作词 : 藤林聖子
作曲 : 渡部チェル
運命のGATE 問いかけている
Left or Right? 君はどこを目指す
この空の下で最強なのは
That's my pride 自分のみ
いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
地球という名のこの惑星(ほし)に 奇跡が起こる
絶望…(Who's got the real?) それ以上(They've never seen)
危機を救う存在
誰も止められない時間を 抜き去ってゆく
最速の…(You've got the speed) それ以上(They've never seen)
強さ操る者
雨の一粒(Just change your form)
愛する人へ(Got to cast off)
落とさないと誓うなら 雲の彼方へ飛べるだろう
運命のGATE(爆 ☆ 死) 今 ひらかれた
Dead or Alive 君はたどり着ける
先を行く者とそれを追う者
That's my pride 唯一人
道なき道だけを 走れ Lord of the speed
24時間という一日 過ごしていても
誰でも(Who's got the real?) 気付かない(They've never seen)
一秒があるだろう
気配を感じて振り返る そんな瞬間
最速の…(You've got the speed) 風の中(They've never seen)
奇跡が起こってる
不安な夜を(Just change your form)
愛する人へ(Got to cast off)
見せないこと誓うなら どんな朝でも連れてくる
運命のGATE 問いかけている
Left or Right? 君はどこを目指す
この空の下で最強なのは
That's my pride 自分のみ
いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
運命のGATE 問いかけている
Left or Right? 君はどこを目指す
この空の下で最強なのは
That's my pride 自分のみ
いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
[00:00.000] 作词 : 藤林聖子
[00:01.000] 作曲 : 渡部チェル
[00:13.420]運命のGATE 問いかけている
[00:16.440]Left or Right? 君はどこを目指す
[00:19.810]この空の下で最強なのは
[00:23.320]That's my pride 自分のみ
[00:25.150]いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
[00:32.710]地球という名のこの惑星(ほし)に 奇跡が起こる
[00:38.720]絶望…(Who's got the real?) それ以上(They've never seen)
[00:41.730]危機を救う存在
[00:46.070]誰も止められない時間を 抜き去ってゆく
[00:51.380]最速の…(You've got the speed) それ以上(They've never seen)
[00:54.240]強さ操る者
[00:57.650]雨の一粒(Just change your form)
[01:00.300]愛する人へ(Got to cast off)
[01:03.070]落とさないと誓うなら 雲の彼方へ飛べるだろう
[01:09.990]運命のGATE(爆 ☆ 死) 今 ひらかれた
[01:13.000]Dead or Alive 君はたどり着ける
[01:16.010]先を行く者とそれを追う者
[01:19.420]That's my pride 唯一人
[01:22.680]道なき道だけを 走れ Lord of the speed
[01:42.190]24時間という一日 過ごしていても
[01:47.490]誰でも(Who's got the real?) 気付かない(They've never seen)
[01:51.200]一秒があるだろう
[01:54.630]気配を感じて振り返る そんな瞬間
[02:00.640]最速の…(You've got the speed) 風の中(They've never seen)
[02:03.960]奇跡が起こってる
[02:07.030]不安な夜を(Just change your form)
[02:10.010]愛する人へ(Got to cast off)
[02:12.880]見せないこと誓うなら どんな朝でも連れてくる
[02:19.670]運命のGATE 問いかけている
[02:22.770]Left or Right? 君はどこを目指す
[02:26.200]この空の下で最強なのは
[02:29.250]That's my pride 自分のみ
[02:32.420]いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
[03:14.460]運命のGATE 問いかけている
[03:17.420]Left or Right? 君はどこを目指す
[03:20.730]この空の下で最強なのは
[03:23.800]That's my pride 自分のみ
[03:26.790]いつだって真っ直ぐに 走れ Lord of the speed
命运的GATE(爆死) 现在我向你提问
Left or Right?你究竟是目指何方
在这片天空之下作为最强
That's my pride 属于自己的
不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed
在以地球为名的这颗星球之上 发生了奇迹
绝望…(Who's got the real?) 在此之上(They've never seen)
挽救危机的存在
不管是谁都无法停止的时间 踏出了脚步
最速的…(You've got the speed) 在此之上(They've never seen)
操纵着力量的人
一滴的雨(Just change your form)
为了深爱的人(Got to cast off)
如果立下永不落下的誓言 就一定能飞向云端的彼方吧
命运のGATE 现在 已经打开了
Dead or Alive 你已经到底了终点
作为先行者领导着追随者
That's my pride 这唯一一人
在无人开辟过的道路之上 向前走去 Lord of the speed
二十四小时的每一天 就这样子过去
无论是谁(Who's got the real?) 都有没注意到的(They've never seen)
不起眼的一秒钟
因为感到了征兆而回过头来 在那个瞬间
最速的…(You've got the speed) 在风之中(They've never seen)
奇迹在此降临了
不安的夜晚中(Just change your form)
为了深爱的人(Got to cast off)
如果立下无法目视的誓言 又将会带来多么美丽的黎明
命运的GATE 现在我向你提问
Left or Right?你究竟是目指何方
在这片天空之下作为最强
That's my pride 属于自己的
不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed
命运的GATE 现在我向你提问
Left or Right?你究竟是目指何方
在这片天空之下作为最强
That's my pride 属于自己的
不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed
[by:鹫冢庆一郎]
[00:13.420]命运的GATE(爆死) 现在我向你提问
[00:16.440]Left or Right?你究竟是目指何方
[00:19.810]在这片天空之下作为最强
[00:23.320]That's my pride 属于自己的
[00:25.150]不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed
[00:32.710]在以地球为名的这颗星球之上 发生了奇迹
[00:38.720]绝望…(Who's got the real?) 在此之上(They've never seen)
[00:41.730]挽救危机的存在
[00:46.070]不管是谁都无法停止的时间 踏出了脚步
[00:51.380]最速的…(You've got the speed) 在此之上(They've never seen)
[00:54.240]操纵着力量的人
[00:57.650]一滴的雨(Just change your form)
[01:00.300]为了深爱的人(Got to cast off)
[01:03.070]如果立下永不落下的誓言 就一定能飞向云端的彼方吧
[01:09.990]命运のGATE 现在 已经打开了
[01:13.000]Dead or Alive 你已经到底了终点
[01:16.010]作为先行者领导着追随者
[01:19.420]That's my pride 这唯一一人
[01:22.680]在无人开辟过的道路之上 向前走去 Lord of the speed
[01:42.190]二十四小时的每一天 就这样子过去
[01:47.490]无论是谁(Who's got the real?) 都有没注意到的(They've never seen)
[01:51.200]不起眼的一秒钟
[01:54.630]因为感到了征兆而回过头来 在那个瞬间
[02:00.640]最速的…(You've got the speed) 在风之中(They've never seen)
[02:03.960]奇迹在此降临了
[02:07.030]不安的夜晚中(Just change your form)
[02:10.010]为了深爱的人(Got to cast off)
[02:12.880]如果立下无法目视的誓言 又将会带来多么美丽的黎明
[02:19.670]命运的GATE 现在我向你提问
[02:22.770]Left or Right?你究竟是目指何方
[02:26.200]在这片天空之下作为最强
[02:29.250]That's my pride 属于自己的
[02:32.420]不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed
[03:14.460]命运的GATE 现在我向你提问
[03:17.420]Left or Right?你究竟是目指何方
[03:20.730]在这片天空之下作为最强
[03:23.800]That's my pride 属于自己的
[03:26.790]不管何时都会直截了当的 向前走去 Lord of the speed