📝
纯歌词版本
夕闇が静かに舞い降りてくる
いつものようにすれ违う女
コートの襟を立て 甘い香りが
そっと风にしみこむように
靴音が远く消えても
あなたの影を知らぬ间に追いかけてる
You're Mrs. Moonlight
月の光を浴びた肌 妖しく
どこへ行くの?
街の涡に消えると
そこには闇だけが残る
卷いた发かき上げ
光るヒールの行方は 谁にも言えない人
月影を缠えば 夜に纷れて
まるで何もないかのように
魅せられた仆は
ただその后ろ姿を见送ると目を闭じた
I Love You Mrs. Moonlight
あなたのこと虏にする时间は
どこにあるの?
思い浮かべるだけで
见えない夜は长すぎる
靴音が远く消えたら
あなたの影も知らぬ间に远ざかる
You're Mrs. Moonlight
月の手管を借りた秘め事は
何もかもを惑わすほど
想いが宿れば归れなくなる
Oh, Mrs. Moonlight
月の光を浴びた肌 妖しく
どこへ行くの?
街の涡に消えると
そこには闇だけが残る
🎵
LRC歌词版本
[00:31.56]夕闇が静かに舞い降りてくる
[00:41.15]いつものようにすれ违う女
[00:51.47]コートの襟を立て 甘い香りが
[01:01.54]そっと风にしみこむように
[01:08.63]靴音が远く消えても
[01:17.31]あなたの影を知らぬ间に追いかけてる
[01:28.34]You're Mrs. Moonlight
[01:30.54]月の光を浴びた肌 妖しく
[01:36.71]どこへ行くの?
[01:39.24]街の涡に消えると
[01:43.62]そこには闇だけが残る
[01:50.31]
[02:16.55]卷いた发かき上げ
[02:19.00]
[02:21.19]光るヒールの行方は 谁にも言えない人
[02:36.62]月影を缠えば 夜に纷れて
[02:46.35]まるで何もないかのように
[02:53.51]魅せられた仆は
[02:59.91]ただその后ろ姿を见送ると目を闭じた
[03:13.63]I Love You Mrs. Moonlight
[03:15.52]あなたのこと虏にする时间は
[03:22.26]どこにあるの?
[03:24.19]思い浮かべるだけで
[03:28.41]见えない夜は长すぎる
[03:33.14]
[03:58.56]靴音が远く消えたら
[04:07.43]あなたの影も知らぬ间に远ざかる
[04:18.10]You're Mrs. Moonlight
[04:20.46]月の手管を借りた秘め事は
[04:26.85]何もかもを惑わすほど
[04:31.57]想いが宿れば归れなくなる
[04:37.79]Oh, Mrs. Moonlight
[04:40.34]月の光を浴びた肌 妖しく
[04:46.85]どこへ行くの?
[04:49.16]街の涡に消えると
[04:53.21]そこには闇だけが残る
[04:59.10]
🌍
纯翻译歌词
暮色静静飘落
擦肩而过的她如常经过
竖起大衣领口 甜香气息
悄然渗入晚风之中
即使足音渐远
仍不自觉追逐着你的剪影
月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
你要去向何方?
当身影没入街巷漩涡
只余黑暗停留原地
将卷发向后撩起
闪亮高跟鞋的主人 是守口如瓶的谜
若披上月影 便与夜色相融
仿佛从未存在过
被魅惑的我
只能目送背影 然后闭上双眼
将你占为己有的时刻
究竟在何处?
仅是浮想联翩
看不见你的夜就太过漫长
当脚步声彻底远去
你的身影也不知不觉消散
借月光施展的隐秘伎俩
足以蛊惑世间万物
一旦寄宿爱意便无法回头
月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
你要去向何方?
当身影没入街巷漩涡
只余黑暗停留原地
🔤
LRC翻译歌词
[00:31.56]暮色静静飘落
[00:41.15]擦肩而过的她如常经过
[00:51.47]竖起大衣领口 甜香气息
[01:01.54]悄然渗入晚风之中
[01:08.63]即使足音渐远
[01:17.31]仍不自觉追逐着你的剪影
[01:28.34]
[01:30.54]月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
[01:36.71]你要去向何方?
[01:39.24]当身影没入街巷漩涡
[01:43.62]只余黑暗停留原地
[01:50.31]
[02:16.55]将卷发向后撩起
[02:19.00]
[02:21.19]闪亮高跟鞋的主人 是守口如瓶的谜
[02:36.62]若披上月影 便与夜色相融
[02:46.35]仿佛从未存在过
[02:53.51]被魅惑的我
[02:59.91]只能目送背影 然后闭上双眼
[03:13.63]
[03:15.52]将你占为己有的时刻
[03:22.26]究竟在何处?
[03:24.19]仅是浮想联翩
[03:28.41]看不见你的夜就太过漫长
[03:33.14]
[03:58.56]当脚步声彻底远去
[04:07.43]你的身影也不知不觉消散
[04:18.10]
[04:20.46]借月光施展的隐秘伎俩
[04:26.85]足以蛊惑世间万物
[04:31.57]一旦寄宿爱意便无法回头
[04:37.79]
[04:40.34]月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
[04:46.85]你要去向何方?
[04:49.16]当身影没入街巷漩涡
[04:53.21]只余黑暗停留原地
[04:59.10]
📝
纯歌词版本
夕闇が静かに舞い降りてくる
いつものようにすれ违う女
コートの襟を立て 甘い香りが
そっと风にしみこむように
靴音が远く消えても
あなたの影を知らぬ间に追いかけてる
You're Mrs. Moonlight
月の光を浴びた肌 妖しく
どこへ行くの?
街の涡に消えると
そこには闇だけが残る
卷いた发かき上げ
光るヒールの行方は 谁にも言えない人
月影を缠えば 夜に纷れて
まるで何もないかのように
魅せられた仆は
ただその后ろ姿を见送ると目を闭じた
I Love You Mrs. Moonlight
あなたのこと虏にする时间は
どこにあるの?
思い浮かべるだけで
见えない夜は长すぎる
靴音が远く消えたら
あなたの影も知らぬ间に远ざかる
You're Mrs. Moonlight
月の手管を借りた秘め事は
何もかもを惑わすほど
想いが宿れば归れなくなる
Oh, Mrs. Moonlight
月の光を浴びた肌 妖しく
どこへ行くの?
街の涡に消えると
そこには闇だけが残る
🎵
LRC歌词版本
[00:31.56]夕闇が静かに舞い降りてくる
[00:41.15]いつものようにすれ违う女
[00:51.47]コートの襟を立て 甘い香りが
[01:01.54]そっと风にしみこむように
[01:08.63]靴音が远く消えても
[01:17.31]あなたの影を知らぬ间に追いかけてる
[01:28.34]You're Mrs. Moonlight
[01:30.54]月の光を浴びた肌 妖しく
[01:36.71]どこへ行くの?
[01:39.24]街の涡に消えると
[01:43.62]そこには闇だけが残る
[01:50.31]
[02:16.55]卷いた发かき上げ
[02:19.00]
[02:21.19]光るヒールの行方は 谁にも言えない人
[02:36.62]月影を缠えば 夜に纷れて
[02:46.35]まるで何もないかのように
[02:53.51]魅せられた仆は
[02:59.91]ただその后ろ姿を见送ると目を闭じた
[03:13.63]I Love You Mrs. Moonlight
[03:15.52]あなたのこと虏にする时间は
[03:22.26]どこにあるの?
[03:24.19]思い浮かべるだけで
[03:28.41]见えない夜は长すぎる
[03:33.14]
[03:58.56]靴音が远く消えたら
[04:07.43]あなたの影も知らぬ间に远ざかる
[04:18.10]You're Mrs. Moonlight
[04:20.46]月の手管を借りた秘め事は
[04:26.85]何もかもを惑わすほど
[04:31.57]想いが宿れば归れなくなる
[04:37.79]Oh, Mrs. Moonlight
[04:40.34]月の光を浴びた肌 妖しく
[04:46.85]どこへ行くの?
[04:49.16]街の涡に消えると
[04:53.21]そこには闇だけが残る
[04:59.10]
🌍
纯翻译歌词
暮色静静飘落
擦肩而过的她如常经过
竖起大衣领口 甜香气息
悄然渗入晚风之中
即使足音渐远
仍不自觉追逐着你的剪影
月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
你要去向何方?
当身影没入街巷漩涡
只余黑暗停留原地
将卷发向后撩起
闪亮高跟鞋的主人 是守口如瓶的谜
若披上月影 便与夜色相融
仿佛从未存在过
被魅惑的我
只能目送背影 然后闭上双眼
将你占为己有的时刻
究竟在何处?
仅是浮想联翩
看不见你的夜就太过漫长
当脚步声彻底远去
你的身影也不知不觉消散
借月光施展的隐秘伎俩
足以蛊惑世间万物
一旦寄宿爱意便无法回头
月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
你要去向何方?
当身影没入街巷漩涡
只余黑暗停留原地
🔤
LRC翻译歌词
[00:31.56]暮色静静飘落
[00:41.15]擦肩而过的她如常经过
[00:51.47]竖起大衣领口 甜香气息
[01:01.54]悄然渗入晚风之中
[01:08.63]即使足音渐远
[01:17.31]仍不自觉追逐着你的剪影
[01:28.34]
[01:30.54]月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
[01:36.71]你要去向何方?
[01:39.24]当身影没入街巷漩涡
[01:43.62]只余黑暗停留原地
[01:50.31]
[02:16.55]将卷发向后撩起
[02:19.00]
[02:21.19]闪亮高跟鞋的主人 是守口如瓶的谜
[02:36.62]若披上月影 便与夜色相融
[02:46.35]仿佛从未存在过
[02:53.51]被魅惑的我
[02:59.91]只能目送背影 然后闭上双眼
[03:13.63]
[03:15.52]将你占为己有的时刻
[03:22.26]究竟在何处?
[03:24.19]仅是浮想联翩
[03:28.41]看不见你的夜就太过漫长
[03:33.14]
[03:58.56]当脚步声彻底远去
[04:07.43]你的身影也不知不觉消散
[04:18.10]
[04:20.46]借月光施展的隐秘伎俩
[04:26.85]足以蛊惑世间万物
[04:31.57]一旦寄宿爱意便无法回头
[04:37.79]
[04:40.34]月光浸润的肌肤 妖艳摇曳
[04:46.85]你要去向何方?
[04:49.16]当身影没入街巷漩涡
[04:53.21]只余黑暗停留原地
[04:59.10]