📝 纯歌词版本
📋 复制
君と見た世界
さあ 始まりの鐘が鳴る
We are fantastic dreamer!
無邪気に手渡された 理不尽な未来を
遊び尽くせる 覚悟が出来たかな?
時計の針は見ない
心が刻むリズムだけ信じてみてよ
弾むリズム for Life 繋がってくんだ
ほら ココを信じていいんだよ
素晴らしき世界!!
さあ 始まりの調べを鳴らせ
全力で今を使い果たせば
色付くのさいつだって
限界さえも追い越して 君の手だけ握って
そうさ We are fantastic dreamer!
なんでもアリでいいじゃない
欲張りなくらいが 誰かを救う魔法になるらしい
「常識はずれ」なんてさ
踏み外せないヤツらの 体のいい言い訳でしょ?
探せ光 for Smile 怖がってないで
そう 君は一人じゃないんだよ
変えて行け世界
今 祝福の音色を鳴らせ
残酷な明日なんて興味ないんだよ
行け、可能性は誰だって
瞳に宿ってるんだ
始めようよ声に出して
届け We are fantastic dreamer!
欠けたところがあるから
埋めあえることが嬉しいんだ
ねえ、誰だって ほら、君だって
この手繋いで どこまでもいけるなら
期待したくなるでしょ?
素晴らしい世界…
素晴らしき世界!!
ほら 眩い光のファンファーレ
僕らをいつでも待っているんだよ
もう ためらうことはないんだ
何回だって欲張って
全て手に入れるんだ
行こう We are fantastic dreamer!
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.38]君と見た世界
[00:02.36]さあ 始まりの鐘が鳴る
[00:07.80]We are fantastic dreamer!
[00:11.86]
[00:25.50]無邪気に手渡された 理不尽な未来を
[00:30.91]遊び尽くせる 覚悟が出来たかな?
[00:35.61]
[00:36.24]時計の針は見ない
[00:38.95]心が刻むリズムだけ信じてみてよ
[00:44.47]
[00:44.88]弾むリズム for Life 繋がってくんだ
[00:49.13]ほら ココを信じていいんだよ
[00:53.68]
[00:54.03]素晴らしき世界!!
[00:55.43]さあ 始まりの調べを鳴らせ
[01:01.45]全力で今を使い果たせば
[01:05.96]
[01:06.34]色付くのさいつだって
[01:10.56]限界さえも追い越して 君の手だけ握って
[01:15.55]そうさ We are fantastic dreamer!
[01:21.45]
[01:26.64]なんでもアリでいいじゃない
[01:29.52]欲張りなくらいが 誰かを救う魔法になるらしい
[01:36.51]
[01:37.07]「常識はずれ」なんてさ
[01:39.98]踏み外せないヤツらの 体のいい言い訳でしょ?
[01:45.46]
[01:45.85]探せ光 for Smile 怖がってないで
[01:50.10]そう 君は一人じゃないんだよ
[01:54.47]
[01:54.88]変えて行け世界
[01:56.62]今 祝福の音色を鳴らせ
[02:02.42]残酷な明日なんて興味ないんだよ
[02:06.88]
[02:07.28]行け、可能性は誰だって
[02:11.53]瞳に宿ってるんだ
[02:14.02]始めようよ声に出して
[02:16.35]届け We are fantastic dreamer!
[02:22.36]
[02:32.52]欠けたところがあるから
[02:37.70]埋めあえることが嬉しいんだ
[02:42.16]
[02:42.58]ねえ、誰だって ほら、君だって
[02:44.81]この手繋いで どこまでもいけるなら
[02:50.42]期待したくなるでしょ?
[02:56.12]
[03:18.00]素晴らしい世界…
[03:19.49]
[03:20.20]素晴らしき世界!!
[03:22.31]ほら 眩い光のファンファーレ
[03:28.02]僕らをいつでも待っているんだよ
[03:32.61]
[03:32.98]もう ためらうことはないんだ
[03:37.03]何回だって欲張って
[03:39.59]全て手に入れるんだ
[03:41.70]
[03:42.05]行こう We are fantastic dreamer!
[03:48.28]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
和你共看的世界
你听初始的钟声已响起
将这不合理的未来天真地交到我手上
你是否已做好准备 玩个痛快
别去看时钟的指针
相信心跳铭刻的节奏就好
迸跳的节拍将你我相连
你可以选择相信这里哦
这个美好的世界
来吧鸣响那初始的咏调
就在此刻耗尽浑身解数
无论何时都能渐染缤纷
连界限都能超越而后只握住你一人的手
没有错we are fantastic dreamer
没有什么不可能不是挺好的吗
人似乎只有拥有适度的贪欲才能化作拯救谁人的魔法呢
脱离常识诸如此类的指
不过是那群做不到的家伙随意编造的借口而已不是吗
寻找光芒吧无需畏惧
没错你并不是孤单一人
去改变这个世界吧
来吧此刻鸣响祝福的音色
我对残酷的明天没有兴趣
去吧每个人的眼中
都栖居着可能性
开始吧喊出声来
传递吧We are fantastic dreamer
正因自己还存在不足的地方
所以才会欣喜于和你的互补
呐 不管是谁 你也是一样
如果牵起我的手就能去往任何地方的话
肯定都会心存期待的吧
这美好的世界
美好的世界
你听 那闪烁绚璨光芒的号角声
无论何时都在等待着我们哦
已不需要有半分的迟疑
贪心到底
将一切纳入手中
出发吧We are fantastic dreamer!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:动漫音乐娘]
[00:00.38]和你共看的世界
[00:02.36]你听初始的钟声已响起
[00:07.80]
[00:25.50]将这不合理的未来天真地交到我手上
[00:30.91]你是否已做好准备 玩个痛快
[00:36.24]别去看时钟的指针
[00:38.95]相信心跳铭刻的节奏就好
[00:44.88]迸跳的节拍将你我相连
[00:49.13]你可以选择相信这里哦
[00:54.03]这个美好的世界
[00:55.43]来吧鸣响那初始的咏调
[01:01.45]就在此刻耗尽浑身解数
[01:06.34]无论何时都能渐染缤纷
[01:10.56]连界限都能超越而后只握住你一人的手
[01:15.55]没有错we are fantastic dreamer
[01:26.64]没有什么不可能不是挺好的吗
[01:29.52]人似乎只有拥有适度的贪欲才能化作拯救谁人的魔法呢
[01:37.07]脱离常识诸如此类的指
[01:39.98]不过是那群做不到的家伙随意编造的借口而已不是吗
[01:45.85]寻找光芒吧无需畏惧
[01:50.10]没错你并不是孤单一人
[01:54.88]去改变这个世界吧
[01:56.62]来吧此刻鸣响祝福的音色
[02:02.42]我对残酷的明天没有兴趣
[02:07.28]去吧每个人的眼中
[02:11.53]都栖居着可能性
[02:14.02]开始吧喊出声来
[02:16.35]传递吧We are fantastic dreamer
[02:32.52]正因自己还存在不足的地方
[02:37.70]所以才会欣喜于和你的互补
[02:42.58]呐 不管是谁 你也是一样
[02:44.81]如果牵起我的手就能去往任何地方的话
[02:50.42]肯定都会心存期待的吧
[03:18.00]这美好的世界
[03:20.20]美好的世界
[03:22.31]你听 那闪烁绚璨光芒的号角声
[03:28.02]无论何时都在等待着我们哦
[03:32.98]已不需要有半分的迟疑
[03:37.03]贪心到底
[03:39.59]将一切纳入手中
[03:42.05]出发吧We are fantastic dreamer!
📝 纯歌词版本
📋 复制
君と見た世界
さあ 始まりの鐘が鳴る
We are fantastic dreamer!
無邪気に手渡された 理不尽な未来を
遊び尽くせる 覚悟が出来たかな?
時計の針は見ない
心が刻むリズムだけ信じてみてよ
弾むリズム for Life 繋がってくんだ
ほら ココを信じていいんだよ
素晴らしき世界!!
さあ 始まりの調べを鳴らせ
全力で今を使い果たせば
色付くのさいつだって
限界さえも追い越して 君の手だけ握って
そうさ We are fantastic dreamer!
なんでもアリでいいじゃない
欲張りなくらいが 誰かを救う魔法になるらしい
「常識はずれ」なんてさ
踏み外せないヤツらの 体のいい言い訳でしょ?
探せ光 for Smile 怖がってないで
そう 君は一人じゃないんだよ
変えて行け世界
今 祝福の音色を鳴らせ
残酷な明日なんて興味ないんだよ
行け、可能性は誰だって
瞳に宿ってるんだ
始めようよ声に出して
届け We are fantastic dreamer!
欠けたところがあるから
埋めあえることが嬉しいんだ
ねえ、誰だって ほら、君だって
この手繋いで どこまでもいけるなら
期待したくなるでしょ?
素晴らしい世界…
素晴らしき世界!!
ほら 眩い光のファンファーレ
僕らをいつでも待っているんだよ
もう ためらうことはないんだ
何回だって欲張って
全て手に入れるんだ
行こう We are fantastic dreamer!
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.38]君と見た世界
[00:02.36]さあ 始まりの鐘が鳴る
[00:07.80]We are fantastic dreamer!
[00:11.86]
[00:25.50]無邪気に手渡された 理不尽な未来を
[00:30.91]遊び尽くせる 覚悟が出来たかな?
[00:35.61]
[00:36.24]時計の針は見ない
[00:38.95]心が刻むリズムだけ信じてみてよ
[00:44.47]
[00:44.88]弾むリズム for Life 繋がってくんだ
[00:49.13]ほら ココを信じていいんだよ
[00:53.68]
[00:54.03]素晴らしき世界!!
[00:55.43]さあ 始まりの調べを鳴らせ
[01:01.45]全力で今を使い果たせば
[01:05.96]
[01:06.34]色付くのさいつだって
[01:10.56]限界さえも追い越して 君の手だけ握って
[01:15.55]そうさ We are fantastic dreamer!
[01:21.45]
[01:26.64]なんでもアリでいいじゃない
[01:29.52]欲張りなくらいが 誰かを救う魔法になるらしい
[01:36.51]
[01:37.07]「常識はずれ」なんてさ
[01:39.98]踏み外せないヤツらの 体のいい言い訳でしょ?
[01:45.46]
[01:45.85]探せ光 for Smile 怖がってないで
[01:50.10]そう 君は一人じゃないんだよ
[01:54.47]
[01:54.88]変えて行け世界
[01:56.62]今 祝福の音色を鳴らせ
[02:02.42]残酷な明日なんて興味ないんだよ
[02:06.88]
[02:07.28]行け、可能性は誰だって
[02:11.53]瞳に宿ってるんだ
[02:14.02]始めようよ声に出して
[02:16.35]届け We are fantastic dreamer!
[02:22.36]
[02:32.52]欠けたところがあるから
[02:37.70]埋めあえることが嬉しいんだ
[02:42.16]
[02:42.58]ねえ、誰だって ほら、君だって
[02:44.81]この手繋いで どこまでもいけるなら
[02:50.42]期待したくなるでしょ?
[02:56.12]
[03:18.00]素晴らしい世界…
[03:19.49]
[03:20.20]素晴らしき世界!!
[03:22.31]ほら 眩い光のファンファーレ
[03:28.02]僕らをいつでも待っているんだよ
[03:32.61]
[03:32.98]もう ためらうことはないんだ
[03:37.03]何回だって欲張って
[03:39.59]全て手に入れるんだ
[03:41.70]
[03:42.05]行こう We are fantastic dreamer!
[03:48.28]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
和你共看的世界
你听初始的钟声已响起
将这不合理的未来天真地交到我手上
你是否已做好准备 玩个痛快
别去看时钟的指针
相信心跳铭刻的节奏就好
迸跳的节拍将你我相连
你可以选择相信这里哦
这个美好的世界
来吧鸣响那初始的咏调
就在此刻耗尽浑身解数
无论何时都能渐染缤纷
连界限都能超越而后只握住你一人的手
没有错we are fantastic dreamer
没有什么不可能不是挺好的吗
人似乎只有拥有适度的贪欲才能化作拯救谁人的魔法呢
脱离常识诸如此类的指
不过是那群做不到的家伙随意编造的借口而已不是吗
寻找光芒吧无需畏惧
没错你并不是孤单一人
去改变这个世界吧
来吧此刻鸣响祝福的音色
我对残酷的明天没有兴趣
去吧每个人的眼中
都栖居着可能性
开始吧喊出声来
传递吧We are fantastic dreamer
正因自己还存在不足的地方
所以才会欣喜于和你的互补
呐 不管是谁 你也是一样
如果牵起我的手就能去往任何地方的话
肯定都会心存期待的吧
这美好的世界
美好的世界
你听 那闪烁绚璨光芒的号角声
无论何时都在等待着我们哦
已不需要有半分的迟疑
贪心到底
将一切纳入手中
出发吧We are fantastic dreamer!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:动漫音乐娘]
[00:00.38]和你共看的世界
[00:02.36]你听初始的钟声已响起
[00:07.80]
[00:25.50]将这不合理的未来天真地交到我手上
[00:30.91]你是否已做好准备 玩个痛快
[00:36.24]别去看时钟的指针
[00:38.95]相信心跳铭刻的节奏就好
[00:44.88]迸跳的节拍将你我相连
[00:49.13]你可以选择相信这里哦
[00:54.03]这个美好的世界
[00:55.43]来吧鸣响那初始的咏调
[01:01.45]就在此刻耗尽浑身解数
[01:06.34]无论何时都能渐染缤纷
[01:10.56]连界限都能超越而后只握住你一人的手
[01:15.55]没有错we are fantastic dreamer
[01:26.64]没有什么不可能不是挺好的吗
[01:29.52]人似乎只有拥有适度的贪欲才能化作拯救谁人的魔法呢
[01:37.07]脱离常识诸如此类的指
[01:39.98]不过是那群做不到的家伙随意编造的借口而已不是吗
[01:45.85]寻找光芒吧无需畏惧
[01:50.10]没错你并不是孤单一人
[01:54.88]去改变这个世界吧
[01:56.62]来吧此刻鸣响祝福的音色
[02:02.42]我对残酷的明天没有兴趣
[02:07.28]去吧每个人的眼中
[02:11.53]都栖居着可能性
[02:14.02]开始吧喊出声来
[02:16.35]传递吧We are fantastic dreamer
[02:32.52]正因自己还存在不足的地方
[02:37.70]所以才会欣喜于和你的互补
[02:42.58]呐 不管是谁 你也是一样
[02:44.81]如果牵起我的手就能去往任何地方的话
[02:50.42]肯定都会心存期待的吧
[03:18.00]这美好的世界
[03:20.20]美好的世界
[03:22.31]你听 那闪烁绚璨光芒的号角声
[03:28.02]无论何时都在等待着我们哦
[03:32.98]已不需要有半分的迟疑
[03:37.03]贪心到底
[03:39.59]将一切纳入手中
[03:42.05]出发吧We are fantastic dreamer!