[01:10.75]埃を払ったら重たいカーテンを開け
[01:16.67]月明かりで呼び覚ます 私の希望
[01:33.55]星を繰る人外の館
[01:44.65]暗く広い箱庭の中で生きている
[02:20.42]誰にも期待出来ない
[02:25.45]手駒は役に立たないし
[02:29.12]今日も仕事は人でなし
[02:32.00]もう時を止めてないと
[02:37.36]終わらないよ
[02:38.85]広すぎる檻を散々駆け回っている
[02:43.84]名前を捨ててから
[02:46.93]繋がれる鎖には
[02:49.79]良く目を凝らして
[02:52.27]選んだつもりだけど
[02:55.28]これで良かったのかなんて
[03:01.06]今はまだ分からないよ
[03:06.88]夜の帳を背中に
[03:12.67]蠢くもう一つの世界
[03:20.28]罪は問わない
[03:25.55]ここにいればいい
[03:30.91]そう言って優しくこの首に枷を
[03:42.60]運命を操る人外の館
[03:54.20]暗く広い箱庭の中で生きている
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
将短刀磨得锋利无匹
秘藏在内心深处
只为在这闭锁已久的世界中
求得一线生机
啊啊 今天的太阳又一次落下
直到遇见那绯红之前 都象征着自由之所在
算了 既已决心踏入这条道路
与过去迷惘的自己决断 现在已然脱胎换骨
掸去窗台上的尘埃 拉开厚重的帘幕
从窗外迎进澄净月光 唤醒我的希望
掌控星辰的异类之洋馆里
生活在幽暗而空旷的箱庭中
无法对他人抱以期待
也无人可供驱使
今日的工作仍是浩繁无穷
若是不将时间停止
那便永远也没有尽头
在这广阔的牢笼中 周而复始奔走不休
自从抛却了姓名
便一直在审视束缚此身的锁链
一直认为这是慎重做出的抉择
却仍在心底隐约感到疑惑
我做的一切是正确的吗
到现在依然无法确定
将夜幕披在身上
背后是另一个不安分的世界
“不再追问你的罪孽
只需留在这里就好”
这么说着 温柔地将枷锁套在我的颈上
操纵命运的异类之洋馆里
度日在幽暗而空旷的箱庭中
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:清廉正直大天狗]
[trans:simpletriangle]
[00:00.00]将短刀磨得锋利无匹
[00:06.48]秘藏在内心深处
[00:12.27]只为在这闭锁已久的世界中
[00:18.15]求得一线生机
[00:24.46]
[00:47.26]啊啊 今天的太阳又一次落下
[00:52.60]直到遇见那绯红之前 都象征着自由之所在
[00:58.90]算了 既已决心踏入这条道路
[01:03.99]与过去迷惘的自己决断 现在已然脱胎换骨
[01:10.75]掸去窗台上的尘埃 拉开厚重的帘幕
[01:16.67]从窗外迎进澄净月光 唤醒我的希望
[01:33.55]掌控星辰的异类之洋馆里
[01:44.65]生活在幽暗而空旷的箱庭中
[02:20.42]无法对他人抱以期待
[02:25.45]也无人可供驱使
[02:29.12]今日的工作仍是浩繁无穷
[02:32.00]若是不将时间停止
[02:37.36]那便永远也没有尽头
[02:38.85]在这广阔的牢笼中 周而复始奔走不休
[02:43.84]自从抛却了姓名
[02:46.93]便一直在审视束缚此身的锁链
[02:49.79]一直认为这是慎重做出的抉择
[02:52.27]却仍在心底隐约感到疑惑
[02:55.28]我做的一切是正确的吗
[03:01.06]到现在依然无法确定
[03:06.88]将夜幕披在身上
[03:12.67]背后是另一个不安分的世界
[03:20.28]“不再追问你的罪孽
[03:25.55]只需留在这里就好”
[03:30.91]这么说着 温柔地将枷锁套在我的颈上
[03:42.60]操纵命运的异类之洋馆里
[03:54.20]度日在幽暗而空旷的箱庭中