怪・セラ・セラ

歌手: 山下智久 • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : パスピエ
 作曲 : 成田ハネダ
そこのけそこのけモノノケ
SHIBUYA怪奇現象
交わした甘い文句に誰もが酔いしれて

イカサマ神様がまわす
擬態世界に身を任せて
カリスマ、烏まで踊る
one night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

そこのけそこのけモノノケ
逃避行 イミテーション
憂いの雨を降らせば誰もが
その手を離せないで

イカサマ神様教えて、
ああツーとカーでわかりあいたい
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
one night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

夢うつつか幻なら
痛みも忘れてゆくだろう
満ちては欠ける月が
見せた陽炎(かげろう)
溶けだした街の明かりも
いたずらなざわめきさえも
呑みこんでしまえばいいさ

目覚めた夜に 心ふるわせ
歌声おこせケセラセラ!

イカサマ神様がまわす
擬態世界に身を任せて
カリスマ、烏まで踊る
One night two nightの 愛言葉 だけど

イカサマ神様教えて、
ああツーとカーでわかりあいたい
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
One night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

ケセラセラ…

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : パスピエ
[00:01.00] 作曲 : 成田ハネダ
[00:26.48]そこのけそこのけモノノケ
[00:29.52]SHIBUYA怪奇現象
[00:32.27]交わした甘い文句に誰もが酔いしれて
[00:37.70]
[00:38.34]イカサマ神様がまわす
[00:40.73]擬態世界に身を任せて
[00:43.97]カリスマ、烏まで踊る
[00:46.55]one night two nightの
[00:48.09]愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[00:53.67]
[01:05.48]そこのけそこのけモノノケ
[01:08.25]逃避行 イミテーション
[01:11.33]憂いの雨を降らせば誰もが
[01:15.46]その手を離せないで
[01:17.95]
[01:18.60]イカサマ神様教えて、
[01:21.38]ああツーとカーでわかりあいたい
[01:24.34]まやかし妖怪(あやかし)が誘う
[01:26.90]one night two nightの
[01:28.64]愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[01:34.37]
[01:50.62]夢うつつか幻なら
[01:53.56]痛みも忘れてゆくだろう
[01:56.51]満ちては欠ける月が
[01:59.67]見せた陽炎(かげろう)
[02:02.32]溶けだした街の明かりも
[02:05.20]いたずらなざわめきさえも
[02:08.32]呑みこんでしまえばいいさ
[02:12.78]
[02:13.43]目覚めた夜に 心ふるわせ
[02:16.42]歌声おこせケセラセラ!
[02:18.60]
[02:19.24]イカサマ神様がまわす
[02:21.87]擬態世界に身を任せて
[02:25.05]カリスマ、烏まで踊る
[02:27.91]One night two nightの 愛言葉 だけど
[02:30.05]
[02:30.84]イカサマ神様教えて、
[02:33.46]ああツーとカーでわかりあいたい
[02:36.58]まやかし妖怪(あやかし)が誘う
[02:39.37]One night two nightの
[02:40.91]愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[02:46.42]
[02:50.04]ケセラセラ…
[02:52.07]

🌍 纯翻译歌词

走开走开妖魔鬼怪
涉谷的奇怪现象
谁都会沉醉於互相交换的甜蜜话语
将自己委身於
上帝所变的拟态世界
带著领袖风范,舞至欢声尖叫
一晚两晚
爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
走开走开妖魔鬼怪
逃避现实 假冒他人
要是下起忧郁之雨谁都
不可松开手
假上帝请告诉我
我想要了解祢的所有
虚伪的怪人邀请著
一晚两晚
爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
是梦境或现实吗,要是幻影
疼痛也都会忘了吧
月亮的盈缺
显现出太阳的光亮
开始熄灭的街灯也是
嬉闹的喧嚣也是
若是能完全吞没也罢
在醒来的夜 心微微颤抖
响起顺其自然的歌声
将自己委身於
上帝所变的拟态世界
带著领袖风范,舞至欢声尖叫
这一晚今晚 虽是 爱的言语
将自己委身於
我想要了解祢的所有
虚伪的怪人邀请著
一晚两晚
爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
顺其自然…

🔤 LRC翻译歌词

[by:放开我那小鱼干儿]
[00:26.48]走开走开妖魔鬼怪
[00:29.52]涉谷的奇怪现象
[00:32.27]谁都会沉醉於互相交换的甜蜜话语
[00:38.34]将自己委身於
[00:40.73]上帝所变的拟态世界
[00:43.97]带著领袖风范,舞至欢声尖叫
[00:46.55]一晚两晚
[00:48.09]爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
[01:05.48]走开走开妖魔鬼怪
[01:08.25]逃避现实 假冒他人
[01:11.33]要是下起忧郁之雨谁都
[01:15.46]不可松开手
[01:18.60]假上帝请告诉我
[01:21.38]我想要了解祢的所有
[01:24.34]虚伪的怪人邀请著
[01:26.90]一晚两晚
[01:28.64]爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
[01:50.62]是梦境或现实吗,要是幻影
[01:53.56]疼痛也都会忘了吧
[01:56.51]月亮的盈缺
[01:59.67]显现出太阳的光亮
[02:02.32]开始熄灭的街灯也是
[02:05.20]嬉闹的喧嚣也是
[02:08.32]若是能完全吞没也罢
[02:13.43]在醒来的夜 心微微颤抖
[02:16.42]响起顺其自然的歌声
[02:19.24]将自己委身於
[02:21.87]上帝所变的拟态世界
[02:25.05]带著领袖风范,舞至欢声尖叫
[02:27.91]这一晚今晚 虽是 爱的言语
[02:30.84]将自己委身於
[02:33.46]我想要了解祢的所有
[02:36.58]虚伪的怪人邀请著
[02:39.37]一晚两晚
[02:40.91]爱的语言就顺 顺 顺 顺其自然
[02:50.04]顺其自然…

📝 纯歌词版本

作词 : パスピエ
 作曲 : 成田ハネダ
そこのけそこのけモノノケ
SHIBUYA怪奇現象
交わした甘い文句に誰もが酔いしれて

イカサマ神様がまわす
擬態世界に身を任せて
カリスマ、烏まで踊る
one night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

そこのけそこのけモノノケ
逃避行 イミテーション
憂いの雨を降らせば誰もが
その手を離せないで

イカサマ神様教えて、
ああツーとカーでわかりあいたい
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
one night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

夢うつつか幻なら
痛みも忘れてゆくだろう
満ちては欠ける月が
見せた陽炎(かげろう)
溶けだした街の明かりも
いたずらなざわめきさえも
呑みこんでしまえばいいさ

目覚めた夜に 心ふるわせ
歌声おこせケセラセラ!

イカサマ神様がまわす
擬態世界に身を任せて
カリスマ、烏まで踊る
One night two nightの 愛言葉 だけど

イカサマ神様教えて、
ああツーとカーでわかりあいたい
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
One night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ

ケセラセラ…
正在播放: 怪・セラ・セラ
0:00 / 0:00
加载歌词中...
怪・セラ・セラ
山下智久