くるみ(Studio Live)

歌手: Mr.Children • 专辑:ヒカリノアトリエ • 时间:2026-03-08 11:02:02

📝 纯歌词版本

ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?
ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない
どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ

🎵 LRC歌词版本

[00:11.54]ねぇ くるみ
[00:14.45]この街の景色は君の目にどう映るの?
[00:26.64]今の僕はどう見えるの?
[00:30.95]ねぇ くるみ
[00:34.12]誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
[00:45.96]そんな時はどうしたらいい?
[00:50.93]良かった事だけ思い出して
[00:55.81]やけに年老いた気持ちになる
[01:00.59]とはいえ暮らしの中で
[01:03.09]今 動き出そうとしている
[01:05.50]歯車のひとつにならなくてはなぁ
[01:10.69]希望の数だけ失望は増える
[01:15.50]それでも明日に胸は震える
[01:20.36]「どんな事が起こるんだろう?」
[01:27.27]想像してみるんだよ
[01:49.59]ねぇ くるみ
[01:52.35]時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
[02:04.46]生きる事は実に容易い
[02:08.91]ねぇ くるみ
[02:11.96]あれからは一度も涙は流してないよ
[02:21.62]でも 本気で笑う事も少ない
[02:28.99]どこかで掛け違えてきて
[02:33.80]気が付けば一つ余ったボタン
[02:38.80]同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
[02:43.55]出会う事で意味が出来たならいい
[02:48.58]出会いの数だけ別れは増える
[02:53.47]それでも希望に胸は震える
[02:58.63]十字路に出くわすたび
[03:05.26]迷いもするだろうけど
[03:42.47]今以上をいつも欲しがるくせに
[03:48.66]変わらない愛を求め歌う
[03:53.42]そうして歯車は回る
[03:55.77]この必要以上の負担に
[03:58.25]ギシギシ鈍い音をたてながら
[04:03.20]希望の数だけ失望は増える
[04:08.15]それでも明日に胸は震える
[04:13.20]「どんな事が起こるんだろう?」
[04:19.66]想像してみよう
[04:22.92]出会いの数だけ別れは増える
[04:27.43]それでも希望に胸は震える
[04:34.25]引き返しちゃいけないよね
[04:38.59]進もう 君のいない道の上へ

🌍 纯翻译歌词

你好啊,未来先生/小姐(“くるみ”的原意为核桃。不过樱井和寿在访谈节目中示意其暗指“くるみらい”,取“即将到来的未来”之意。在此翻译时使用引申义)
这条街道的景色在你眼中是怎样的?
你又是怎么看我现在的样子?
诶,未来先生/小姐
不管是谁亲切温柔的关怀,听上去都像是在讽刺挖苦我一样
那样的时候,我该怎么办?
只能回想起过去发生的开心事
感觉自己尚未老去,心却已经苍老
即使如此,生活之中
也想勇敢地踏出那一步
可是也只能成为巨大的社会机器中一个微不足道的齿轮,不是么
未来先生/小姐:"失望的次数只会因为希望的次数增加而增加
即便如此,也应该对明天充满盼望。”
未来会发生什么样的故事呢?
试着去想象吧
你好啊,未来先生/小姐
时间如果能不分一切地将过去冲淡并带走
“生存”这件事也就变得容易许多
诶,未来先生/小姐
自从那件事之后,我再也没有流过眼泪了啊
不过好像本来能让人开心的事就很少
不知从哪里开始系错了的扣子
注意到的时候发现一颗扣子多余了出来
如果有和我一样的人那里余出一颗扣洞的话
偶然相遇这件事便有了意义
未来先生/小姐:“分别的次数只会因为相遇的次数增加而增加
即便如此,也应该对明天充满希望。”
每次在十字路口选择前进的方向时
都会徘徊犹豫,踟蹰不前
总是想拥有比当下更多的东西
这样的话,作为齿轮的我便能继续运作
带着更为沉重的负担
并着生锈金属咬合的声音,一起前行
未来先生/小姐:"失望的次数只会因为希望的次数增加而增加
即便如此,也应该对明天充满盼望。”
未来会发生什么样的故事呢?
试着去想象吧
未来先生/小姐:“分别的次数只会因为相遇的次数增加而增加
即便如此,也应该对明天充满希望。”
已经不能回头了对么
前进吧,在那条没有你的道路上

🔤 LRC翻译歌词

[by:白然的孩子都在跳舞]
[00:11.54]你好啊,未来先生/小姐(“くるみ”的原意为核桃。不过樱井和寿在访谈节目中示意其暗指“くるみらい”,取“即将到来的未来”之意。在此翻译时使用引申义)
[00:14.45]这条街道的景色在你眼中是怎样的?
[00:26.64]你又是怎么看我现在的样子?
[00:30.95]诶,未来先生/小姐
[00:34.12]不管是谁亲切温柔的关怀,听上去都像是在讽刺挖苦我一样
[00:45.96]那样的时候,我该怎么办?
[00:50.93]只能回想起过去发生的开心事
[00:55.81]感觉自己尚未老去,心却已经苍老
[01:00.59]即使如此,生活之中
[01:03.09]也想勇敢地踏出那一步
[01:05.50]可是也只能成为巨大的社会机器中一个微不足道的齿轮,不是么
[01:10.69]未来先生/小姐:"失望的次数只会因为希望的次数增加而增加
[01:15.50]即便如此,也应该对明天充满盼望。”
[01:20.36]未来会发生什么样的故事呢?
[01:27.27]试着去想象吧
[01:49.59]你好啊,未来先生/小姐
[01:52.35]时间如果能不分一切地将过去冲淡并带走
[02:04.46]“生存”这件事也就变得容易许多
[02:08.91]诶,未来先生/小姐
[02:11.96]自从那件事之后,我再也没有流过眼泪了啊
[02:21.62]不过好像本来能让人开心的事就很少
[02:28.99]不知从哪里开始系错了的扣子
[02:33.80]注意到的时候发现一颗扣子多余了出来
[02:38.80]如果有和我一样的人那里余出一颗扣洞的话
[02:43.55]偶然相遇这件事便有了意义
[02:48.58]未来先生/小姐:“分别的次数只会因为相遇的次数增加而增加
[02:53.47]即便如此,也应该对明天充满希望。”
[02:58.63]每次在十字路口选择前进的方向时
[03:05.26]都会徘徊犹豫,踟蹰不前
[03:42.47]总是想拥有比当下更多的东西
[03:53.42]这样的话,作为齿轮的我便能继续运作
[03:55.77]带着更为沉重的负担
[03:58.25]并着生锈金属咬合的声音,一起前行
[04:03.20]未来先生/小姐:"失望的次数只会因为希望的次数增加而增加
[04:08.15]即便如此,也应该对明天充满盼望。”
[04:13.20]未来会发生什么样的故事呢?
[04:19.66]试着去想象吧
[04:22.92]未来先生/小姐:“分别的次数只会因为相遇的次数增加而增加
[04:27.43]即便如此,也应该对明天充满希望。”
[04:34.25]已经不能回头了对么
[04:38.59]前进吧,在那条没有你的道路上

📝 纯歌词版本

ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?
ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない
どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ

🎧 相似歌曲推荐

💡 相关搜索建议

正在播放: くるみ(Studio Live)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
くるみ(Studio Live)
Mr.Children