📝 纯歌词版本
また君をおこらせた やがて泣きだした
少し寒くなった夕ぐれに 君が出ていく
仕方ないから今夜は
冷蔵庫のカレーを温め直して待とう
君が帰るまで 静かに
なにかうまい言い方を探しているんだけど
なんでもないようで なんとなくげせるような そう
作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
一度さめて また温めて それでいい
一度さめて また温めて それでいい
そろそろ探しにいこう もう暗くなるから
いつもの河原で あんのじょう 君が待っていた
もし君が本当にいなくなったら
ぼくはどうすればいいんだろう
手をつないで帰ろう とりあえず
なにがどうあれぼくたちは ずっとこの家で
暮らしていくんだよ 何十年先まで そう
思ってたより少なかったカレーを温めて
譲りあうふりで取りあって それもいい
だから来週あたり またたっぷり作ってちょうだい カレーライス for me for me
作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
一度さめて また温めて それでいい
一度さめて また温めて それでいい
🎵 LRC歌词版本
[00:08.951]また君をおこらせた やがて泣きだした
[00:18.951]少し寒くなった夕ぐれに 君が出ていく
[00:27.447]
[00:28.456]仕方ないから今夜は
[00:33.206]冷蔵庫のカレーを温め直して待とう
[00:40.706]君が帰るまで 静かに
[00:48.453]
[00:49.205]なにかうまい言い方を探しているんだけど
[00:58.702]なんでもないようで なんとなくげせるような そう
[01:07.956]
[01:08.697]作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
[01:16.951]一度さめて また温めて それでいい
[01:26.947]一度さめて また温めて それでいい
[01:34.451]
[01:36.456]そろそろ探しにいこう もう暗くなるから
[01:46.697]いつもの河原で あんのじょう 君が待っていた
[01:54.950]
[01:55.949]もし君が本当にいなくなったら
[02:02.696]ぼくはどうすればいいんだろう
[02:08.199]手をつないで帰ろう とりあえず
[02:16.198]
[02:16.951]なにがどうあれぼくたちは ずっとこの家で
[02:26.448]暮らしていくんだよ 何十年先まで そう
[02:35.446]
[02:36.574]思ってたより少なかったカレーを温めて
[02:44.332]譲りあうふりで取りあって それもいい
[02:51.754]
[02:54.008]だから来週あたり またたっぷり作ってちょうだい カレーライス for me for me
[03:10.700]
[03:29.439]作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
[03:37.950]一度さめて また温めて それでいい
[03:47.448]一度さめて また温めて それでいい
🌍 纯翻译歌词
又将你惹怒了 结果你哭出声
在有些变凉的傍晚 你离开了家门
没办法 今晚就
将冰箱中的咖喱饭重新热一遍等着吧
直到你回来 静静等待
虽然也找了找有没什么好听的致歉说辞
似乎到处都找不到 我隐约开了窍似的 对啦
正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
差不多该去找你了 因为天色已经渐暗
在常去的河滩 正如所料 你在等着我
要是你真的离我而去的话
我究竟该如何是好呢
牵起你的手回家吧 总之先
不管发生什么我们俩都要 一直在这个家
一起生活下去啊 一直到十年之后 没错
将少于预想的咖喱饭炒热
俩人你谦我让地吃着 这感觉也不赖
因此下周前后 请再次做足咖喱饭分量
正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
🔤 LRC翻译歌词
[by:茫茫芒少]
[00:08.951]又将你惹怒了 结果你哭出声
[00:18.951]在有些变凉的傍晚 你离开了家门
[00:27.447]
[00:28.456]没办法 今晚就
[00:33.206]将冰箱中的咖喱饭重新热一遍等着吧
[00:40.706]直到你回来 静静等待
[00:48.453]
[00:49.205]虽然也找了找有没什么好听的致歉说辞
[00:58.702]似乎到处都找不到 我隐约开了窍似的 对啦
[01:07.956]
[01:08.697]正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
[01:16.951]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[01:26.947]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[01:34.451]
[01:36.456]差不多该去找你了 因为天色已经渐暗
[01:46.697]在常去的河滩 正如所料 你在等着我
[01:54.950]
[01:55.949]要是你真的离我而去的话
[02:02.696]我究竟该如何是好呢
[02:08.199]牵起你的手回家吧 总之先
[02:16.198]
[02:16.951]不管发生什么我们俩都要 一直在这个家
[02:26.448]一起生活下去啊 一直到十年之后 没错
[02:35.446]
[02:36.574]将少于预想的咖喱饭炒热
[02:44.332]俩人你谦我让地吃着 这感觉也不赖
[02:51.754]
[02:54.008]因此下周前后 请再次做足咖喱饭分量
[03:10.700]
[03:29.439]正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
[03:37.950]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[03:47.448]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
📝 纯歌词版本
また君をおこらせた やがて泣きだした
少し寒くなった夕ぐれに 君が出ていく
仕方ないから今夜は
冷蔵庫のカレーを温め直して待とう
君が帰るまで 静かに
なにかうまい言い方を探しているんだけど
なんでもないようで なんとなくげせるような そう
作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
一度さめて また温めて それでいい
一度さめて また温めて それでいい
そろそろ探しにいこう もう暗くなるから
いつもの河原で あんのじょう 君が待っていた
もし君が本当にいなくなったら
ぼくはどうすればいいんだろう
手をつないで帰ろう とりあえず
なにがどうあれぼくたちは ずっとこの家で
暮らしていくんだよ 何十年先まで そう
思ってたより少なかったカレーを温めて
譲りあうふりで取りあって それもいい
だから来週あたり またたっぷり作ってちょうだい カレーライス for me for me
作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
一度さめて また温めて それでいい
一度さめて また温めて それでいい
🎵 LRC歌词版本
[00:08.951]また君をおこらせた やがて泣きだした
[00:18.951]少し寒くなった夕ぐれに 君が出ていく
[00:27.447]
[00:28.456]仕方ないから今夜は
[00:33.206]冷蔵庫のカレーを温め直して待とう
[00:40.706]君が帰るまで 静かに
[00:48.453]
[00:49.205]なにかうまい言い方を探しているんだけど
[00:58.702]なんでもないようで なんとなくげせるような そう
[01:07.956]
[01:08.697]作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
[01:16.951]一度さめて また温めて それでいい
[01:26.947]一度さめて また温めて それでいい
[01:34.451]
[01:36.456]そろそろ探しにいこう もう暗くなるから
[01:46.697]いつもの河原で あんのじょう 君が待っていた
[01:54.950]
[01:55.949]もし君が本当にいなくなったら
[02:02.696]ぼくはどうすればいいんだろう
[02:08.199]手をつないで帰ろう とりあえず
[02:16.198]
[02:16.951]なにがどうあれぼくたちは ずっとこの家で
[02:26.448]暮らしていくんだよ 何十年先まで そう
[02:35.446]
[02:36.574]思ってたより少なかったカレーを温めて
[02:44.332]譲りあうふりで取りあって それもいい
[02:51.754]
[02:54.008]だから来週あたり またたっぷり作ってちょうだい カレーライス for me for me
[03:10.700]
[03:29.439]作り過ぎたカレーを翌朝食べるように
[03:37.950]一度さめて また温めて それでいい
[03:47.448]一度さめて また温めて それでいい
🌍 纯翻译歌词
又将你惹怒了 结果你哭出声
在有些变凉的傍晚 你离开了家门
没办法 今晚就
将冰箱中的咖喱饭重新热一遍等着吧
直到你回来 静静等待
虽然也找了找有没什么好听的致歉说辞
似乎到处都找不到 我隐约开了窍似的 对啦
正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
差不多该去找你了 因为天色已经渐暗
在常去的河滩 正如所料 你在等着我
要是你真的离我而去的话
我究竟该如何是好呢
牵起你的手回家吧 总之先
不管发生什么我们俩都要 一直在这个家
一起生活下去啊 一直到十年之后 没错
将少于预想的咖喱饭炒热
俩人你谦我让地吃着 这感觉也不赖
因此下周前后 请再次做足咖喱饭分量
正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
它凉过一次 将它再炒热 这样就好
🔤 LRC翻译歌词
[by:茫茫芒少]
[00:08.951]又将你惹怒了 结果你哭出声
[00:18.951]在有些变凉的傍晚 你离开了家门
[00:27.447]
[00:28.456]没办法 今晚就
[00:33.206]将冰箱中的咖喱饭重新热一遍等着吧
[00:40.706]直到你回来 静静等待
[00:48.453]
[00:49.205]虽然也找了找有没什么好听的致歉说辞
[00:58.702]似乎到处都找不到 我隐约开了窍似的 对啦
[01:07.956]
[01:08.697]正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
[01:16.951]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[01:26.947]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[01:34.451]
[01:36.456]差不多该去找你了 因为天色已经渐暗
[01:46.697]在常去的河滩 正如所料 你在等着我
[01:54.950]
[01:55.949]要是你真的离我而去的话
[02:02.696]我究竟该如何是好呢
[02:08.199]牵起你的手回家吧 总之先
[02:16.198]
[02:16.951]不管发生什么我们俩都要 一直在这个家
[02:26.448]一起生活下去啊 一直到十年之后 没错
[02:35.446]
[02:36.574]将少于预想的咖喱饭炒热
[02:44.332]俩人你谦我让地吃着 这感觉也不赖
[02:51.754]
[02:54.008]因此下周前后 请再次做足咖喱饭分量
[03:10.700]
[03:29.439]正如将做多了的咖喱饭作为第二天早饭一样
[03:37.950]它凉过一次 将它再炒热 这样就好
[03:47.448]它凉过一次 将它再炒热 这样就好