Le Train Trois

歌手: Amélie-Les-Crayons • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Amélie les crayons
J'en vois défiler des fantômes, des grande-vitesse,
Des corails
Quand ils sont passé où qu'ils aillent, tous me laissent
Sur la paille
Mais qu’est ce qu’il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
Doucement
Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
J'en ai tant
Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
Et des ronds
Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
Pas de signe
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Je me laisse aller à rêver de ce vieux train trois,
Il est beau
Il est rouge je crois ressemble à
un vélo
Mais qu’est ce qu’il a celui là
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
De rester
J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
Me chercher
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
Peut-être n'existe t-il pas ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Amélie les crayons
[00:00.00]J'en vois défiler des fantômes, des grande-vitesse,
[00:05.98]Des corails
[00:08.37]Quand ils sont passé où qu'ils aillent, tous me laissent
[00:14.00]Sur la paille
[00:16.83]Mais qu’est ce qu’il a ce train trois
[00:18.94]A se faire attendre comme ça ?
[00:21.36]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
[00:28.96]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
[00:36.98]J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
[00:43.07]Doucement
[00:44.95]Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
[00:50.82]J'en ai tant
[00:52.99]Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
[00:58.89]Et des ronds
[01:01.00]Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
[01:06.90]Pas de signe
[01:10.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
[01:12.76]A se faire attendre comme ça ?
[01:13.68]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
[01:21.50]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
[01:29.68]Je me laisse aller à rêver de ce vieux train trois,
[01:35.17]Il est beau
[01:37.69]Il est rouge je crois ressemble à
[01:43.60]un vélo
[01:45.92]Mais qu’est ce qu’il a celui là
[01:48.26]A se faire attendre comme ça ?
[01:50.18]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
[01:57.94]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
[02:06.03]Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
[02:11.91]De rester
[02:14.03]J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
[02:19.54]Me chercher
[02:22.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
[02:24.83]Peut-être n'existe t-il pas ?
[02:42.52]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
[02:50.52]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
[02:58.53]J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
[03:06.45]J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.

🌍 纯翻译歌词

我看到了行进的幽灵,高速路
以及珊瑚虫
当他们去向他们要去的地方,全都离开了我
在稻草上
但是这第三班火车怎么
让人等了那样久?
我等待,我等待了好几个月,轮到我了
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
当我经过的时候,它们飞走了
慢慢地
它们躺在地上时,我把它们捡起来,
我有很多
我看着我的脚,他们走了一百步 我看着我的脚,走过的一百步形成一条线
亦或是圆圈
当我站在地平线上的时候
没有征兆
但是这第三班火车怎么
让人等了那样久?
我等待,我等待了好几个月,轮到我了
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
我让自己想象着那三号老火车
它是漂亮的
它是红色的,我想它看起来像
一辆自行车
但那是为什么
让人这样的等待?
我等待,我等待了好几个月,轮到我了
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
我要走了,我的年纪已经不允许我
留下
我的步伐越过码头,什么也没有发生
找寻我自己
但是那第三列火车怎么了
也许它不存在?
我等待,我等待了好几个月,轮到我了
我等了好几天,我一直在等
我等待,我等待了好久,轮到我了
我等了太久了,我等了太久,匆匆一瞥

🔤 LRC翻译歌词

[by:达达令]
[00:00.00]我看到了行进的幽灵,高速路
[00:05.98]以及珊瑚虫
[00:08.37]当他们去向他们要去的地方,全都离开了我
[00:14.00]在稻草上
[00:16.83]但是这第三班火车怎么
[00:18.94]让人等了那样久?
[00:21.36]我等待,我等待了好几个月,轮到我了
[00:28.96]我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
[00:36.98]当我经过的时候,它们飞走了
[00:43.07]慢慢地
[00:44.95]它们躺在地上时,我把它们捡起来,
[00:50.82]我有很多
[00:52.99]我看着我的脚,他们走了一百步 我看着我的脚,走过的一百步形成一条线
[00:58.89]亦或是圆圈
[01:01.00]当我站在地平线上的时候
[01:06.90]没有征兆
[01:10.08]但是这第三班火车怎么
[01:12.76]让人等了那样久?
[01:13.68]我等待,我等待了好几个月,轮到我了
[01:21.50]我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
[01:29.68]我让自己想象着那三号老火车
[01:35.17]它是漂亮的
[01:37.69]它是红色的,我想它看起来像
[01:43.60]一辆自行车
[01:45.92]但那是为什么
[01:48.26]让人这样的等待?
[01:50.18]我等待,我等待了好几个月,轮到我了
[01:57.94]我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥
[02:06.03]我要走了,我的年纪已经不允许我
[02:11.91]留下
[02:14.03]我的步伐越过码头,什么也没有发生
[02:19.54]找寻我自己
[02:22.08]但是那第三列火车怎么了
[02:24.83]也许它不存在?
[02:42.52]我等待,我等待了好几个月,轮到我了
[02:50.52]我等了好几天,我一直在等
[02:58.53]我等待,我等待了好久,轮到我了
[03:06.45]我等了太久了,我等了太久,匆匆一瞥

📝 纯歌词版本

作曲 : Amélie les crayons
J'en vois défiler des fantômes, des grande-vitesse,
Des corails
Quand ils sont passé où qu'ils aillent, tous me laissent
Sur la paille
Mais qu’est ce qu’il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
Doucement
Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
J'en ai tant
Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
Et des ronds
Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
Pas de signe
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Je me laisse aller à rêver de ce vieux train trois,
Il est beau
Il est rouge je crois ressemble à
un vélo
Mais qu’est ce qu’il a celui là
A se faire attendre comme ça ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
De rester
J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
Me chercher
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
Peut-être n'existe t-il pas ?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.
正在播放: Le Train Trois
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Le Train Trois
Amélie-Les-Crayons