📝
纯歌词版本
作词 : 平井堅
作曲 : 平井堅
流れてる街で立ち止まる
笑顔が见つからない
傷つかぬようにうつむいて
足早に歩き出す
ぶつかった肩から
苛立ちを吐いた
だけど 振り返ればそこに
うなだれた僕がいる
いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く
凍えた想い溶かしたい Woo
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行くことが出来るだろう
たくさんの言葉あふれすぎて
本当が見つからない
心映す鏡 曇ったまま
磨くこと忘れてた
風に揺れる木々が街を奏でる
今はつぶやく唇に
歌うこと教えたい
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた
たとえ今日の日が過去の繰り返しでも
翼に変わるはずのガラクタを
探し続けることをやめたくない
いつもこのままじゃダメなことわかってた
「このまま」を今終わらせようYeah
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行けるだろう
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた Woo…
いつか大切な人を包み込んだら
翼に変わるはずのガラクタは
僕の胸の中で翔くよ...
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 平井堅
[00:01.000] 作曲 : 平井堅
[0:16]流れてる街で立ち止まる
[0:26]笑顔が见つからない
[0:32]傷つかぬようにうつむいて
[0:41]足早に歩き出す
[0:49]ぶつかった肩から
[0:52]苛立ちを吐いた
[0:55]だけど 振り返ればそこに
[1:00]うなだれた僕がいる
[1:07]いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く
[1:15]凍えた想い溶かしたい Woo
[1:22]いつかこの僕を飛び越えられたなら
[1:30]行き交う靴音に流されず
[1:37]歩いて行くことが出来るだろう
[1:51]たくさんの言葉あふれすぎて
[2:00]本当が見つからない
[2:06]心映す鏡 曇ったまま
[2:15]磨くこと忘れてた
[2:23]風に揺れる木々が街を奏でる
[2:29]今はつぶやく唇に
[2:34]歌うこと教えたい
[2:41]いつも愛されることばかり願ってた
[2:50]愛することを恐れてた
[2:57]たとえ今日の日が過去の繰り返しでも
[3:05]翼に変わるはずのガラクタを
[3:12.500]探し続けることをやめたくない
[3:46]いつもこのままじゃダメなことわかってた
[3:56]「このまま」を今終わらせようYeah
[4:02.500]いつかこの僕を飛び越えられたなら
[4:10]行き交う靴音に流されず
[4:18.500]歩いて行けるだろう
[4:22]いつも愛されることばかり願ってた
[4:31]愛することを恐れてた Woo…
[4:38]いつか大切な人を包み込んだら
[4:45]翼に変わるはずのガラクタは
[4:52.500]僕の胸の中で翔くよ...
🌍
纯翻译歌词
驻足在川流不息的街头的我
看着来来往往没有一人带着笑容
为了不被大家的冷漠刺伤我低下了头
快步地向前走去
仅仅因为被撞到了肩膀
我就对素不相识的人勃然大怒
但当我回首望去
所看到的是站在那里的无力垂头的自己
如果总是这样的话 就连梦想也会离我而去吧
好想用温暖感化我冰冷的内心 Woo
如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
我应该就不会随波逐流
能够大步向前走去了吧
真真假假 说过了太多的话
真正的想法早就被掩盖了
能映照出我心扉的那面镜子还是一片阴沉
一直没有记得去打磨过它
树木随着呼啸的风摇摆 仿佛在为这悲哀的城市奏乐
现在就停下你一直在小声抱怨的唇
让我来教你歌唱吧
一直以来都只希望着自己能够被爱
却总是害怕付出自己的爱
即使今天还是一直在重复昨天的事
那能变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
我也不愿放弃将它们寻找
我也知道要是一直这样的话是不行的
那么就让我们现在为“一直这样”画上句号吧 Yeah
如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
我应该就不会随波逐流
能够大步向前走去
一直以来都只希望着自己能够被爱
却总是害怕付出自己的爱 Woo...
如果某天当我想要守护我最重要的人了
那么那些能够变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
也将会在我心中驰骋翱翔…
🔤
LRC翻译歌词
[by:Torrr-]
[0:16]驻足在川流不息的街头的我
[0:26]看着来来往往没有一人带着笑容
[0:32]为了不被大家的冷漠刺伤我低下了头
[0:41]快步地向前走去
[0:49]仅仅因为被撞到了肩膀
[0:52]我就对素不相识的人勃然大怒
[0:55]但当我回首望去
[1:00]所看到的是站在那里的无力垂头的自己
[1:07]如果总是这样的话 就连梦想也会离我而去吧
[1:15]好想用温暖感化我冰冷的内心 Woo
[1:22]如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
[1:30]我应该就不会随波逐流
[1:37]能够大步向前走去了吧
[1:51]真真假假 说过了太多的话
[2:00]真正的想法早就被掩盖了
[2:06]能映照出我心扉的那面镜子还是一片阴沉
[2:15]一直没有记得去打磨过它
[2:23]树木随着呼啸的风摇摆 仿佛在为这悲哀的城市奏乐
[2:29]现在就停下你一直在小声抱怨的唇
[2:34]让我来教你歌唱吧
[2:41]一直以来都只希望着自己能够被爱
[2:50]却总是害怕付出自己的爱
[2:57]即使今天还是一直在重复昨天的事
[3:05]那能变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
[3:12.500]我也不愿放弃将它们寻找
[3:46]我也知道要是一直这样的话是不行的
[3:56]那么就让我们现在为“一直这样”画上句号吧 Yeah
[4:02.500]如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
[4:10]我应该就不会随波逐流
[4:18.500]能够大步向前走去
[4:22]一直以来都只希望着自己能够被爱
[4:31]却总是害怕付出自己的爱 Woo...
[4:38]如果某天当我想要守护我最重要的人了
[4:45]那么那些能够变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
[4:52.500]也将会在我心中驰骋翱翔…
📝
纯歌词版本
作词 : 平井堅
作曲 : 平井堅
流れてる街で立ち止まる
笑顔が见つからない
傷つかぬようにうつむいて
足早に歩き出す
ぶつかった肩から
苛立ちを吐いた
だけど 振り返ればそこに
うなだれた僕がいる
いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く
凍えた想い溶かしたい Woo
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行くことが出来るだろう
たくさんの言葉あふれすぎて
本当が見つからない
心映す鏡 曇ったまま
磨くこと忘れてた
風に揺れる木々が街を奏でる
今はつぶやく唇に
歌うこと教えたい
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた
たとえ今日の日が過去の繰り返しでも
翼に変わるはずのガラクタを
探し続けることをやめたくない
いつもこのままじゃダメなことわかってた
「このまま」を今終わらせようYeah
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行けるだろう
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた Woo…
いつか大切な人を包み込んだら
翼に変わるはずのガラクタは
僕の胸の中で翔くよ...
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 平井堅
[00:01.000] 作曲 : 平井堅
[0:16]流れてる街で立ち止まる
[0:26]笑顔が见つからない
[0:32]傷つかぬようにうつむいて
[0:41]足早に歩き出す
[0:49]ぶつかった肩から
[0:52]苛立ちを吐いた
[0:55]だけど 振り返ればそこに
[1:00]うなだれた僕がいる
[1:07]いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く
[1:15]凍えた想い溶かしたい Woo
[1:22]いつかこの僕を飛び越えられたなら
[1:30]行き交う靴音に流されず
[1:37]歩いて行くことが出来るだろう
[1:51]たくさんの言葉あふれすぎて
[2:00]本当が見つからない
[2:06]心映す鏡 曇ったまま
[2:15]磨くこと忘れてた
[2:23]風に揺れる木々が街を奏でる
[2:29]今はつぶやく唇に
[2:34]歌うこと教えたい
[2:41]いつも愛されることばかり願ってた
[2:50]愛することを恐れてた
[2:57]たとえ今日の日が過去の繰り返しでも
[3:05]翼に変わるはずのガラクタを
[3:12.500]探し続けることをやめたくない
[3:46]いつもこのままじゃダメなことわかってた
[3:56]「このまま」を今終わらせようYeah
[4:02.500]いつかこの僕を飛び越えられたなら
[4:10]行き交う靴音に流されず
[4:18.500]歩いて行けるだろう
[4:22]いつも愛されることばかり願ってた
[4:31]愛することを恐れてた Woo…
[4:38]いつか大切な人を包み込んだら
[4:45]翼に変わるはずのガラクタは
[4:52.500]僕の胸の中で翔くよ...
🌍
纯翻译歌词
驻足在川流不息的街头的我
看着来来往往没有一人带着笑容
为了不被大家的冷漠刺伤我低下了头
快步地向前走去
仅仅因为被撞到了肩膀
我就对素不相识的人勃然大怒
但当我回首望去
所看到的是站在那里的无力垂头的自己
如果总是这样的话 就连梦想也会离我而去吧
好想用温暖感化我冰冷的内心 Woo
如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
我应该就不会随波逐流
能够大步向前走去了吧
真真假假 说过了太多的话
真正的想法早就被掩盖了
能映照出我心扉的那面镜子还是一片阴沉
一直没有记得去打磨过它
树木随着呼啸的风摇摆 仿佛在为这悲哀的城市奏乐
现在就停下你一直在小声抱怨的唇
让我来教你歌唱吧
一直以来都只希望着自己能够被爱
却总是害怕付出自己的爱
即使今天还是一直在重复昨天的事
那能变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
我也不愿放弃将它们寻找
我也知道要是一直这样的话是不行的
那么就让我们现在为“一直这样”画上句号吧 Yeah
如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
我应该就不会随波逐流
能够大步向前走去
一直以来都只希望着自己能够被爱
却总是害怕付出自己的爱 Woo...
如果某天当我想要守护我最重要的人了
那么那些能够变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
也将会在我心中驰骋翱翔…
🔤
LRC翻译歌词
[by:Torrr-]
[0:16]驻足在川流不息的街头的我
[0:26]看着来来往往没有一人带着笑容
[0:32]为了不被大家的冷漠刺伤我低下了头
[0:41]快步地向前走去
[0:49]仅仅因为被撞到了肩膀
[0:52]我就对素不相识的人勃然大怒
[0:55]但当我回首望去
[1:00]所看到的是站在那里的无力垂头的自己
[1:07]如果总是这样的话 就连梦想也会离我而去吧
[1:15]好想用温暖感化我冰冷的内心 Woo
[1:22]如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
[1:30]我应该就不会随波逐流
[1:37]能够大步向前走去了吧
[1:51]真真假假 说过了太多的话
[2:00]真正的想法早就被掩盖了
[2:06]能映照出我心扉的那面镜子还是一片阴沉
[2:15]一直没有记得去打磨过它
[2:23]树木随着呼啸的风摇摆 仿佛在为这悲哀的城市奏乐
[2:29]现在就停下你一直在小声抱怨的唇
[2:34]让我来教你歌唱吧
[2:41]一直以来都只希望着自己能够被爱
[2:50]却总是害怕付出自己的爱
[2:57]即使今天还是一直在重复昨天的事
[3:05]那能变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
[3:12.500]我也不愿放弃将它们寻找
[3:46]我也知道要是一直这样的话是不行的
[3:56]那么就让我们现在为“一直这样”画上句号吧 Yeah
[4:02.500]如果有一天我能够超越现在这样的自己的话
[4:10]我应该就不会随波逐流
[4:18.500]能够大步向前走去
[4:22]一直以来都只希望着自己能够被爱
[4:31]却总是害怕付出自己的爱 Woo...
[4:38]如果某天当我想要守护我最重要的人了
[4:45]那么那些能够变成飞向未来的翅膀的不起眼的事物
[4:52.500]也将会在我心中驰骋翱翔…