作词 : nowisee
作曲 : nowisee
手懐けてきた愛想笑いが
なんだか最近反抗期で
モノモライのようにじくじくと
脳で感じるより前に心がイタい
僕は紛れもなく
僕だけど 僕じゃない
取り憑かれたみたいに
口が暴走する
「嫌い嫌い嫌い嫌い」
吐き捨てれるくらい
しょぼい自尊心ならいいのに
まるでハリボテ
役に立たない confusion
夢の残像と後悔だけが
無駄に太り続けてく
命をかけてまで守りたいものなんか
何一つないはずなのに
僕の一番か弱いとこが
僕にしか 聞こえない声で
醜く暴走する
Cry Cry Cry Cry…
笑い飛ばせるくらいのしょぼい
期待感ならいいのに
とんだコミカル
自爆寸前のstagnation
いつもの耳鳴りが
踏切の音になる
傷付くのも
優しくされるのも反吐が出るほど嫌い
「嫌い嫌い嫌い嫌い」
Cry Cry Cry Cry…
歪み続けた僕自身が
僕の自制心を奪ってく
剥き出したシニカル
従順な呪縛 conclusion
吐き捨てれるくらい
しょぼい自尊心ならいいのに
まるでハリボテ
役に立たない confusion
[00:00.00] 作词 : nowisee
[00:01.00] 作曲 : nowisee
[00:22.15]手懐けてきた愛想笑いが
[00:27.19]なんだか最近反抗期で
[00:32.97]モノモライのようにじくじくと
[00:38.16]脳で感じるより前に心がイタい
[00:43.89]僕は紛れもなく
[00:46.69]僕だけど 僕じゃない
[00:52.09]取り憑かれたみたいに
[00:55.92]口が暴走する
[01:05.65]「嫌い嫌い嫌い嫌い」
[01:11.21]吐き捨てれるくらい
[01:13.96]しょぼい自尊心ならいいのに
[01:18.96]まるでハリボテ
[01:20.00]役に立たない confusion
[01:28.15]
[01:33.17]夢の残像と後悔だけが
[01:38.71]無駄に太り続けてく
[01:43.93]命をかけてまで守りたいものなんか
[01:49.07]何一つないはずなのに
[01:54.72]僕の一番か弱いとこが
[01:59.46]僕にしか 聞こえない声で
[02:06.66]醜く暴走する
[02:16.60]Cry Cry Cry Cry…
[02:21.90]笑い飛ばせるくらいのしょぼい
[02:25.49]期待感ならいいのに
[02:29.92]とんだコミカル
[02:30.96]自爆寸前のstagnation
[02:35.43]
[02:43.86]いつもの耳鳴りが
[02:48.00]踏切の音になる
[02:54.59]傷付くのも
[02:56.19]優しくされるのも反吐が出るほど嫌い
[03:11.05]
[03:16.56]「嫌い嫌い嫌い嫌い」
[03:27.48]Cry Cry Cry Cry…
[03:32.71]歪み続けた僕自身が
[03:35.53]僕の自制心を奪ってく
[03:40.43]剥き出したシニカル
[03:41.91]従順な呪縛 conclusion
[03:44.26]吐き捨てれるくらい
[03:46.58]しょぼい自尊心ならいいのに
[03:51.77]まるでハリボテ
[03:53.15]役に立たない confusion
[04:00.26]
我擅長的虛偽笑容
最近仿佛進入反抗期
像是熟透了的針眼似的
在腦袋感受到之前心已經開始疼痛
雖然我肯定還是我
卻好像不是我
仿佛被附身了似的
口出狂言
「討厭討厭討厭討厭」
就順口唾棄吧
氣力全失的自尊心
只是虛張聲勢
沒什麼用 confusion
只剩下夢境的殘影和後悔
毫無用處不斷膨脹
值得用生命去守護的事物
一個也沒有
我最脆弱的部分 用著
只有我聽得見的聲音
醜陋地暴走著
Cry Cry Cry Cry…
可以一笑置之軟弱無力的
期待感
失控的喜劇
即將自爆的stagnation
揮之不去的耳鳴
變成平交道的警鈴
不管是受到傷害
或溫柔對待都令人作嘔般厭惡著
「討厭討厭討厭討厭」
Cry Cry Cry Cry…
不斷扭曲的自我
逐漸奪走我的自制力
露骨的嘲諷
順從的束縛conclusion
氣力全失的自尊心
就順口唾棄吧
只是虛張聲勢
沒什麼用 confusion
[by:桐人的二表姐]
[00:22.15]我擅長的虛偽笑容
[00:27.19]最近仿佛進入反抗期
[00:32.97]像是熟透了的針眼似的
[00:38.16]在腦袋感受到之前心已經開始疼痛
[00:43.89]雖然我肯定還是我
[00:46.69]卻好像不是我
[00:52.09]仿佛被附身了似的
[00:55.92]口出狂言
[01:05.65]「討厭討厭討厭討厭」
[01:11.21]就順口唾棄吧
[01:13.96]氣力全失的自尊心
[01:18.96]只是虛張聲勢
[01:20.00]沒什麼用 confusion
[01:33.17]只剩下夢境的殘影和後悔
[01:38.71]毫無用處不斷膨脹
[01:43.93]值得用生命去守護的事物
[01:49.07]一個也沒有
[01:54.72]我最脆弱的部分 用著
[01:59.46]只有我聽得見的聲音
[02:06.66]醜陋地暴走著
[02:16.60]Cry Cry Cry Cry…
[02:21.90]可以一笑置之軟弱無力的
[02:25.49]期待感
[02:29.92]失控的喜劇
[02:30.96]即將自爆的stagnation
[02:43.86]揮之不去的耳鳴
[02:48.00]變成平交道的警鈴
[02:54.59]不管是受到傷害
[02:56.19]或溫柔對待都令人作嘔般厭惡著
[03:16.56]「討厭討厭討厭討厭」
[03:27.48]Cry Cry Cry Cry…
[03:32.71]不斷扭曲的自我
[03:35.53]逐漸奪走我的自制力
[03:40.43]露骨的嘲諷
[03:41.91]順從的束縛conclusion
[03:44.26]氣力全失的自尊心
[03:46.58]就順口唾棄吧
[03:51.77]只是虛張聲勢
[03:53.15]沒什麼用 confusion