Louis

歌手: Laura Gibson • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Laura Gibson
Now I'm staring at the Hudson, I am humming to the passing trains

And I no longer miss the silence, but I miss your eyelids flickering

Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
Won't the bells at St. Marks keep on groaning when we're dead either way?

I still leave you every morning just to hide behind a turn of phrase

I still sleep through every chorus, I forget my way across the page

Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
Don't the stayers paint the walls, once the leaver has taken flight either way?

You no longer come to greet me. Were you whispering at my return?

Did I lose another baby? Did I lose my mind to chemicals?

Did I give up the hunt, become the hunted one instead?
The only song I know to write goes, "Look at me! Look at me! Look at me! Hey, hey!"

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Laura Gibson
[00:24.31]Now I'm staring at the Hudson, I am humming to the passing trains
[00:31.10]
[00:34.22]And I no longer miss the silence, but I miss your eyelids flickering
[00:40.82]
[00:44.01]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
[00:53.94]Won't the bells at St. Marks keep on groaning when we're dead either way?
[01:09.40]
[01:14.55]I still leave you every morning just to hide behind a turn of phrase
[01:20.80]
[01:24.06]I still sleep through every chorus, I forget my way across the page
[01:30.85]
[01:34.00]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
[01:43.98]Don't the stayers paint the walls, once the leaver has taken flight either way?
[02:01.04]
[02:04.45]You no longer come to greet me. Were you whispering at my return?
[02:10.77]
[02:14.10]Did I lose another baby? Did I lose my mind to chemicals?
[02:21.04]
[02:24.03]Did I give up the hunt, become the hunted one instead?
[02:34.30]The only song I know to write goes, "Look at me! Look at me! Look at me! Hey, hey!"
[02:53.15]

🌍 纯翻译歌词

现在我正凝视着哈德逊,对路过的火车哼着歌
静默不再是我想念的,我想念的是你明眸闪烁
我们要放弃狩猎,成为猎物吗
当我们死后,圣马克的钟声还会继续敲响吗
我还是会在清晨离开,躲在词语的转换里
我还是会在合唱时熟睡,忘记了要去翻页
我们要放弃狩猎,成为猎物吗
离开的人已乘飞机离开,留下的人还要继续粉刷这墙壁吗
你不会再来寻找我,你会在我回来时耳语吗
我又失去了一个孩子吗,这些化学物质是否已让我失去理智
我已经放弃了狩猎,成为猎物吗
这是我唯一会写的歌:“看看我!看看我!看看我!嘿,嘿!”

🔤 LRC翻译歌词

[by:鱼不脆了]
[00:24.31]现在我正凝视着哈德逊,对路过的火车哼着歌
[00:34.22]静默不再是我想念的,我想念的是你明眸闪烁
[00:44.01]我们要放弃狩猎,成为猎物吗
[00:53.94]当我们死后,圣马克的钟声还会继续敲响吗
[01:14.55]我还是会在清晨离开,躲在词语的转换里
[01:24.06]我还是会在合唱时熟睡,忘记了要去翻页
[01:34.00]我们要放弃狩猎,成为猎物吗
[01:43.98]离开的人已乘飞机离开,留下的人还要继续粉刷这墙壁吗
[02:04.45]你不会再来寻找我,你会在我回来时耳语吗
[02:14.10]我又失去了一个孩子吗,这些化学物质是否已让我失去理智
[02:24.03]我已经放弃了狩猎,成为猎物吗
[02:34.30]这是我唯一会写的歌:“看看我!看看我!看看我!嘿,嘿!”

📝 纯歌词版本

作曲 : Laura Gibson
Now I'm staring at the Hudson, I am humming to the passing trains

And I no longer miss the silence, but I miss your eyelids flickering

Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
Won't the bells at St. Marks keep on groaning when we're dead either way?

I still leave you every morning just to hide behind a turn of phrase

I still sleep through every chorus, I forget my way across the page

Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
Don't the stayers paint the walls, once the leaver has taken flight either way?

You no longer come to greet me. Were you whispering at my return?

Did I lose another baby? Did I lose my mind to chemicals?

Did I give up the hunt, become the hunted one instead?
The only song I know to write goes, "Look at me! Look at me! Look at me! Hey, hey!"
正在播放: Louis
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Louis
Laura Gibson